Правила форума | ЧаВо | Группы

Крым. Крымский форум.

Войти | Регистрация
Следующая страница →К последнему сообщению

Нашёл в архивах...

Татак, Odessit
32 936 01:02 28.02.2014
   Рейтинг темы: +7
  Татак, Odessit
Татоже


Сообщений: 3372
Ну там начиналось, помню, с запросов на ситуацию, и один из хохлов ответил на благодарность!


Да не за что!
Я родился и непрерывно прожил 24 года в 80 км от острова Хортица - базы Запорожской Сечи. Это район, где селились домовитые запорожские казаки, следовательно, ничего более украинского и придумать нельзя. Не могу, конечно, судить обо всех, но тот круг украинцев, который мне знаком, с которым я общался в течение жизни (вряд ли это менее 1000 конкретных человек), не страдал и малейшими признаками русофобии. За всю жизнь я вспоминаю всего двух человек, которые высказали русофобские мнения. Один был "западенец", наверняка с бандеровскими родственниками. Другой -поляк, более того, глава польской общины города Харькова, и лютый ненавистник Украины как таковой. Он, например, открыто заявляет, что всегда голосует так, чтобы "нанести этому недоразумению под названием Украина наибольший ущерб". (Именно поэтому он на прошлых выборах поддерживал Ющенку).
Напоминаю, что передаю свои личные впечатления. Вот, к примеру, впечатления от украинского языка. Раньше, во времена СССР, на Украине его изучали во всех школах - и в русских тоже. На украинском писались вывески учреждений и магазинов, на нем говорили села и маленькие города. Остальные города говорили на великорусском наречии русского языка - по-русски, по-русски велись и все дела. Украинский язык - наречие русского языка - занимал свою нишу, никому не мешал жить, и его за это на Украине любили.
Сейчас положение резко изменилось: русские школы сокращаются до нуля; все дело переведено на украинский; производство и высшая школа мучаются с переводом на него научной и техдокументации; даже в технические вузы требуется сдача экзамена по украинскому языку. В эфире официальные радио- и телестанции "балакают" по-украински. Казалось бы, от такого прессинга народ должен заговорить по-украински. Но мое впечатление - в общении между собой люди на Украине стали употреблять этот язык гораздо меньше. Он стал, как дань, которую платят правительству - один из видов налога. Думаю, что причина здесь вот в чем. Если раньше украинский язык был только признаком сельского жителя, то сегодня - это признак холуяжа перед Киевом и этого стесняются. Даже на базарах, где он всегда звучал, на мой взгляд, употребление украинского сократилось. Люди покорны и унылы, как и в России, но вот такой протест я заметил.
Еще. Если раньше в книжной торговле Украины до половины художественной литературы было на украинском языке - и украинских авторов, и переводные, - то сегодня эти книги из книжной торговли исчезли практически начисто. Словари есть, без них сегодня не обойдешься, а книг - нет, их никто не собирается читать. Читают все по-русски.
Запорожская Сечь
Теперь по поводу значения Запорожской Сечи как истока некой украинской государственности. Повторю - я наверняка каким-то боком потомок запорожских казаков, так как родился и жил в местах их исторического обитания. И вот что я скажу по этому поводу - вряд ли есть еще что-либо, что трогало бы украинцев еще меньше, чем запорожские казаки. Помню, что даже после славного фильма "Богдан Хмельницкий" интерес к ним не приподнялся. И немудрено.
Ведь уже сколько столетий на Украине живут труженики, а запорожские казаки - это банда, жившая исключительно грабежами. Правда, в те времена многие государства от банды было сложно отличить, но запорожцы и тут выделялись. Ведь у них не было никаких потуг к производительному труду - только грабеж! С поляками грабят русских, с русскими - Крым, с Крымом - поляков. Другие банды превращались в аристократию государств, а эти - шиш! Только бандиты! Поэтому с ними и поступили, как с бандитами, и никакого сожаления по их поводу в историческом сознании у народа не осталось. Хоть в селе, хоть в городе о них никто и ни по какому поводу не вспоминал и не вспоминает.
А то, что песни поют... Так ведь песни сложили, как правило, о казаках, грабивших тут, на месте, панов-угнетателей. Какие-никакие, а герои. Во-вторых. Поют потому, что выпьют, а значит что-то надо спеть. А песня "Ты ж мэнэ пидманула..." заканчивается раньше, чем желание петь и водка. Да и, по правде говоря, песни о казаках поют только в самодеятельности, а "для души" и советских хватает.
Не стоит к запорожцам притягивать и "Энеиду" Котляревского. Котляревский и в те годы мог писать о запорожцах безо всяких иносказаний - романтизировать их, как Гоголь. Вся прелесть пародии Котляревского совершенно в другом.
Малороссы
Малороссийское наречие русского языка - это язык малоросийской части русского народа. Этот народ жил в условиях, отличных от условий проживания великороссов и белорусов. Те жили в лесах, а малороссы - в степи. Супеси России и Белоруссии легко пашет соха, а черноземы Украины соха не поднимает - нужен плуг. Соху тянет лошадь, а плуг ей не под силу. Нужны волы (быки). И на Украине главная тягловая сила - волы, а лошадь - роскошь. Быки тянут воз медленно - хорошо если со скоростью пешехода. А кругом однообразная степь. Если, к примеру, вы с кем-то куда-то выехали на быках и начнете разговор только сухими фактами, то они у вас окончатся, а вы еще и из села не выедете. Спешить с разговором некуда.
Поэтому, во-первых, на подробностях в разговоре малороссы не экономят. Скажем, у меня в семье по этому поводу всегда вспоминают такой анекдот об одном из родичей. Дед сходил вечером с каким-то срочным делом к родственникам на другом конце села, возвращаясь кратко докладывает: "Подхожу. Свет горит. Собака лает. Поднимаюсь на крыльцо. Ставлю палку у порога. Стучу. Спрашивают: "Кто там?" Отвечаю: "Свои" и т.д.".
Во-вторых. Не знаю, в силу чего, но малоросс должен быть в разговоре ироничен без злобы, причем он часто иронизирует и по отношению к себе.
В-третьих. Малороссу слов мало, они его не удовлетворяют. Ему нужно образно себе представить, о чем речь, и желательно точно и подробно.
Это малороссийская манера мышления и разговора.
Кстати. Пока муж на быках ездит, жена целый день дома с детьми, поросятами, коровами, курами и т.д. Ей, бедной, и словом не с кем перемолвиться. И вот вечером приезжает муж, и за ужином, пока он не уснул, ему надо все сказать и рассказать. Поэтому типичные украинки говорят необычайно быстро. Манера разговора соблюдается, но скорость такая, что непривычные просто устают, не успевая переварить информацию. Кроме того, это не мной замечено, украинские мужья жен уважают (если не сказать - побаиваются) больше, чем русские.
Поэтому малороссийский диалект очень красив и уместен при описании чего угодно, но только в малороссийской манере. Если вы украинскими словами будете переводить с другого языка строго по тексту, то получится крайне убого. К сожалению, почти все переводы на украинский именно такие. Их, бывает, противно читать, это как на корове седло. Единственный блестящий перевод на украинский (из всего того, что я читал) сделал Масляк, переведя Я. Гашека "Приключения бравого солдата Швейка", и именно потому, что он не перевел дословно (как в переводе на русский), а как украинец рассказал украинцам, в чем там было дело. Других таких переводчиков на украинский я не встречал.
Современные "украинские" писатели также пишут свои произведения без учета манеры и тоже получается убого.
А Котляревский мастерски пересказал "Энеиду" Гомера в украинской манере - обстоятельно и образно, да еще и в стихах. И это главное, а не пародийность этого произведения.
Вот, по памяти, две строчки. Юнона, жена Зевса, была женщина злая и повлияла на Зевса (напакостить Энею). Немцу этой информации хватит, а малороссу мало. Как, "злая"? Сильно или не очень? Как повлияла? Может, борщ пересолила? И Котляревский пишет для малороссов (переводы мои): "Злая Юнона, сучья дочка, /Раскудахталась, как квочка..." И малороссу все понятно, все это он себе может представить - он знает, как кудахтает квочка - курица, которая хочет высиживать цыплят, и у него жена, если начнет кудахтать, то лучше сразу сделать, что она хочет, - все равно допечет. И с семьей Зевса ему все ясно.
Или, скажем, Котляревский сообщает, что греки сожгли Трою, и троянец Эней с группой товарищей из нее отбыл. Немцу, повторяю, может, этого и достаточно. Но здесь же масса вопросов: как сильно сожгли? успел ли Эней сложить вещи перед отбытием? и т.д. И Котляревский сообщает малороссам: "Когда греки сожгли Трою, /То сделали из нее кучу перегноя. /Эней, собрав кое-каких троянцев, /Ободранных, как кучка нищих, /Пятками с Трои засверкал..."
Конечно, Котляревский употребляет и понятие "козак", но надо же понять, к кому он свое произведение обращал. Не "гоплит" же ему писать! А в целом получилось и смешно, и интересно, но совершенно напрасно искать в "Энеиде" даже замаскированную тоску по Запорожской Сечи.
Писатели
Не стоит также переоценивать влияние украинских писателей на народ Украины. Ведь для этого влияния надо, чтобы их произведения кто-то помнил. А я в жизни не встречал, чтобы не со сцены и не к юбилею кто-то употребил мысль или строчку из украинских писателей и поэтов. В этом смысле великорусских помнят, безусловно, сильней на той же Украине. И к месту вставят "какой же русский не любит быстрой езды" и "мужичок с ноготок" или "храните гордое терпенье". Украинские писатели в этом смысле мало кому интересны.
Думаю, что это связано с тем, что их произведения - это либо прекрасные описания быта малороссов, либо обывательское нытье на кухне по типу, "как у нас все плохо". Нет ярких героев, нет личностей, способных пойти на жертвы ради общества, ради чести, ради великого дела. Характерно, что мощные малороссийские личности в качестве литературных героев - Тарас и Остап Бульбы - созданы украинцем, но русским писателем.
Мне вспомнился анекдот, который я считаю типично украинским.
В село приехал японский каратист, который победил всех сельских парней, взявшихся с ним бороться. Село бросилось к кузнецу: "Мыкола, пойди защити честь села!" Мыкола упорно отказывается, село становится перед ним на колени, и он соглашается. Выходит в круг, закатывает рукава, подходит к японцу, а тот прыгает и Мыколу пяткой в лоб - бац! Мыкола - брык и без сознания! Односельчане подбежали, брызгают водой. Мыкола осторожно открывает один глаз: "Японец тут?" "Тут! - отвечают обрадованные односельчане, надеясь на реванш. Мыкола быстро зажмуривается и сквозь зубы - Уедет, все село изобью!"
Мне могут сказать земляки, что анекдот очень непатриотичный. Но ведь его первым рассказал еще Т.Г. Шевченко в своем "Завещании", которое на Украине всех заставляют учить в школах. Шевченко в этом завещании просит похоронить его на высоком кургане, чтобы и после смерти любоваться милой Украиной и т.д. А затем дает распоряжение: "Похороните и вставайте, /Оковы разорвите. /И вражьей злою кровью /Свободу окропите!"
Спасибо вам! Вспомнил! А почему нужно ждать, когда "японец уедет"? Почему при своей жизни Шевченко лично не пошел окроплять кровью врагов свободу Украины? Почему советует это сделать другим, дав ему лично спокойно дожить?
Русофобию в болтовне украинских писателей, безусловно, найти можно, но истоки государственности искать бесполезно. Обыватели не создают государств, государства создаются личностями героическими и самоотверженными.
Вопросы к себе
Я рекомендую всем, кто интересуется вопросом создания украинской государственности, почитать сборник "Украинский сепаратизм в России". Изд. Ж. "Москва", М., 1998 г. В сборнике - работы русских историков и публицистов, написанные по горячим следам "украинской государственности", в 20-х годах этого века. На меня эти работы произвели впечатление, я бы сказал, открыли глаза.
Ведь жизнь ставит множество вопросов, на которые невозможно найти ответы, но вопросы запоминаются. То, что я прочел в книге, разрешило два моих жизненных недоумения.
В школе нас учили украинскому, летом в селе на украинском со мной говорили дедушки, бабушки, дяди, тети, сверстники и т.д. Кроме этого, самая лучшая библиотека, районная, книги выдавала по правилу: 1 художественная на русском, 1- на украинском и 1 научно-популярная или техническая. Замены не разрешались. Ходить в нее было далеко, и порожняком гонять не хотелось - приходилось брать и книгу на украинском. Тем более, что на украинский переводилось почти все, издаваемое на русском, но эти книги не были в дефиците и не надо было на них записываться в библиотечной очереди. Скажем, "Приключения капитана Врунгеля" я прочел в украинском варианте. Поэтому в детстве и юности слов украинского языка я знал достаточно.
И вот обращаю внимание, что, когда я говорю по-украински в селе, то меня плохо понимают. Спрашиваю бабушку: "А дэ люстэрко?" А она меня: "А що цэ такэ?" Выясняется, что бабушка, украинка дальше некуда, не знает, как по-украински будет "зеркало", "форточка" и масса других вещей в доме. Это, в конце концов, привело дедушку к мысли порекомендовать мне говорить по-русски. "Мы поймем", - пообещал он. И действительно, по-русски проблем было меньше. Вопрос: почему мой литературный украинский не понимают украинцы, сроду на другом языке не говорившие?
Второе. Когда я уже учился в институте, то начал покупать польский юмористический журнал "Шпильки" (в основном из-за фривольных картинок). Но обратил внимание, что я понимаю практически все подписи под картинками и, кроме этого, если читаю текст бегло, ухватывая только корни слов, то понимаю и тексты. Дошло до того, что на заводе я перевел научно-техническую статью по металлургии, пользуясь только польско-русским разговорником. Я возгордился, решив, что если знаешь два славянских языка - русский и украинский, то третий язык не проблема. Но вот я попал в Югославию, уверенный, что с сербским-то у меня дело пойдет - они ведь пишут кириллицей. Но не тут-то было! Вначале, пока не ухватил сколько-то слов, не способен был понять даже заголовки в газетах. Хотя, когда начал знакомиться, то оказалось что сербский русскому очень близок, корни единого общего языка в них просто ощутимо видны. Вопрос: почему я легко понимал польские тексты?
Так вот, прочтя упомянутый Сборник, я нашел ответы на эти два вопроса, а заодно выяснил для себя и истоки украинской государственности. Их тоже два.
Два источника, две составные части
Как-то в Южноафриканской республике обсуждалась проблема, возникшую в связи с только что произошедшей отменой апартеида. Между белыми и черными была очень велика социальная разница, и белые ожидали больших проблем по этому поводу. Наши советники тогдавнесли стандартное для советского человека предложение - срочно повышать образовательный уровень негров, чтобы профессионально уравнять их с белыми. И им пояснили вещи, которые они могли бы заметить и в СССР. И без их совета в ЮАР были программы университетского образования черных, и эти университеты всем неграм давали диплом и... апломб. Но образование это только начало, профессионалом делает работа. А это труд и часто каторжный. Любителей такого труда немного, и потому обладатели дипломов находят себе работу полегче - политику. В результате, сетовали южноафриканцы, наши университеты плодят не черных врачей и инженеров, а только революционеров.
И в СССР была сделана ошибка, когда стали давать высшее образование не тем, кто по конкурсу поступил в институт, а по процентной норме, т.е. давали "заушное" образование представителям разных национальностей, а по блату - и остальным дуракам. Профессионалами эти люди стать не могли, а диплом раздувал амбиции. Вот и лезли эти недоучки в революционеры (в сепаратисты, называя себя националистами) из-за неспособности реализовать себя по специальности.
(Я уверен, будь у Ландсбергиса хотя бы сотая доля таланта Р. Паулса, не полез бы этот плюгавый музыкант освобождать Литву от ума и совести. Поскольку он ценил бы СССР уже потому, что в Литве ему было бы тесно. А так - как еще этот бездарь мог себя проявить?)
Между прочим, этому источнику пополнения революционных кадров никогда не уделяют внимания, а напрасно. Поскольку я уже вспомнил об украинском классике Т.Г. Шевченко, выскажу такую крамолу.
Художник Брюллов написал портрет поэта Жуковского. Этот портрет был разыгран в лотерею, и за вырученные от лотереи деньги был выкуплен из крепостной зависимости у помещика Энгельгардта крепостной художник Тарас Шевченко. Русские художники полагали, что у Шевченко большой талант живописца, возможно, он у него и был. Но как художник Т.Г. Шевченко не состоялся. Почему? Чего не хватало - таланта или работоспособности? Зато получился украинский революционный поэт. Борец с Империей и певец сепаратизма.
Российские императоры строили университеты, но вместо того, чтобы учить там "быстрых разумом невтонов", заводили в этих университетах гуманитарные факультеты. Инженер или врач в той России потеряться физически не могли - их и было-то всего ничего. А филологов, философов, теологов, историков куда девать? Должности учителей гимназий всех ли устраивали?
Вот и начали к концу XIX в. скапливаться в Киеве образованцы, недовольные своим положением. Наверняка они были уверены, что их незавидное положение в Империи объясняется не их тупостью и ленью. А чем? Да наверняка тем, что они люди особой нации, а "москали" в Петербурге по этой причине не дают им достойного продвижения. Осталось придумать себе национальность. На это тоже ума не хватило - назвали себя украинцами - по названию местности - Украйны (окраины). Называлась бы местность Ослиным Логом, были бы мы с вами сейчас ослиноложцами.

Таким образом, тупая часть интеллигенции российской Украины - это первый источник украинской государственности и русофобии.
Второй, менее значительный источник, - это умные австрийские чиновники.
Дело в том, что с середины прошлого века по ту сторону границы России - в Австро-венгерской империи - началось национально-освободительное движение русских племен в Галиции, Буковине, Угорской Руси. Чем это грозило Австро-Венгрии - понятно. Оформив свое национальное самосознание, эти племена начнут искать родственников. А где людям, имевших национальность "русин", найти родственников? Поэтому австрийские чиновники начали срочно менять этим русским племенам национальность, и эти чиновники, люди неглупые, придумали новой национальности неплохое название - рутены. Губернатор Галиции граф Стадион обращался к русской депутации: "Вы можете рассчитывать на поддержку правительства только в том случае, если захотите быть самостоятельным народом и откажетесь от национального единства с народом вне государства, именно в России, т.е. если захотите быть рутенами, а не русскими".
Но тут Австрии повезло - в Киеве наплодились придурки-"украинцы", и австрийцы среагировали на это четко - они пригласили их в австрийский Львов, организовали там "украинский" университет, щедро субсидировали издание литературы и прочее. Теперь вопрос уже стоял не о переходе Галиции в Российскую империю, а о переходе Малороссии в Австро-Венгерскую (Перед Первой мировой в это дело включились и немцы).
"Украинцы" во Львове начали сочинять историю "украинской нации" насколько хватало их убогой фантазии, но главным встал вопрос о национальном языке. Что же это за нация без своего языка?
Главная задача - чтобы вновь придумываемые слова никак не были похожи на слова великорусского наречия. Скажем, в обоих наречиях - великорусском и малороссийском - слова "пар, возить, ходить, плавать" и звучат одинаково, и обозначают одно и то же. Великороссы ввели в оборот слово "пароход" - судно, которое в отличие от парусника, движется паром. Украинцы - "пароплав". Глупо (судно плавает (не тонет) не благодаря пару), но зато не как у проклятых москалей. Вместо точного слова "паровоз" - "потяг". Что имелось в виду, черт его знает! Если от корня "тянуть", то тогда "потяг" - это и лебедка, и лошадь.
Но на подобных выдумываниях у сепаратистов фантазия быстро исчерпывалась, а слов не хватало. Тогда их начали всовывать в "национальну мову" из польского языка по главному принципу - лишь бы не было похоже на "москальское". Так и была придумана "велика, могуча украинська мова", которой сейчас давятся малороссы на Украине.
Вот что я для себя выяснил, прочитав Сборник, и мне стало понятно, почему природные украинцы не понимают мой "украинский" язык и почему мне так легко давались переводы с польского.
Лично я не придаю никакого значения национальности, главное - это сам человек. И мне плевать - украинец я или тунгус. Но тунгус - это все же природная национальность, тут все путем. А носить кличку, которую тебе дали киевские дегенераты за деньги Австро-Венгрии - право дело, обидно!
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
Ссылка Нарушение Цитировать  
01:23 28.02.2014
Татак, Odessit писал(а) в ответ на сообщение:
> Если раньше украинский язык был только признаком сельского жителя, то сегодня - это признак холуяжа перед Киевом
quoted1

Ссылка Нарушение Цитировать  
  salewar
32001


Сообщений: 19328
01:28 28.02.2014
Европейцы смеются над украинским, говорят что разговаривать на нём на серьёзные темы невозможно, смех их перебивает. Даже японцы со своими корявыми криками говорят то же самое. Так вот я думаю что на украинском при власти бендер только простое население будет говорить, а сами правители на английском. Хотя и над ним в Европе смеются, акцент у украинцев такой же смешной выходит.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Ядвига
Ядвига


Сообщений: 458
01:56 28.02.2014
Татак, Odessit писал(а) в ответ на сообщение:

Спасибо, Татак! Очень интересно было читать...
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Блуждающий
Роке


Сообщений: 1613
02:06 28.02.2014
А носить кличку, которую тебе дали киевские дегенераты за деньги Австро-Венгрии - право дело, обидно!

Бред и глупость. Нагнетания вот от Вас старожил не стоит.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Алексан
Алексан


Сообщений: 66191
02:43 28.02.2014
Сообщение проходит проверку модератором.

Ядвига, бестолковая, а зачем замусоривать мой монитор и сервер форума, перепостивать такую длинную цитату, расположенную сантиметром выше, чтобы сказать спасибо. Я просто поражаюсь механическим действиям некоторых участников форума. Кажется, что они уже не состоянии освоить кнопку "Ответить", после того, как все умственные силы ушли на изучение кнопки "Цитировать".
Одессит, материал классный! Наберите ещё в том же духе, я опубликую брошюрку.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Ядвига
Ядвига


Сообщений: 458
02:52 28.02.2014
Алексан писал(а) в ответ на сообщение:
>Ядвига, бестолковая, а зачем замусоривать мой монитор и сервер форума,
- на. И прежде, чем верещать - см мои политические убеждения, продвинутый
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Алексан
Алексан


Сообщений: 66191
03:05 28.02.2014
А у вас ещё есть политубеждения??? Это новость на данном форуме! Очень любопытно было ознакомиться.
Одессит, особенно важно про создание украинской мовы. Здесь, пожалуйста, всё что знаете, чем длиннее, тем лучше. Я отлично знаю, Львов - это столица воеводства Руського в XV-XVI веках, но что было дальше туманно.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Глоток Кофе
Algvazil


Сообщений: 23310
03:16 28.02.2014
Татак, Одессит писал(а):
> Напоминаю, что передаю свои личные впечатления. Вот, к примеру, впечатления от украинского языка. Раньше, во времена СССР, на Украине его изучали во всех школах - и в русских тоже. На украинском писались вывеск учреждений и магазинов, на нем говорили села и маленькие города. Остальные города говорили на великорусском наречии русского языка - по-русски, по-русски велись и все дела.
> Украинский язык - наречие русского языка - занимал свою нишу, никому не мешал жить, и его за это на Украине любили.
quoted1
...На украинском хорошо говорить периодически, когда нужно придать голосу тёплые старые нотки а la "Вечера на хуторе близь Диканьки" с мазанками, вислыми усами и шароварами - и в сущности, это должно быть близко сердцу любого настоящего русского - но говорить на таком языке Постоянно! Да ещё переводить на него "Гамлета" и энциклопедии, переводить на него Пушкина и Лермонтова, с Маяковским и Ахматовой, переводить на него "Терминатора II" и "Аватар" - Боже упаси! Это верх нелепости и абсурда!
Хотя кому-то, из крайних украинских наци такое положение может и вполне понравится - но это не есть good, уж поверьте моему слову .
Насильно же заставлять учить и говорить на достаточно неконкурентноспособном языке, вроде украинского, когда рядом есть русский - который, правда, из-за распада СССР - потерял свой советский "имперский" статус - это есть просто сознательное бандерложье многолетнее насилие над психикой и сознанием людей
P.S.: На самом деле, русскому населению "вильной нэньки" нужно рвать и метать - зубами выгрызать для себя законодательного права Официального статуса для русского языка и для его использования в делопроизводстве... А идеальным вообще был бы тотальный разрыв отношений со Львiвом и с Кieвом - с принятием русского langiage в качестве единственного официального
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Глоток Кофе
Algvazil


Сообщений: 23310
03:30 28.02.2014
Татак, Одессит писал(а):
>...Правда, в те времена многие государства от банды было сложно отличить, но запорожцы и тут выделялись. Ведь у них не было никаких потуг к производительному труду - только грабеж! С поляками грабят русских, с русскими - Крым, с Крымом - поляков...
...и с поляками и крымотатарами - на русских, особенно во время смутного времени `1612, когда и Москву грабили, и Новгород, и Псков, и Ярославль, и т.д.
Козаки - знатные приспособленцы... Впрочем, понять их можно - наши кАзаки вели себя немногим лучше; лишь большими подарками и тонкой политикой московским царям удалось привлечь на свою сторону казацкую вольницу (и которая даже после этого регулярно волновалась и восставала) - запорожская же сечь была ликвидирована при Петре I в виде наказания за измену гетьмана Мазёпы, который неожиданно перешёл на сторону шведов во время серьёзной войны, а потом и вовсе убежал в Турцию вместе с полковой кассой, где и откинул копыта
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Алексан
Алексан


Сообщений: 66191
03:41 28.02.2014
С удовольствием перечитал сообщение Одессита ещё два раза. Многое становится на свои места и состыкуется с моими представлениями об Украине 20-25 лет назад. Я сам родом из Киева. Предки ходили в поход на слом Римской империи с Аттилой. Жаль Одессит пропал.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Глоток Кофе
Algvazil


Сообщений: 23310
03:53 28.02.2014
salewar писал(а):
> Европейцы смеются над украинским, говорят что разговаривать на нём на серьёзные темы невозможно, смех их перебивает. Даже японцы со своими корявыми криками говорят то же самое. Так вот я думаю что на украинском при власти бендер только простое население будет говорить, а сами правители на английском. Хотя и над ним в Европе смеются, акцент у украинцев такой же смешной выходит.
quoted1
Думаю, еврейцам вообще до лампочки украинская мова сама по себе - им важен лишь глобалистский английский, который и скрепляет лоскутное одеяло ЕвроСоюза, космолизируя местых нациков-аборигенов в странах ЕС - евросоюзовцам, или, точнее, их заокеанским руководителям, важно максимальное ослабление, скажем так, русскоязычного мира как глобальной евразийской данности.
Ну посмотрите: с Украиной русскоязычных (и стало быть, во многом, тяготеющих к России) - с Украиной русскоязычных оказывается почти 200-ти миллионов челов - а если Украину объявить официально, какой она сейчас и является, украиноязычной страной - то, соответственно, русскоязычных оказывается уже менее 150-ти миллионов человек - а это уже совсем другие цифры. То есть, скалывая таким образом, с помощью сепаратизма, русскоязычные регионы с единого русскоговорящего центра, европейцы с максимальной силой ослабляют то самое, о чём говорит Путин, когда упоминает такое понятие, как русский мир

А вообще, лично я очень широко подхожу к вопросу языков... Думаю, что любой культурный и уважающий себя чек должен выучить инглиш энювэй и вива ля испанья, да ещё и в китайских иероглифах знать толк - в жизни пригодится, ведь это такой интересный опыт, который никогда не даёт стоять на месте!
Во многом, именно благодаря закрытости советской империи от остального мира - прежде всего англосферного - она и рухнула во прах, на радость всем нашим лютым врагам !
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Дмитрий Никонов 20614
20614


Сообщений: 224
05:21 28.02.2014
Татак, Odessit писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> Но на подобных выдумываниях у сепаратистов фантазия быстро исчерпывалась, а слов не хватало. Тогда их начали всовывать в "национальну мову" из польского языка по главному принципу - лишь бы не было похоже на "москальское". Так и была придумана "велика, могуча украинська мова", которой сейчас давятся малороссы на Украине.
> Вот что я для себя выяснил, прочитав Сборник, и мне стало понятно, почему природные украинцы не понимают мой "украинский" язык и почему мне так легко давались переводы с польского.
> Лично я не придаю никакого значения национальности, главное - это сам человек. И мне плевать - украинец я или тунгус. Но тунгус - это все же природная национальность, тут все путем. А носить кличку, которую тебе дали киевские дегенераты за деньги Австро-Венгрии - право дело, обидно!
quoted1
мой дед кубанский казак и фамилия кончалось на ко .он не когда не спорил когда к нему обращались "ХОХОЛ"хотя сом себя украинцем не считал да и кубань не украина но по украински говорил и песни пел .много песен знал.красивые кстате песни.в 30 е его сослали в Сибирь.но язык он не забыл.так когда он говорил на настоящем Украинском я с трудом но понимал не все .общей смысл.а вот современный Украинский не могу .как не старался. Поэтому соглашусь с Тотаком .что современный Украинский больше Польский чем исконно Украинский.Да и все остольное очень интересно .И эта точка зрения имеет право на существование да же больше чем то что мы слышали от" Истинных Украинцев"
Ссылка Нарушение Цитировать  
  shara
67962v


Сообщений: 1167
08:14 28.02.2014
Свидомый с кравшаем удар получат, прочитав эту статью)) И будет очередной выброс йаду))
Ссылка Нарушение Цитировать  
  юрист Лусников М. А.
Lusnikov


Сообщений: 8976
08:45 28.02.2014
Не стоит охаивать чужой язык, поскольку родной язык всегда кажется лучше других.
А вот сравнение столиц Украины и России может быть и в пользу Украины.
Одно их преданий гласит, что появление большого города на холмистых берегах реки Днепр было предсказано Андреем Первозванным.
Точная дата основания Киева не установлена. Первое славянское поселение, по некоторым предположениям, существовало на территории современного города ещё в VI веке.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%C8%F1%F2%EE%F0%E8...

С Киевом не связано никаких деспотий, тираний или источников сомнительных политических учений. Более того, современный Киев отмечен восстановлением прямой народной демократии по типу Новгородского вече.
Все это дает ему некоторое преимущество перед Москвой.
Ссылка Нарушение Цитировать  
Следующая страница →К последнему сообщению

Вернуться к списку тем


Ваше имя:
Тема:
B I U S cite spoiler
Сообщение: (0/500)
Еще смайлики
        
Список форумов
Главная страница
Конфликт Россия-Украина
Новые темы
Обсуждается сейчас

ПолитКлуб

Дуэли new
ПолитЧат 0
    Страны и регионы

    Внутренняя политика

    Внешняя политика

    Украина

    Ближний Восток

    Крым

    Беларусь

    США
    Европейский союз

    В мире

    Тематические форумы

    Экономика

    Вооружённые силы
    Страницы истории
    Культура и наука
    Религия
    Медицина
    Семейные финансы
    Образование
    Туризм и Отдых
    Авто
    Музыка
    Кино
    Спорт
    Кулинария
    Игровая
    Поздравления
    Блоги
    Все обо всем
    Вне политики
    Повторение пройденного
    Групповые форумы
    Конвент
    Восход
    Слава Украине
    Народный Альянс
    PolitForums.ru
    Антимайдан
    Против мировой диктатуры
    Будущее
    Свобода
    Кворум
    Английские форумы
    English forum
    Рус/Англ форум
    Сейчас на форуме
    Незарегистрированных: 128
    Пользователи:
    Другие форумы
    Нашёл в архивах...
    . Well, there began, remember, with queries on the situation, and one of the Ukrainians ...
    © PolitForums.net 2024 | Пишите нам:
    Мобильная версия