Станислав (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> Белорусский литературный язык был основан на народном языке. quoted1
Во второй половине XIX века появляются литературные произведения на современном белорусском литературном языке: «Энеида навыворот» Викентия Равинского, юмористическая стихотворная поэма Константина Вереницына «Тарас на Парнасе», литературные произведения Викентия Дунина-Марцинкевича, Винцента Каратынского, Константина Калиновского, Франциска Богушевича, Ольгерда Обуховича, Янки Лучины, Адама Гуриновича, Александра Ельского и других.
Половина - люди полу-польского происхождения. Надо искать данные о среднебелорусских говорах 19 века.
> Тарашкевица прекрасно передала народный язык. quoted1
как будто наркомовка плохо
> А литературный московский даже не все московиты до ликбеза могли понять, что тут уже про Белорусь... quoted1
то же самое видимо было и с мовой
> В курсе: всякие там Ломоносовы да Петры І. quoted1
Пётр I тут не очень к месту. Вообще главный ответ на этот вопрос - Пушкин.
И перед младшею столицей Померкла старая Москва, Как перед новою царицей Порфироносная вдова.
> Нужен был какой-то унифицированный язык, следовавший "зову" тогдашней эпохи. Взяли московский канцелярит (который был даже более похож на народный московский), напихали туда еще больше церковнославянщины, германизмов, галлицизмов и еще всякой чертовщины. Поэтому он прижился лишь в среде вшивой интеллегенции и мещан, которых от силы 10% было. quoted1
вообще-то вши водятся не у интеллигенции, а у крестьян
ерунда какая-то русофобская, настоящая история была иная:
> Станислав (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
>> АРТУРЫЧ (30767) писал(а) в ответ на сообщение:
>>> Никто не запрещает изучать белорусскую мову, но и никто её и не навязывает... и это правильно. quoted3
>>Скажи мне, Артурыч, вот ты учился (представим) в белорусской школе, тебе мама пела колыбель на белорусском языке, и вот ты приходишь в институт, на завод, и с тобой общается начальство и чуть пониже званиями на московском и даже отказываются переходить на твой язык. Это было в эСэСэСэРе, а что сейчас - не знаю. Наверное, так же само quoted2
> Bulbash (Bulbash) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Станислав (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
>>> АРТУРЫЧ (30767) писал(а) в ответ на сообщение: >>>> Никто не запрещает изучать белорусскую мову, но и никто её и не навязывает... и это правильно. >>> Скажи мне, Артурыч, вот ты учился (представим) в белорусской школе, тебе мама пела колыбель на белорусском языке, и вот ты приходишь в институт, на завод, и с тобой общается начальство и чуть пониже званиями на московском и даже отказываются переходить на твой язык. Это было в эСэСэСэРе, а что сейчас - не знаю. Наверное, так же само quoted3
> Станислав (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
>> АРТУРЫЧ (30767) писал(а) в ответ на сообщение:
>>> Никто не запрещает изучать белорусскую мову, но и никто её и не навязывает... и это правильно. quoted3
>>Скажи мне, Артурыч, вот ты учился (представим) в белорусской школе, тебе мама пела колыбель на белорусском языке, и вот ты приходишь в институт, на завод, и с тобой общается начальство и чуть пониже званиями на московском и даже отказываются переходить на твой язык. Это было в эСэСэСэРе, а что сейчас - не знаю. Наверное, так же само quoted2
>Не представляю, а ТОЧНО знаю, что при СССР в среднеазиатских республиках до 4-5 лет с детьми разговаривали местные на своем национальном языке, а вот грамоте с 5-ти лет учили... русской. > Так примерно и в Беларуси ... на улице до школы разговаривали на местном родном диалекте, а в школе начальные классы - на белорусском государственном, а потом, с 4-го класса, на русском (тоже государственном).
> Иностранные языки тоже котируются очень высоко но без факультатива здесь никак. > > З.Ы. Дичь- это когда на предприятиях всю техническую документацию начнут переводить на белорусскую мову ..., т.к. весь нацбюджет на это и уйдет. quoted1
Может быть ты и спокойно к этому отнесся, но белорусы, которые просто не понимали, что это за такие "фоторезисторы", "интегралы", "ирригационные сооружения" и "трехфазный электродвигатель" - это им все приходилось зазубривать на языке, с которым они только познакомились в институте. С соответствующим результатом.
Это если к тебе придут в институт и скажут, что сейчас все будет читаться на латыни
> Во второй половине XIX века появляются литературные произведения на современном белорусском литературном языке: «Энеида навыворот» Викентия Равинского, юмористическая стихотворная поэма Константина Вереницына «Тарас на Парнасе», литературные произведения Викентия Дунина-Марцинкевича, Винцента Каратынского, Константина Калиновского, Франциска Богушевича, Ольгерда Обуховича, Янки Лучины, Адама Гуриновича, Александра Ельского и других. >
Ну это сложновато будет. Есть труды этнографов про белорусские говоры того времени и даже позже, только мне их лень искать. Да и то, о чем я думаю, может относится к украинскому, а не к белорусскому
Правописание передавало хуже. Ошибались люди, потому-что в наркомовке нет четких правил, где сь/дзь, где с/дз, а где аканье, а где его нет, как пример.
>> А литературный московский даже не все московиты до ликбеза могли понять, что тут уже про Белорусь... > > то же самое видимо было и с мовой quoted1
Наоборот: украинский литературный состовляли на народном языке. Котляревский, Шевченко - носители украинской культуры и языка. Последний так вообще мужиком был. Если не верите - смотрите грамматику малороссийского наречия Павловского и сборник народных песен Максимовича, чтобы увидеть народный язык. А потом сможете для интереса сравнить это с Энеидой и Кобзарем (полтавский говор положен в основу литературного).
>> В курсе: всякие там Ломоносовы да Петры І. > > Пётр I тут не очень к месту. Вообще главный ответ на этот вопрос - Пушкин. > > И перед младшею столицей
> Померкла старая Москва, > Как перед новою царицей > Порфироносная вдова. quoted1
Петру нужен был стандартизированный язык. При нем эта работа была начата. Потом Ломоносов издал свою грамматику. А Пушкин и Лермонтов отшлифовали этот продукт.
>> Нужен был какой-то унифицированный язык, следовавший "зову" тогдашней эпохи. Взяли московский канцелярит (который был даже более похож на народный московский), напихали туда еще больше церковнославянщины, германизмов, галлицизмов и еще всякой чертовщины. Поэтому он прижился лишь в среде вшивой интеллегенции и мещан, которых от силы 10% было. > > вообще-то вши водятся не у интеллигенции, а у крестьян
Народный язык был доселе в небрежении; только в самое последнее время стали на него оглядываться, и то как будто из одной снисходительной любознательности. Одни воображали, что могут сами составить язык из самоделковых слов, скованных по образцам славянским и греческим; другие, вовсе не заботясь об изучении своего языка, брали готовые слова со всех языков, где и как ни попало, да переводили дословно чужие обороты речи, безсмысленные на нашем языке, понятные только тому, кто читает нерускою думою своею между строк, переводя читаемое мысленно на другой язык. ... но из этого вовсе не следует, чтобы должно было писать таким языком, какой мы себе сочинили, распахнув ворота настежь на запад, надев фрак и заговорив на все лады, кроме своего;
Даль - Напутное слово. И это - середина 19 века. С того времени ничего толком не поменялось
Это кровавая страницы истории великой Руси и должно быть признана современными историками.
Моя тетя жена белого офицера была сослана большевиками в маленькую деревню, там её поместили с двумя маленькими детьми в пустой дом на отшибе и морили голодом пока они все трое не умерли. Моя бабушка поехала туда и на коленям просила отдать ей малышей, но её выгнали. Это история моей семьи... Никто не забыт и ничто не забыто. Это чистые факты. Одного этого факта достаточно чтобы признать Ленина и его большевиков преступниками. Да кто то плачется по царю и его семье, а вот кто всплакнёт по моим родственникам? Они все жертвы большевиков масонов антихристов как их называла бабушка ! Так что современной России надо бы наконец признать КТО придумал заговор убить царя и его осуществил , кто убил белых офицеров и их семьи. Таких как я не интересуют исполнители, нас интересуют ЗАКАЗЧИКИ И ИХ ИМЕНА! Там англосакс евреи и тд. Пострадал от ЭТОГО террора именно Русский народ , с последующем расчлинением Великой России на республики и их отделением. Почему вдруг земля где жили и родились мои предки вдруг стала не Россией в 90 х годах.
Например вы знаете что алма-ата была городом Верный, Семипалатинск был Семь Палаток и тд. А уж что говорить про серверные территории Казахстана. Что со всем этим делать будем...
Пока Россия по всему миру восстанавливает справедливость. У себя дома творится вот это безобразие.
> Это кровавая страницы истории великой Руси и должно быть признана современными историками. > > Моя тетя жена белого офицера была сослана большевиками в маленькую деревню, там её поместили с двумя маленькими детьми в пустой дом на отшибе и морили голодом пока они все трое не умерли. Моя бабушка поехала туда и на коленям просила отдать ей малышей, но её выгнали. > Это история моей семьи... Никто не забыт и ничто не забыто. Это чистые факты. Одного этого факта достаточно чтобы признать Ленина и его большевиков преступниками.
> Да кто то плачется по царю и его семье, а вот кто всплакнёт по моим родственникам? Они все жертвы большевиков масонов антихристов как их называла бабушка ! > Так что современной России надо бы наконец признать КТО придумал заговор убить царя и его осуществил , кто убил белых офицеров и их семьи. > Таких как я не интересуют исполнители, нас интересуют ЗАКАЗЧИКИ И ИХ ИМЕНА! Там англосакс евреи и тд. quoted1
УЧИТЕ ИСТОРИЮ: http://www.politforums.net/kprf/1447005291.html... Россия пострадала в 1917 году в первую очередь от клятвопреступления Генералов и Офицеров Российской армии. Следствием были страдания вашей семьи. Не предай царя Николая II Российская армия в феврале - никаких бы большевиков в октябре не было бы.
>> Во второй половине XIX века появляются литературные произведения на современном белорусском литературном языке: «Энеида навыворот» Викентия Равинского, юмористическая стихотворная поэма Константина Вереницына «Тарас на Парнасе», литературные произведения Викентия Дунина-Марцинкевича, Винцента Каратынского, Константина Калиновского, Франциска Богушевича, Ольгерда Обуховича, Янки Лучины, Адама Гуриновича, Александра Ельского и других. >>
>Ну это сложновато будет. Есть труды этнографов про белорусские говоры того времени и даже позже, только мне их лень искать. Да и то, о чем я думаю, может относится к украинскому, а не к белорусскому
>Правописание передавало хуже. Ошибались люди, потому-что в наркомовке нет четких правил, где сь/дзь, где с/дз, а где аканье, а где его нет, как пример.
>>> А литературный московский даже не все московиты до ликбеза могли понять, что тут уже про Белорусь... >> >> то же самое видимо было и с мовой quoted2
>Наоборот: украинский литературный состовляли на народном языке. Котляревский, Шевченко - носители украинской культуры и языка. Последний так вообще мужиком был. Если не верите - смотрите грамматику малороссийского наречия Павловского и сборник народных песен Максимовича, чтобы увидеть народный язык. А потом сможете для интереса сравнить это с Энеидой и Кобзарем (полтавский говор положен в основу литературного).
>>> В курсе: всякие там Ломоносовы да Петры І. >> >> Пётр I тут не очень к месту. Вообще главный ответ на этот вопрос - Пушкин. >> >> И перед младшею столицей
>> Померкла старая Москва, >> Как перед новою царицей >> Порфироносная вдова. quoted2
>Петру нужен был стандартизированный язык. При нем эта работа была начата. Потом Ломоносов издал свою грамматику. А Пушкин и Лермонтов отшлифовали этот продукт.
>>> Нужен был какой-то унифицированный язык, следовавший "зову" тогдашней эпохи. Взяли московский канцелярит (который был даже более похож на народный московский), напихали туда еще больше церковнославянщины, германизмов, галлицизмов и еще всякой чертовщины. Поэтому он прижился лишь в среде вшивой интеллегенции и мещан, которых от силы 10% было. >> >> вообще-то вши водятся не у интеллигенции, а у крестьян
>Ага: > Народный язык был доселе в небрежении; только в самое последнее время стали на него оглядываться, и то как будто из одной снисходительной любознательности. Одни воображали, что могут сами составить язык из самоделковых слов, скованных по образцам славянским и греческим; другие, вовсе не заботясь об изучении своего языка, брали готовые слова со всех языков, где и как ни попало, да переводили дословно чужие обороты речи, безсмысленные на нашем языке, понятные только тому, кто читает нерускою думою своею между строк, переводя читаемое мысленно на другой язык. > ... > но из этого вовсе не следует, чтобы должно было писать таким языком, какой мы себе сочинили, распахнув ворота настежь на запад, надев фрак и заговорив на все лады, кроме своего;
> > Даль - Напутное слово. > И это - середина 19 века. С того времени ничего толком не поменялось quoted1
Кому в Украине нужны ваши эти познания славянских языков ? Забывайте потихоньку. Учите связь украинского языка с западноевропейскими, иначе за вас и без вас эту реформу сделают.
> УЧИТЕ ИСТОРИЮ: > http://www.politforums.net/kprf/1447005291.html... > Россия пострадала в 1917 году в первую очередь от клятвопреступления Генералов и Офицеров Российской армии. Следствием были страдания вашей семьи. Не предай царя Николая II Российская армия в феврале - никаких бы большевиков в октябре не было бы. quoted1
что ты мелешь, какое преступление...народ имеет право на восстание