> Я , например он них узнал шо це е таке КАНЮШИНА, и просек мелодичность и красоту белорусского языка, который раньше, ПО ДУРОСТИ СВОЕЙ, считал деревенским диалектом. quoted1
Меня сейчас заклюют, но белорусский - это действительно деревенский диалект. Если вас оскорбляет термин "деревенский", то это ваши проблемы. В науке и технике приходится пользоваться русским и английским. Или польским даже...
Я и лингвист и провокатор. Если поддатитесь на провокацию и откроете исследования по истории белорусского языка, всё узнаете сами. Беларусский действительно развился из народного говора населения Речи Посполитой. Если у вас какие-то комплексы от слова "деревенский" (а народ в те века в большинстве своём жил в сельской местности), то... я уже писал выше.
> > Я и лингвист и провокатор. Если поддатитесь на провокацию и откроете исследования по истории белорусского языка, всё узнаете сами. Беларусский действительно развился из народного говора населения Речи Посполитой. Если у вас какие-то комплексы от слова "деревенский" (а народ в те века в большинстве своём жил в сельской местности), то... я уже писал выше. quoted1
Не думаю, что мудрые белорусы Вас заклюют за то, что честно сказали, что думаете. Русский язык, действительно, более академический. А белорусский язык теплый, домашний. Что-то из детства... Моя вторая бабушка-смолянка многие слова говорила на белорусский манер: "слухаю", "пайдем у той пакой"... Наверное, "наука и техника" позже пришли в Беларусь. У нас тоже в МГУ первые годы после основания, технические дисциплины на иностранных языках преподавали. Просто терминология еще не наработана была. Но это было в 18 веке... _________ А про язык в семье... У нас все, кроме отца мужа, родным языком русский почитали. В семье тетки моей мамы, где до школы жила, говорили на польском и немецком только для меня, чтоб языки знала.
>> >> Я и лингвист и провокатор. Если поддатитесь на провокацию и откроете исследования по истории белорусского языка, всё узнаете сами. Беларусский действительно развился из народного говора населения Речи Посполитой. Если у вас какие-то комплексы от слова "деревенский" (а народ в те века в большинстве своём жил в сельской местности), то... я уже писал выше. quoted2
>Не думаю, что мудрые белорусы Вас заклюют за то, что честно сказали, что думаете. Русский язык, действительно, более академический. А белорусский язык теплый, домашний. Что-то из детства... Моя вторая бабушка-смолянка многие слова говорила на белорусский манер: "слухаю", "пайдем у той пакой"...
> Наверное, "наука и техника" позже пришли в Беларусь. У нас тоже в МГУ первые годы после основания, технические дисциплины на иностранных языках преподавали. Просто терминология еще не наработана была. Но это было в 18 веке... > _________ > А про язык в семье... У нас все, кроме отца мужа, родным языком русский почитали. В семье тетки моей мамы, где до школы жила, говорили на польском и немецком только для меня, чтоб языки знала. quoted1
Проблема не в том какой язык теплее, краше или богаче. Я например не считаю русский сверхбогатым и каким-то исключительным, которым его полагают неучи, хреново знающие даже тот же русский. Кто занимался переводом прекрасно знает, какие трудности возникают из-за отсутствия соответсвующей лексики. Английский, немецкий намного лексически богаче, хотя русский более точен в выражении эмоций.
А насчёт белорусского (я наполовину белорус, кстати), то читая современные нацбредни псевдоучёных, тихо выпадаю в осадок. Но это, конечно, не исключительная проблема Беларуси. Чудиновых, Фоменок, протоукров, копателей Чёрного моря и строителей пирамид везде навалом.
> Проблема не в том какой язык теплее, краше или богаче. quoted1
Это у меня такой подход к языкам... интуитивный... Хотя вообще-то я логик.
> Я например не считаю русский сверхбогатым и каким-то исключительным, которым его полагают неучи, хреново знающие даже тот же русский. Кто занимался переводом прекрасно знает, какие трудности возникают из-за отсутствия соответсвующей лексики. Английский, немецкий намного лексически богаче, хотя русский более точен в выражении эмоций. quoted1
Мне кажется, язык хорошо характеризует народ, который на нем говорит. Вот немцы и англичане, они бОльшие прагматики, чем мы. Четко знают, что хотят. И в германских языках порядок слов довольно жестко зафиксирован. Т.е. предложения уже как по трафарету строишь. А в русском... Сейчас пишу Вам и уже пару раз переставила слова.для лучшей доходчивости. Про лексику я с Вами согласна. У меня словарный запас немецких и англ. слов довольно убогий. Приходится электронным переводчиком пользоваться. И замечаю много синонимов у одного и того же русского слова... Извините за любопытство, Вы с каких языков переводите? Германские, да?
> > А насчёт белорусского (я наполовину белорус, кстати), то читая современные нацбредни псевдоучёных, тихо выпадаю в осадок. Но это, конечно, не исключительная проблема Беларуси. Чудиновых, Фоменок, протоукров, копателей Чёрного моря и строителей пирамид везде навалом. quoted1
Это ужас, когда народ, начитавшись этих бредней, начинает смотреть свысока на соседей. И в этом зерна грядущих конфликтов я вижу. Дай-то Бог, чтобы опыт Украины кого-то чему-то научил...
FlaviusA (FlaviusA) писал(а) в ответ на сообщение:
> DCBA (DCBA) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Пиши статьи в журналы... Просвети дебилов закорузлых. Научная братва не в курсе... quoted2
> > Да заскорузлых дебилов уже давно просветили, никто же не виноват, что заскорузлые дебилы к научной "братве" никакого отношения не имеют (на то они собственно и дебилы).
>> Да уж, ты, брателло, удобрил всю ветку аргументами... quoted2
> > Я тебе не брателло, гопник из подворотни. Во всяком случае хоть какие-то аргументы я привёл, в отличие от вас, почитателей Достоевского, которые вообще ни одного аргументы не привели, продемонстрировав всего лишь фанатичную убеждённость в гениальности этого протухшего черносотенца, которому в молодости надрали задницу за вольнодумство, и он, абсолютно сломавшись, переменил полностью взгляды и превратился в яростного пропагандиста официальной идеологии. quoted1
Хороший отмаз: "хоть какие-то аргументы я привёл". Твоё право считать свои примитивные испражнения аргументами (Аргументы даже ещё не вступали в силу, если ты ты не понял). Ну, и додумывание за оппонента за вами змагарами, это уже в порядке вещей.
>> Вы невежда и недоучка. >> Не подумайте, что хочу обидеть или оскорбить вас. >> Просто констатирую факт. quoted2
> > А я просто констатирую факт, что невежда и недоучка Вы. Ибо тогда бы понимали, какая чушь православие, которое только и вознесло Достоевского на недосягаемые высоты (ибо литературно там ничего особенного нет).