Я и не знал, к стыду своему, что в истории Украины имеют место два Кролика. Феофил Кролик (1680-1732) - российский писатель, переводчик, проповедник, просветитель и общественный деятель, сподвижник Петра I, один из образованнейших людей начала XVIII в. В 1711-1716 гг. – учитель, потом префект московской Славяно-греко-латинской Академии. 1717-1721 гг. провёл в Праге, работая над переводами нужных для России книг с немецкого, латинского и чешского языков. Член Синода, соратник Феофана Прокоповича. 1730-32 архимандрит Новоспасского монастыря. Перевёл на руський: 1709 - "Псалтырь толковая", 1710 - "Православное Исповедание", 1711 - «Шляхетское земное и полевое житие», "Ифика", 1712 - История Иерусалима", «Катехизис Кирилла Иерусалимского», «Модели из образца церкви Соломоновой» 1713 - "Алкоран турецкий", 1714 - "Историография", 1715 - "Рассуждение о шведской войне", "Пуффендорф", 1716 - "Квинт Курций" ("De rebus gestis Alexandri Magni libri"), 1717-21 – 4-х томный «Исторический универсальный словарь» И.-Ф. Буддея 1722 - «Слово о богодарованном мире» Феофилакта Лопатинского. 1724 - «Юлия Цезаря дел описания» 1726 - трактат о ведении сельского хозяйства В. Гохберга «Георгика любопытная»
Поскольку Феофан Кролик окончил Киево-Могилянскую академию, то сравнение с нынешним Кроликом представляется мне вполне уместным. Кто более достоин уважения и места на скрижалях истории?
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
Феофан Кролик - со всей очевидностью - украинец. Он современник трех известных украинских летописцев, которых я никак не могу найти в сраном инете в оригинале. По-видимому боятся показывать, что они по-русски были написаны. Теперь надо попробывать найти того Кролика, что он писал про Украину, и сравнить с этим Кроликом.
Феофана пока не нашёл, зато напоролся на трагедию Сумарокова "Хорив" (1747). Какая прелесть!
Княжна! Сей день тебе свободу обещает, Впоследние тебя здесь солнце освещает. Завлох, родитель твой, пришел ко граду днесь, И воружаются ко обороне здесь. Уж носится молва по здешнему народу, Что Кий, страшася бедств, дает тебе свободу.
Ну никак Киев не может обрести свободу, со времён Кия! Уже 1500 лет! А может и не бывает никакой свободы, кроме весьма относительной? Правда, Гоголь описал абсолютную свободу в повести "Старосветские помещики", но там опять же свободны только сами помещики, а на них работает куча дворни. Хотя этим рабам позволяется свободно воровать.... Может это и есть искомая свобода?
ЯВЛЕНИЕ 2 Кий и Хорев Кий Примай оружие, се долг тебя зовет, И слава на полях тебя с победой ждет, Котора много раз венцы тебе сплетала, Когда твоя рука в народы смерть метала. Вели в трубы гласить и на врагов восстань, Кинь в ветры знамена и исходи на брань, Ступай и победи и возвратися славно, Как с Скифския войны под лаврами недавно.
А сами-то, блин, не скифы что ли? Ни хрена Сумароков не знал историю!
ЯВЛЕНИЕ 1 Кий и Сталверх ................ Кий Сумнения в том нет. Строптивые соседы По Северу гласят до волн его победы. Сармация дрожит руки его меча. Орда, как ветра прах, бежит его плеча. Недавно от него бесстрашные народы Текли через леса, чрез горы и чрез воды. Казалось им, что он всю землю мог потрясть И всю вселенную России дать под власть.
КОММЕНТАРИИ Довольно слез лила мне смерть любезна Щека...— Согласно летописной версии, воспроизведенной в «Синопсисе» Иннокентия (Гизеля) (с. 19—21), Щек—брат Кия и Хорива, принимавший участие в основании Киева.
А я ведь читал не раз, что Синопсис был основным учебником истории в России вплоть до Карамзина. Сумароков сочинял по сюжетам Синопсиса. Ломоносов учился по Синопсису. Также можно не сумневаться, что и Феофан Кролик, прошедший Киево-Могилянскую школу, придерживался концепций Синопсиса. Тогда не надо искать его работы, надо прямо обратиться к первоисточнику. Эврика!!!
Ага! Таки )(о)(лы удосужились перевести знаменитый Синопсис на укромову!!! Ну тем хуже для них.
СИНОПСИС КИЇВСЬКИЙ
АБО КОРОТКЕ ЗІБРАННЯ З РІЗНИХ ЛІТОПИСЦІВ ПРО ПОЧАТОК СЛАВЕНОРÓССІЙСЬКОГО 291 НАРОДУ І ПЕРШОПОЧАТКОВИХ КНЯЗІВ БОГОСПАСАЄМОГО ГРАДА КИЄВА, ПРО ЖИТІЄ СВЯТОГО БЛАГОВІРНОГО ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ КИЇВСЬКОГО І ВСІЯ РУСИ ПЕРШОГО САМОДЕРЖЦЯ ВЛАДИМИРА, І ПРО СПАДКОЄМЦІВ БЛАГОЧЕСТИВОЇ ДЕРЖАВИ ЙОГО РÓССІЙСЬКОЇ АЖ ДО ПРЕСВІТЛОГО І БЛАГОЧЕСНОГО ГОСУДАРЯ НАШОГО ЦАРЯ І ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ ОЛЕКСІЯ МИХАЙЛОВИЧА, ВСІЯ ВЕЛИКОЇ І МАЛОЇ, І БІЛОЇ РУСИ САМОДЕРЖЦЯ.
В СВЯТІЙ ВЕЛИКІЙ ЧУДОТВОРНІЙ ЛАВРІ КИЄВО-ПЕЧЕРСЬКІЙ, СТАВРОПИГІЇ СВЯТІЙШОГО ВСЕЛЕНСЬКОГО КОСТЯНТИНОПОЛЬСЬКОГО ПАТРІАРХА І ПО БЛАГОСЛОВЕННЮ ПРЕЧЕСНОГО ВО ХРИСТІ ПАНОТЦЯ ІННОКЕНТІЯ ГИЗЕЛЯ, МИЛІСТЮ БОЖОЮ АРХИМАНДРИТА ТІЄЇ Ж ЛАВРИ, ВИДАНА ТИПОГРАФСЬКИМ СПОСОБОМ
В ЛІТО ВІД СОТВОРІННЯ СВІТУ 6182, ВІД ВТІЛЕННЯ БОГА СЛОВА 1674