В отличие от медицины и образования, после объявления независимости Украины в 1992 году в армии на украинский язык перешли в один день. В армии ведь как, что реку переходить, что с русского языка на украинский – главное, чтобы приказ был отдан. Приказ отдали мгновенно, с опережением правительства, так сказать, в верноподданном прогибе. Что ж, вы приказали, мы перешли.
Надо заметить, что состав армии в девяностых годах – это совсем не как сейчас. В девяностых в армию офицеров собирали по всему бывшему Советскому Союзу. Многонациональная была армия. В военных поселках все школы – русские. И разговаривают все, согласно Устава, на русском языке. Но приказы не обсуждаются. Сказано – перейти на украинский язык, все поголовно почесали под фуражками и принялись переходить.
Служил в те года под Днепропетровском в одном полку командир батареи, в меру старый, а потому в меру сообразительный. Назову его майор Д. До пенсии майору Д. оставалось всего ничего, потому очень он боялся и переживал, чтобы его раньше не уволили.
Как я уже когда-то замечал, ничто так не способствует развитию безупречной интуиции, как желание спасти собственную задницу. Интуиция майора Д. сработала, как механизм швейцарских часов. Получив приказ перейти на украинский язык, майор ушел домой, а утром следующего дня вернулся в часть уже со знанием украинского языка.
- Метода, - сказал сослуживцам майор Д. – Во всем важна метода. Метод скоростного обучения украинскому языку майора Д. был прост, как все гениальное. Майор брал обычные русские слова, и менял в них буквы, беззастенчиво и нагло. Каждую встреченную «е» майор менял на «э». «И» майор менял на «ы». «О» легко заменялась на «и». Каждое «г» майор старательно превращал в «кх». И, о чудо, утром следующего дня майор заговорил на украинском языке.
Особенностью данного чуда было еще и то, что все окружающие его военные не только понимали майора, но и понимали то, что он разговаривает именно на украинском языке. - Мэтида, - сказал сослуживцам майор Д. – Ви всэм важна мэтида. - Майир Д. пи вашэму прыказаныю прыбыл, - лихо доложился майор командиру полка, когда тот вызвал майора к себе в кабинет. Командир полка был грузин и, следует отметить, стиль майорской речи произвел на командира сильное впечатление.
- Это, - кивнул командир майору на рот, и попытался вспомнить хоть одно украинское слово, - шо? - Сикхласни прыказа пэрэхидим на ридний язык, тиварыщ кимандыр, - отчеканил майор. - Вот, понимаешь, молодец, генацвали, - похвалил майора ничего не понявший командир. Первой, естественно, на новом украинском языке заговорила батарея майора Д. Следом за батареей потянулся и весь полк. К концу недели, проходя мимо плаца, можно было услышать, как сержант лениво покрикивает на марширующих молодых бойцов: - Налэви! Направи! Кругим! Шагим марш! Бойцы слушались.
К концу месяца из Киева в часть приехали проверяющие. Главного проверяющего, генерала, почетного дедушку, любителя литературного украинского языка, вечерами пописывающего в толстую тетрадь стихи в манере Шевченко, так вот, дедушку увезли «по скорой» с сердечным приступом. С таким же приступом в медроту увезли и майора Д. – очень боялся майор не дослужить до пенсии. http://pashtet-77.livejournal.com/50480.html
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
Очередной высер.А в германской армии на японском говорят?а чего в советской должны на русском?насилие руссификации не возмущает?так и было,все многонациональные подвиги приписывали исключительно русским.чего не возмущались?
Републикан а я общался на мове а мне черепа лепили и банили.Не в удобстве дело.Русский язык имперский язык,и на захваченных территориях он насаждался силой.
насчет узбеков и башкиров.В Украине они меньшество и это не их этническая территория.Хотят жить в украинском государстве пусть учат госязык.А в Германии и Франции не так?
Н-да…вот и напрашивается вопрос – почему русских…мягко говоря…многие мне любят?... Защитили…освободили…кормили-поили…а может всё было наоборот – защищая – нападали…освобождая – завоёвывали…а кормили поили – объедками с барского стола?... Так почему все стараются убежать из России? Вот и получается – не любят русских…даже сами русские не любят своих "ближних"…)
Язык межнационального общения. Более того, Свидомый, нохчи между собой на русском бухтят. К примеру, нохч из Итум - Калинского района, не понимает нохча из Надтеречного. Слишком разные диалекты. И оба дружно не понимают ингуша из Назрани. Ну ещё стоит вспомнить, что ЮС арми, ЮС Нэйви, тоже имеют единый язык - пиндосодиалект английского. Хотя там полно испаноязычных выходцев из Латинской Америки. Свидомый писал(а) в ответ на сообщение:
> Значит узбек и башкир обязаны были на русском общатся а в украинской армии почему не должны на госязыке? quoted1
Интересно, не по этой ли причине (отданию команды на укроволяпюке) сшибли российский самолёт с евреями на борту? Свидомый писал(а) в ответ на сообщение:
> Републикан а я общался на мове а мне черепа лепили и банили. quoted1
В соответствии с волей большинства форумчан. Есть укрокуток в котором общение на укромове не преследуется. Там и бухтите между собой, Свидомый. Свидомый писал(а) в ответ на сообщение:
> Не в удобстве дело.Русский язык имперский язык,и на захваченных территориях он насаждался силой. quoted1
А примерчик бы, Свидомый. Обратных примеров полно. К примеру, укризация Малороссии при большевиках.