> Я В.Кичина в молодость слушал хахахаха. Попутал ты рамсы походу ботаник, мля, да ты > походу укро педик. quoted1
о как же я не заметил то раньше.... это жа любитель шекспировского сюжета про правильных пацаноф которых лохи галимые держат в тюрягах, и эти правильные пацаны всю жизнь плевавшие на мать вдруг от избытка времени и положительных эмоций окружающей действительности вдруг понимают шо собственно они лузеры по жизни никому не нужные и безграмотные презираемые всеми нужны только маме, о чем и дружно стенают в стенах гостеприимных зон....
Розмовляє наша Мова 3 Русскім Язиком. - Мы с тобой, - Язик говорить, - Не в ладах живем. Опечален мой двуглавый, Мой родной орел Тем, что нынче в Украине Мало русских школ. Малышей русскоязычных Надобно беречь. Ты же знаешь, как их портит Неродная речь. - От-такої! - каже Мова. - Я ж сестра твоя, То чому ж російським діткам Шкодитиму я? Нерозумно це - сваритись Мові з Язиком... - Да пойми, - Язик говорить, - Речь же не о том. Ты же знаешь, сколько русских В Украине есть. И других русскоязычных Всех не перечесть. - А вони, - питає Мова, - Звідки лрибули? Ми сюди їх вербували Чи за чуб тягли? То чому ж російськомовні Прагнули весь час, Щоб не стали їхні діти Схожими на нас? Від столиці України До найдальших сіл Все ставало менше й менше Українських шкіл... - Ну так что ж? - Язик питає. - Я для всех родной. Я - Тургенев, Достоевский, Пушкин и Толстой. - Не хвилюйся, - каже Мова, - Ми шануєм їх. Ти поглянь на руськомовних Діточок своїх. Подивися на модерну Молодь у містах Та послухай краєм вуха, Що в них на вустах. Що їм Пушкін? Що Тургенєв? Що для них Толстой? Та для них уже й Чапаєв Більше не герой. Знаєш, скільки тут про нього Наплели гидот? Петька, Анка і Чапаєв - Пошлий анекдот. Про Тургенєва й Толстого Навіть річ пуста. Де ти бачиш їхні книги? Хто тут їх чита? Від еротики й порнухи Аж тріщать ларки. Все ж то творять доморослі Наші "русаки". Ти у нас російськомовну Пресу переглянь. Чим натоптана й набита Та газетна дрянь? Уяви, що твій Тургенєв Прочитав би те, Що братва російськомовна Про жінок плете, Як смакує походеньки Безсоромних дам. Він сказав би: - Это мерзость! Это стыд и срам... - Ты права, - Язик промовив. - Слушай мой ответ. Мне от этих щелкоперов Тоже жизни нет. Прикрываясь русской речью, Этот гнусный сброд Разлагает в равной мере Мой и твой народ. Я скажу тебе по-братски, Истину любя: Ты, сестра, от этой мрази Береги себя. Защищайся, отбивайся, А не то - капут. И тебя они угробят, И меня cожрут. - Ну спасибі, - каже Мова, - За такі слова. Триста літ мене давили, Але я - жива, Бо мене оберігає Божа благодать. Вічна правда: Бог не видасть - Свині не з`їдять.