> Преподы в мореходках ,судомехе,где терминология специфична,-в шоке.На уроках дикий суржик,с пояснениями на русском. quoted1
Ну где еще лучше найти доказательство, что мову пытаются втиснуть не на свое место? Сидела себе в селе, с коровами- свинями на равных общалась, нет какому-то калеке вздумалось из нее язык нации сделать... Теперь половина мучается непониманием, а другая- рвотными позывами...
Та ты ни того ни другого не ведаешь! Тебе однажды парень из Симферополя написал текст по-русински, так ты молча его проигнорировал, ибо есть тупой валенок в русинском диалекте украинского языка.
> Ну где еще лучше найти доказательство, что мову пытаются втиснуть не на свое место? quoted1
Подобно думают примитивные отпрыски отставных севастопольских мичманов зараженные шовинистической коростой. Шо характерно, срут под себя, как младенцы, живут же в этой стране и гадят, гадят и гадят. ЭТО-ТИПИЧНЫЙ ПРИМИТИВИЗМ! Комплекс неполноценности, замешанный на мании величия. За вами и вам подобными интересно наблюдать со стороны, как за обезьяной в клетке. Вы так похожи и так предсказуемы, что даже не удивительно. Одно индивидуально взятое существо с узеньким кругозором, ограниченное и умом и порядочностью, смеет рассуждать и хаять язык многомиллионного народа, при этом тупо его не зная. ТА ПРИЦЕПИСЬ ТЫ СЕВАСТОПОЛЬСКОЕ ЧМО К МАДЬЯРАМ, РУМЫНАМ, БЕЛОРУСАМ И ПОЛОСКАЙ ИМ МОЗГИ. Их языки гораздо меньшим количеством населения пользуется. Но нет, заезжее гнусавое тьмутараканское существо будет срать под себя, источая свою вонь по сторонам. А теперь, великие знатоки и ценители т.н. Великого и Могучего Русского Языка (ВМРЯ), подберите рифму для слова ЛЮБОВЬ. Правильно-морковь и все. В любой песне, где есть слово ЛЮБОВЬ, как правило для продолжения используется слово ВНОВЬ. Типа, я ощутила ЛЮБОВЬ И ЗАХОТЕЛА ВНОВЬ. Вообще, для некоторых недалеких сообщаю, тот кто знает хорошо оба языка, русский и украинский, без всякой подсказки извне явно видит примитивность и убогость РЯ по сравнению с украинским, ибо русский язык-убогая дочка украинской мовы, утратившая с предком всякую связь, насытилась германизмами, францизмами, тюрцизмами и не имеет единого стержня. Куча условностей, когда пишется одно, а произносится совсем по другому. Дети малолетние учатся разговаривать 1,5-2 года, а потом всю жизнь изуча(я)ют этот жаргон и так многие и ненаученными уходят. Поэтому рекомендую некоторым НЕДОЗНАТОКАМ СТУЛИТЬ ПЕЛЬКУ И НЕ ПЫТАТЬСЯ РАССУЖДАТЬ О ВЕЩАХ, В КОИХ ЯВЛЯЕТЕСЬ ТУПЫМИ. ТРЕНИРУЙТЕСЬ В ПРАВОПИСАНИИ. Как, например Цыган, Цыпленок, на Цыпочках, пишется через Ы, а ЦЫ(И)РК, вдруг через И, хотя произносится ЦЫРК. Абсурд? О да, таких абсурдов в ВМРЯ (хи-хи) превеликое множество.
>> в русинском диалекте украинского языка. quoted2
>
> Русинский-это поддиалект, поскольку сам украинский язык-диалект русского языка. > > quoted1
Зри выше на пост. Русский язык-убогая дочка украинской мовы и чем дальше, тем больше он отдаляется от свое первоосновы. По логике, в русском диалекте украинской мовы, мовы Киевской Руси слова ОЧКИ, ЛЕКАРСТВО и многие другие должны быть ГЛАЗКАМИ И ВРАЧАРСТВАМИ, поскольку слов ОКО, ЛЕКАРЬ в ВМРЯ нет и считаются устаревшими. Таких примеров-тысячи и считать этот эрзянско-макшанско па-масковски гаварящих на наречии, гордо именуемом ВМРЯ как тА смешнАвАтА.
> Значит надо разрабатывать терминологию на укр языке quoted1
Овчинка не стоит выделки. В мире каждый год исчезает какое-то количество языков, исчезнет и мова, которая уже сегодня может быть смело отнесена к категории "неблагополучных языков", на которых говорят в детстве, когда мама с папай, да в школе заставляют...
>> Русский язык-убогая дочка украинской мовы ... >
> Улыбнуло... > Русский язык- мужск. род. но у Тракториста он... "дочка". > Азиаты, блин... quoted1
НЕ НУЖНО ТАК САМОКРИТИЧНО, ПРО АЗИАТОВ. ИБО АЗИАТЫ ИМЕННО ВЫ С АЗИЙСКИМ ОРДЫНСКИМ МЕНТАЛИТЕТОМ И ТУПОЙ НЕУЧЕНОСТЬЮ. ПЫТАЕТЕСЬ БЫТЬ ЭКСПЕРТАМИ В ВОПРОСАХ, (как бы дипломатичнее сказать) в которых совершенно не смыслите. А то шо ВМРЯ (хи-хи) есть недолугая дочка украинской мовы, так то каждому лингвисту известно. Даля читайте и других ученых дядек. А ссылочки на самого себя давать пан Капитан не нужно, поскольку авторитетом не являетесь, разве, что в качестве авторитетный русский шовинист. http://www.omsk300.ru/news/view/id/1117 http://zrada.org/inshe/43-literatura/266-proish...
> ссылочки на самого себя давать пан Капитан не нужно, поскольку авторитетом не являетесь, разве, что в качестве авторитетный русский шовинист. quoted1
Я ссылочку не на себя дал, пан Трактористе, а на Романчука(Романчук Алексей Андреевич, доктор истории.). Если вы тупий, то выложу повностью:
> Зри выше на пост. Русский язык-убогая дочка украинской мовы и чем дальше, тем больше он отдаляется от свое первоосновы. quoted1
Русины Орхейских Кодр: экспедиция 2005 г. в Булаешты
Село расположено в красивейшем месте Орхейских Кодр, в 5 км от Днестра, и с трех сторон окружено лесом. Предания местного населения о происхождении села отличаются крайним лаконизмом. Можно даже сказать – отсутствуют. Очевидно, проблема происхождения для местных жителей таковой не является, поскольку они полагают село существовавшим «всегда».
Переселенцами они, во всяком случае, себя не ощущают. И вопрос, откуда пришли их предки, встречают с недоумением. Равно, как и вопрос о старожилах. Сегодня жители села полагают себя украинцами, но еще поколение, рожденное в первые два десятилетия прошлого века, говорило, что они «руски» («и» в данной транскрипции соответствует русскому «и»).
Интерес здесь вызывают два обстоятельства. Во-первых, то, что упоминается время «до турков» – повсеместно в Молдове народная память не идет глубже, приписывая туркам все археологические памятники, заметные на поверхности. Во-вторых, «шляхи» вызывает ассоциацию с «бродниками» - весьма известным и загадочным народом, обитавшим на территории Молдовы еще в XIII веке.
Анализ языка жителей Булаешт приводит к очень интересным выводам. Подробнее они будут изложены в отдельной статье чуть позже. Пока же можем сказать, что по фонетическому строю и словарю булаештский язык ближе всего к говорам Буковины и гуцулов, но не тождественен ни тому, ни другому. Вряд ли можно его объяснить и как результат смешения этих двух говоров. Кроме того, в булаештском языке, насколько мы можем судить по данным первого сезона исследований, отсутствуют слова, которые (согласно, например, И. Дзендзеливскому), появляются в русинских говорах Западной Украины в 16-17 веках из польского и словацкого языков.Поэтому, по всей видимости, булаештский язык оторвался от карпатоукраинских, русинских диалектов не позднее начала 16 века. Но, разумеется, этот вывод еще нуждается в дальнейшей проверке.