Хорошая статья. Грех ее не разместить и на украинском форуме. Постсоветские страны по-разному защищают свои государственные языки. Кажется, самый радикальный способ выбрала Латвия, где за незнание латышского языка штрафуют. В частности, под такие «санкции» подпадают чиновники и депутаты, а также те, кто работает в сфере обслуживания населения.
В 2012-м за недостаточное знание или неиспользование государственного языка в Латвии был оштрафован 1501 человек. Минимальный размер штрафа составляет 25 лат (50 долларов), максимальный — 200 (400 долларов). Денежная пеня предусмотрена и за реализацию товаров без перевода на латышский язык маркировки, инструкции, гарантийных документов или техпаспорта.
Проверкой знаний населения занимается Центр государственного контроля языка, созданный в стране еще в 1992 году. Его полномочия регулирует Закон о государственном языке, который выделяет три уровня владения латышским: основной, средний и высший. В зависимости от места работы, жителям Латвии необходимо сдать тест на знание языка, после чего им выдают специальный сертификат, который нужен для приема на работу. К примеру, чтобы стать политиком в Латвии — необходимо знать латышский на «отлично»...
Кстати, в истории этой балтийской страны уже есть случаи штрафования представителей политической элиты. В октябре прошлого года депутата Валерия Кравцова оштрафовали за размещение на собственном доме таблички с указанием улицы на русском языке. Всего же, как рассказал «Дню» руководитель отдела контроля Центра государственного языка Антонса КУРСИТИС, за последние четыре года в Латвии было оштрафовано 12 депутатов. После первого предупреждения они обычно «подтягивают» свои знания. А вот с нового созыва Сейма (парламента), за повторное нарушение их могут лишать и мандатов.
«Рабочий язык в Латвии только один — латышский. Владение им для депутатов Сейма или местных советов является обязательным», — рассказал «Дню» Курсите. — Если человек не знает государственного языка, он практически не может работать, принимать решения, рассматривать законопроекты и т.д.». Стоит ли говорить, что все выступления в Сейме, как и делопроизводство на латышском?
Представитель Центра госязыка убежден: в возникновении любого закона должен быть «кнут и пряник». «Штраф должен быть не слишком большим, таким, чтобы люди поняли, что его [язык] надо изучать и не стоит нарушать закон», — считает Курсите. По его словам, если за исполнение закона не предусмотрены штрафы — его исполнение будет очень трудно контролировать. Впрочем, «штрафы — не самое главное», — добавляет Антонс Курситис. — «Главное, чтобы человек осознал важность государственного языка».
Время показало эффективность языковой политики в Латвии. По переписи населения СССР в январе 1989-го, латышский язык был родным для 52% населения Латвии, русский — для 42%. И на то время русским владело более 80%, латышским — более 60%. Несмотря на это соотношение, правительство Латвии целенаправленно повышало статус государственного языка, укрепляя его различными законами и актами. В частности, согласно закону «О Латвийском радио и телевидении», принятом в 1995 году, первые каналы государственного радио и ТВ вещают только на государственном языке, остальные же, как минимум, на 70% на госязыке.
К тому же, среди балтийских стран, в Латвии проживает больше всего россиян — около 30%. Однако, несмотря на сильные позиции русского языка в латышском обществе, на референдуме 2012 года 74,8% людей высказалось «против» предоставления русскому языку статуса «государственного».
Впрочем, по словам Антонса Курситиса, сейчас проблема в другом. «4% латышей, которые не владеют государственным языком, — это люди пожилого возраста. Молодежи легче, поскольку была проведена реформа образования и все, кто оканчивает школы, владеют государственным языком. Сейчас существует несколько иная проблема — многие латыши не владеют русским», — говорит эксперт.
В Латвии есть такая пословица: «Тот, кто себя и свой родной язык не будет уважать, того и другие не будут уважать». Жаль, что в Украине не все придерживаются подобной народной мудрости и пренебрежительно относятся к украинскому языку. Ведь и законы принимались, даже во времена Украинской ССР. В частности, в 1989-м был принят Закон «О языках», который должен был укрепить позиции украинского языка. Однако на протяжении последних 20 лет этот закон, как и много других, которые «штампуют» сейчас, фактически не исполняется. Возможно потому, что не был использован латвийский опыт — то, что в законах должны быть предусмотрены наказания за их неисполнение? Известны и случаи, когда украинские политики, даже те, кто знает государственный язык, намеренно разговаривают на русском.
Почему же латышам удалось усилить позиции своего языка, а украинцам нет? Украинский диссидент и публицист Евген Сверстюк считает, что сегодняшнее отношение латышей к своему языку является «возвращением Латвии к нормам гражданского общества». По его словам, это объясняется тем, что с самого начала советской оккупации, латыши активно противились ей. «В Украине, тем временем, сохраняется советское отношение к языку: так было при «советах», так все и осталось», — объяснил Евген СВЕРСТЮК.
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
> в возникновении любого закона должен быть «кнут и пряник» quoted1
А вот я бы очень сильно ругался бы. Чисто из принципа. Что прицепились к языку, чем вам русский язык помешал? Да уж, вы бы лучше взяли направление на то, что у нас не воруют, у нас нет идиотской вертикали, у нас образование, медицина дороги, транспорт и главное перспектива роста, в пику тупой и никчемной расиянии, вот что бы вам на Украние помогло бы реально. Но нет, под диктовку западных пидиков носятся с провальными мыслями про язык. Запад то я лично понимаю, им важно чтобы на славянских землях опять не появилось бы мощнейшее государство, вот и давят кого путиным, кого мовой... Р-р-р
> Algebroid - по-немецки говорить можно везде, а вот документы обычно на государственном языке, если не владеете - как читать будете? quoted1
каждая нация имеет право говорить и производить документы на своём языке. я про туристов. а житель государства, если живёт там много лет, язык может выучить. другое дело, что их переселяли имперские власти ссср, а теперь в россии никто не ждёт. осваиваться надо с госязыком. русское правительство должно поддерживать русскую диаспору.
Algebroid - русское правительство поддерживает диаспоры в Лондоне и на Лазурном берегу, а на диаспоры в странах бывшего СССР ему нас-ать точно так же, как и на внутрироссийскую "диаспору".
> наверное, в латвии можно по-немецки говорить. > потомки тевтонцев. quoted1
Потомки ХОЛОПОВ тевтонских. Язык хозяев должны знать на отлично. Иначе на конюшне выпорют. Rokosz писал(а) в ответ на сообщение:
> К тому же, среди балтийских стран, в Латвии проживает больше всего россиян — около 30%. Однако, несмотря на сильные позиции русского языка в латышском обществе, на референдуме 2012 года 74,8% людей высказалось «против» предоставления русскому языку статуса «государственного». quoted1
Как обычно - передергивания. Стоит обратить внимание на "74,8% людей высказалось «против»". Автор статейки простенько и со вкусом вывел "негров", т.е. ЛЮДЕЙ, не имеющих гражданства Латвии, за рамки ЛЮДЕЙ, назвав ЛЮДЬМИ только ГРАЖДАН, участвовавших в голосовании. Нацизм в чистом, незамутненном виде. Кстати, среди т.н. "негров" достаточно много и выходцев из УССР.