Правила форума | ЧаВо | Группы

Крым. Крымский форум.

Войти | Регистрация
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

Этнографическая мапа( мовная)

  MESSEMBRIN
MESSEMBRIN


Сообщений: 36189
23:40 13.07.2010
Istoruk писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


>
>
>
quoted1
Дело в том,что в РФ живут и не славяне,а русский-знают практически все!
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Branko
Бранко


Сообщений: 100681
23:48 13.07.2010
Branko писал(а) в ответ на сообщение:
>Всегда под рукой имею словарик польской мовы.

Возьмем для наглядности англо-польский словарь:

Language - mowa, jezyk moviony i pisany

интересовало, откуда пришло в Галицию слово \"Проводник\" и \"Провид\"
(это в отношении Бандеры и его окружения).

Глянул я в польско-английский словарь:

Prowodyr (польск.) - ring-leader, gang leader(англ.) - т.е. главарь шайки, банды.

Пантофли,

Обратимся к польско-английскому словарю:

Pantofel (польск.) - slipper, shoe, light low shoe (англ.)

Я уверен, что если русскому человеку не понятно какое-то слово на держмове, то на 90% это слово пришло из Польши.

Ссылка Нарушение Цитировать  
  Forester
Forester


Сообщений: 11537
23:58 13.07.2010
Istoruk писал(а) в ответ на сообщение:
> но реальность свидетельствует о другом - не понимают и на телевиденьи переводят с украинского на русский(это как пример).
quoted1
При чём тут Ти Ви. Они идут на поводу ваших политиков, переводом подчёркивая, что вы независимая страна. Но русские украинский язык вполне понимаю. По крайней мере я с этим справляюсь практически без переводчика, иногда лишь ищу переводы некоторых слов.
Понимать - понимаю, но бегло читать не могу, это да.
Кстати, для меня старые русские песни более непонятны, чем современный украинский язык. Вот жеж парадокс.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Forester
Forester


Сообщений: 11537
23:58 13.07.2010
Сорри, дубль удалён.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Branko
Бранко


Сообщений: 100681
00:03 14.07.2010
Forester писал(а) в ответ на сообщение:
> Но русские украинский язык вполне понимаю.
quoted1

Собственно, когда укры пытаются при москалях поговорить приватно на мове, думая, шо их никто не понимает, Ключевский на это написав:

\"И москаль, и хохол хитрые люди, и хитрость обоих выражается в притворстве: первый любит притворяться дураком, а второй умным.\"

Ссылка Нарушение Цитировать  
  Istoruk
Istoruk


Сообщений: 6595
09:36 14.07.2010
Branko писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> Pantofel (польск.) - slipper, shoe, light low shoe (англ.)
>
> Я уверен, что если русскому человеку не понятно какое-то слово на держмове, то на 90% это слово пришло из Польши.
quoted1

Для вас товарищь наверное я открою страшную тайну, что как польский так и английский с украинским относятся к индоевропейской языковой семье и в следствии происхождения от одного предка имеют общие языковые корни.

Ссылка Нарушение Цитировать  
  Istoruk
Istoruk


Сообщений: 6595
09:46 14.07.2010
MESSEMBRIN писал(а) в ответ на сообщение:
> Дело в том,что в РФ живут и не славяне,а русский-знают практически все!
quoted1

Во-во в Украине также живут не славяне, а украинский учат в школах все... нужно переводить и не только фильмы в кинотеатрах)

Forester писал(а) в ответ на сообщение:
> Istoruk писал(а) в ответ на сообщение:
>> но реальность свидетельствует о другом - не понимают и на телевиденьи переводят с украинского на русский(это как пример).
quoted2
>При чём тут Ти Ви. Они идут на поводу ваших политиков, переводом подчёркивая, что вы независимая страна. Но русские украинский язык вполне понимаю. По крайней мере я с этим справляюсь практически без переводчика, иногда лишь ищу переводы некоторых слов.
> Понимать - понимаю, но бегло читать не могу, это да.
> Кстати, для меня старые русские песни более непонятны, чем современный украинский язык. Вот жеж парадокс.
quoted1

Интересная мысль о контроле украинских политиков за российскими собратьями а в особенности о контроле над русскими СМИ - завораживает своей новизной и неожиданностью...
Если мне не изменяет память, то в констицуции этого форума прописан как язык общения не русский как таковой а язык который понимают большинство форумчан... Так что как вы относитесь к идеи, что на части форума посвещенной Украине украинским, поскольку русские утверждают, что его понимают можно будет общатся?

Ссылка Нарушение Цитировать  
  MESSEMBRIN
MESSEMBRIN


Сообщений: 36189
10:32 14.07.2010
Istoruk писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


>
>
>
quoted1
Форум все же российский.Можно провести голосование,если забота о большинстве!Если большинство интересующихся веткой Украина,согласны читать тексты по-украински,то пожалуйста!Хотя и это не вариант-есть просто читающие и не зарегестрированные!
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Istoruk
Istoruk


Сообщений: 6595
11:15 14.07.2010
MESSEMBRIN писал(а) в ответ на сообщение:
> Форум все же российский.Можно провести голосование,если забота о большинстве!Если большинство интересующихся веткой Украина,согласны читать тексты по-украински,то пожалуйста!Хотя и это не вариант-есть просто читающие и не зарегестрированные!
quoted1

Причем тут хотят не хотят? если понимают то имеют возможность(позитивное право) а если только по своей злостивости не хотят то это тирания а тирания большинства не чем не лучше тирании меньшинства.

Ссылка Нарушение Цитировать  
  Branko
Бранко


Сообщений: 100681
11:24 14.07.2010
Istoruk писал(а) в ответ на сообщение:
> Для вас товарищь наверное я открою страшную тайну, что как польский так и английский с украинским относятся к индоевропейской языковой семье и в следствии происхождения от одного предка имеют общие языковые корни.
quoted1

Сэнкью, пипл. Ай ноу, что польский и английский ленгвидж индоевропейские языки. Я даже больше телл ю: тот \"русский\" ленгвидж, на котором ай рид ю, еще мо хэв общие ленгвиджские корни с английским ленгвиджем.

Ссылка Нарушение Цитировать  
  MESSEMBRIN
MESSEMBRIN


Сообщений: 36189
11:27 14.07.2010
Istoruk писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


>
>
>
quoted1
Вот выписка из правил форума!При регистрации участники под этим подписывались:


1.3 Общение на форуме ведётся на русском языке. Допускается использование любых других языков, если это не затрудняет понимание общего смысла сообщения всеми участниками форума. Использование иностранных языков, которыми не владеет более половины участников, не допускается, и сообщения могут удаляться. Не допускается изменение слов (морфологии для получения специфической стилистики языка) , затрудняющее понимание смысла сообщений, не рекомендуется использование латинского шрифта.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  igels
igels


Сообщений: 33905
19:27 14.07.2010
Branko писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> Pantofel (польск.) - slipper, shoe, light low shoe (англ.)
>
> Я уверен, что если русскому человеку не понятно какое-то слово на держмове, то на 90% это слово пришло из Польши.
quoted1

ай да поляки, ай да молодцы!!!! изобретатели русского языка оказываются.....
надо же поляки изобрели слово провод и проводник..... для москалей....
Ссылка Нарушение Цитировать  
  igels
igels


Сообщений: 33905
19:32 14.07.2010
Branko писал(а) в ответ на сообщение:
> Собственно, когда укры пытаются при москалях поговорить приватно на мове, думая, шо их никто не понимает, Ключевский на это написав:
>
> \"И москаль, и хохол хитрые люди, и хитрость обоих выражается в притворстве: первый любит притворяться дураком, а второй умным.\"
quoted1

не придумывайте бранко, украинец при москале приватно на мове обобщатся не будет..... потому как ему непонятно как это можно не понимать 2 языка....
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Branko
Бранко


Сообщений: 100681
19:39 14.07.2010
igels писал(а) в ответ на сообщение:
> надо же поляки изобрели слово провод и проводник..... для москалей....
quoted1

У русских провод и проводник имеет мной смысл чем в польском.


igels писал(а) в ответ на сообщение:
> не придумывайте бранко, украинец при москале приватно на мове обобщатся не будет....
quoted1

Ну-да, ну-да. Помню как то на переговорах с украинцами, те затеяли \"приватную\" беседу на родной мове между собой, типа их не понимают. Удобная штука, эта мова, думали они..

..думали они, что их не понимают.

Клоуны.

Ссылка Нарушение Цитировать  
  igels
igels


Сообщений: 33905
19:43 14.07.2010
Branko писал(а) в ответ на сообщение:
> У русских провод и проводник имеет мной смысл чем в польском.
quoted1

имеют не один смысл заметьте....

а еще есть полно польских слов имеющихся в русском но содержащих другой смысл.... например склеп....
Ссылка Нарушение Цитировать  
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

Вернуться к списку тем


Ваше имя:
Тема:
B I U S cite spoiler
Сообщение: (0/500)
Еще смайлики
        
Список форумов
Главная страница
Конфликт Россия-Украина
Новые темы
Обсуждается сейчас

ПолитКлуб

Дуэли new
ПолитЧат 1
  • ecelop
Страны и регионы

Внутренняя политика

Внешняя политика

Украина

Ближний Восток

Крым

Беларусь

США
Европейский союз

В мире

Тематические форумы

Экономика

Вооружённые силы
Страницы истории
Культура и наука
Религия
Медицина
Семейные финансы
Образование
Туризм и Отдых
Авто
Музыка
Кино
Спорт
Кулинария
Игровая
Поздравления
Блоги
Все обо всем
Вне политики
Повторение пройденного
Групповые форумы
Конвент
Восход
Слава Украине
Народный Альянс
PolitForums.ru
Антимайдан
Против мировой диктатуры
Будущее
Свобода
Кворум
Английские форумы
English forum
Рус/Англ форум
Сейчас на форуме
Другие форумы
Этнографическая мапа( мовная). >MESSEMBRIN писал(а) в ответ на сообщение:>>Поймут,это не сложно!Говорить на ...
.
© PolitForums.net 2024 | Пишите нам:
Мобильная версия