Читаю на форумах различные толкования слов:москали,к@ц@пы, .хлы.Такой бред пишут-только под препаратами расширяющими сознание до такого можно додуматься.Моя мать рассказала мне, ей ее мать (потому что дед погиб на фронте под Сталинградом ) что слово москаль означало -солдат из Московщины, которых царь ввел в украинские города для контроля над Украиной.Енти солдаты носили бородки как у цапов.Украинцы в то время разве что усами пользовались.Стали обзывать украинцев-.охлами-за прическу.Т. к. козаки носили древнюю прическу которая выражала их принадлежность к роду воинов( такие прически можно найти на фресках изображающих хеттских воинов,князь Олег имел ее тоже, что подтверждается свидетельствами современников. )Кстати основателем Запорожской Сечи был князь Дмитро ( Байда)Вышневецькый-православный!О нем народ сохранил немало дум и песен.И было это после развала Киевской Руси(не путать с Россией которую придумал Петка1). Сейчас уже и евреев сюда приплели-мол это они придумали эти слова -это означает помесь иудеев и славян.Времена однако были другие-православные.Предки наши с иудеями не смешивались до недавного времени(примерно до дня рождения Жириновского ).
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
Мәскәүле [читается приблизительно как “маскауле”] - татар. \"москвич\" (moskovali - турец. т.с., москвалы - карачаево-балк. т.с.). Во времена средневековья татары этим термином также обозначали жителя Московской Руси по аналогии с \"московитом\" западных источников. Вероятно, это слово было заимствовано украинскими козаками у татар во второй половине XV в. – начале XVI в., когда на основе Московского княжества, которое объединило великорусские земли, образовалось, новое государство, переименованное в средине в 1547 г. в царство. В то же время, украинские козаки в указанный период с территорией этого государства не граничили и с его жителями практически не контактировали, в отличие от татар. Поэтому они могли заимствовать этот термин в качестве этнонима для жителей нового государства, используя его параллельно с традиционным термином «москвичин», который (наряду с терминами «рязанец», «новгородец», «суздалец» и т.д.) использовался ранее в качестве обозначения жителя удельного княжества. ЭСУМ со ссылкой на М.Фасмера утверждает, что это слово является заимствованием из польского языка. Однако с этим нельзя согласиться в силу ряда причин. В польских источниках слово moskal зафиксировано только начиная со второй половины XVII в. [Słownik języka polskiego XVII i 1. połowy XVIII wieku, red. M. Karpluk (i in.), t. 1, z. 1-3, Kraków 1996-2000; Niewiara A.: Moskwicin-Moskal-Rosjanin - w dokumentach prywatnych. Portret. Łódź, 2006] при том, что, к примеру, в Черниговской летописи оно встречается в описании событий 1605 г. [Оттиск из Киевской Старины. Черниговская летопись по новому списку (1587-1725) и Коломацкие челобитные / Изд. Ал. Лазаревского. Киев, 1890]. Происхождение слова moskal от употребляемых в Польше в XVI - XVII вв. терминов Moskwa (в значении как город, так и вся Московская Русь) и moskwicin (москвич, московит) [Knapski G., Thesaurus Polonolatinograecus seu Promptuarium linguae Latinae et Graecae, t. 1, Kraków, 1643. s.428 и др.] является не убедительным, особенно от moskwicin. Кроме этого, в польском языке слово moskal употреблялось исключительно как пренебрежительное прозвище жителей Московской Руси [Słownik ortograficzny języka polskiego. red. T. Karpowicz. Wasszawa, 2001; J. Grzenia, Słownik nazw własnych. Ortografia, wymowa, słowotwórstwo i odmiana, Warszawa, 1998] паралельно с этнонимом moskwicin, в то же время в украинском языке слово «москаль» в этот период употреблялось преимущественно как этноним. В этой связи использование украинцами пренебрежительного польского прозвища москвичей в качестве этнонима выглядит сомнительным. Показательно, что появление слова moskal в польских источниках произошло вскоре после русско-польских войн 1605-1618 гг. и 1632-1634 гг., в которых на стороне поляков принимали активное участие украинские козаки. Таким образом можно предположить, что слово \"москаль\" было заимствовано поляками у козаков во время этих событий.
> В то же время, украинские козаки в указанный период с территорией этого государства не граничили и с его жителями практически не контактировали, в отличие от татар. quoted1
А с кем они контактировали? Согласен-кац.пами жители Масковского царства стали называть только в конце 17 века-когда появилось относительно большое кол-во масковских стрельцов в Украине.До этого их называли просто -москали(не московиты-укр. мова не любит длинные слова, тем более-москвичин.) А вот что касаемо предлогов В и НА.Когда говорят -совершитьнабег НА Украину-это понятно и по смыслу подходит.Но когда говорят поехать НА Украину-то мне, как украинцу выросшему при Союзе и учившему русский язык вместо украинской мовы-как то режет слух.Может потомкам татар до таких тонкостей славянского языка дела нет-а может это политика рашен власти-чтоб не забывали постоянно татарской(кочевничей) угрозы.
> А как же различия между -ярлык ясык язык-расскажи.А то сдирать чужие вымыслы проще чем придумать свои quoted1
Jazyk je podle jedné definice znakový systém, pomocí kterého se popisují věci, akce, myšlenky a stavy. Věda, která studuje jazyk, se nazývá lingvistika.
> А с кем они контактировали? > Согласен-кац.пами жители Масковского царства стали называть только в конце 17 века-когда появилось относительно большое кол-во масковских стрельцов в Украине.До этого их называли просто -москали(не московиты-укр. мова не любит длинные слова, тем более-москвичин.) quoted1
Конечно, а как они еще могли выговаривать \"московский\"-конечно на своей татарской мове: Мәскәүле [читается приблизительно как “маскауле”] - татар. \"москвич\" (moskovali - турец. т.с., москвалы - карачаево-балк. т.с.).
> А вот что касаемо предлогов В и НА.Когда говорят -совершитьнабег НА Украину-это понятно и по смыслу подходит.Но когда говорят поехать НА Украину-то мне, как украинцу выросшему при Союзе и учившему русский язык вместо украинской мовы-как то режет слух.Может потомкам татар quoted1
Может потомкам татар и режет слух, а потомкам РУСИ, слух не режет, поскольку во все времена говорили: \"НА Руси\".
> А почему сейчас говорят только НА Русь применительно к Украине?Или Россия не Русь? quoted1
Собственно никаких украинских городов небыло, были русские города, куда русские вернулись, отбив их у шведов и поляков. Касаемо Украины то применительно к ней говорят вовсе не на Русь, а на окраину.
> Собственно никаких украинских городов небыло, quoted1
Мы ехали-ехали и наконец доехали Что тут удивляться если сам царь-батюшка Путин1 сказал пиндоскому президенту что страны Украины нет. А потом возникают вопросы почему Украина хочет в НАТО? И это после того как Рашка поставила свою подпись в договоре о коллективной защите Украины после ядерного разоружения! Спасибо братья-москалыки!