Читатели «Русской весны» сделали необычное открытие. Оказывается, прототипом «Небесной сотни» стали персонажи романа американского писателя Курта Воннегута «Колыбель для кошки».
Напомним, действие романа происходит в отсталой стране третьего мира, банановой республике Сан-Лоренцо, где правит «демократический диктатор» Папа Монзано, а жители объединены в секту, поклоняющуюся «пророку» Боконону.
День «Ста мучеников за демократию» («Сито мусеники за зимокарасию» на местном диалекте английского) является, по книге национальным праздником Сан-Лоренцо.
Скажите откровенно, друзья, это вам ничего не напоминает?
А вот и история праздника:
«Я спросил шофера, кто такие «сто мучеников за демократию». Мы как раз проезжали бульвар, который так и назывался — бульвар имени Ста мучеников за демократию. Оказалось, в Сан-Лоренцо было призвано сто человек — сражаться за демократию. Эту сотню посадили на корабль, направлявшийся в США: там их должны были вооружить и обучить.
Но корабль был потоплен немецкой подлодкой у самого выхода из боливарской гавани.
— Эси рюди, сэр, — сказал шофер на своем диалекте, — и быри сито мусеники за зимокарасию.
— Эти люди, сэр, — означало по-английски, — и были «Сто мучеников за демократию».
День «Ста мучеников за демократию» является государственным праздником, в Сан-Лоренцо проводится военный парад. На нем, согласно сценарию, самолеты с воздуха бомбят изображения врагов демократии — «тиранов», плавающие в прибрежных водах.
Все это очень похоже на реалии современной Украины. Вот только почему?
Может быть, все дело в том, что кто-то, обладающий нездоровым чувством черного юмора и оперирующий постмодернистским мышлением, уже давно форматировал Украину под сюжет культовой книги американских хипстеров 1960-х годов?
Да. Весь мир - театр, и только У ... дальше вы знаете...
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!