Навеяло: Когда украинцы решили, что не "на украине", а "в украине", Черномырдин это прокомментировал: "Вам как удобно - "на ...опе, или в ...опе?" Как говорится: "Как корабль назовешь..."
>> Русские могут вести лишь национальное существование, в материнском лоне quoted2
>Золотые слова! Вперёд.В диаспоре как-то неудобно русским существовать ,ломаются быстро.Только можно ли существовать вместе с русским в их лоне? > quoted1
Можно - но не всем , таких как ты выплевывают в подворотни и мотаются они с голым задом по чужим дворам. А 270 национальностей и 146 миллионов народа вполне комфортно чуствуют себя на своей земле и под надежной зашитой от всякого рода майдаунов и дегенератов разных мастей. Вам обидно , что только великие укры смогли так жидко обделаться , что теперь и на фиг никому не нужны , ну разве что киборгами "работать" во славу "цивилизованного мира" . Да и он вас уже даже к своим горшкам не подпускает.
> Навеяло:Когда украинцы решили, что не "на украине", а "в украине", Черномырдин это прокомментировал: "Вам как удобно - "на ...опе, или в ...опе?" quoted1
Вы знаете, мне тоже навеяло...
Тут пару дней назад один "деятель" на название государства "Белоруссия" заистерил - мол не знаю такую страну, а знаю "Беларусь". Так почему -всякое свыдомое быдло будет вносить поправки в русский язык? Я имею отношение к связи и помню циркуляры, где предписывалось Киргизию называть "Кыргызстаном", город Таллин писать с миллионом букв "Н" на конце. У меня тогда возник вопрос- какого х..ра мы, русские должны коверкать свой язык в угоду нацикам и их хотелкам? У себя мовкайте, как вам заблагорассудится. А устанавливать правила русского языка - хрен вам!
а на Украине все, наверное, слепые, видят только одну придуманную ими нацию - украинцев... вот поэтому, что не видите, страна и сыпется, как карточный домик...
Мы город Париж назаваем не по-французски. И Лондон тоже не по-английски. Да много ещё примеров. Но никто в падучую, как каклы, не кидается.
А ещё, бандерня,зачем вы в паспортах коверкаете русские имена на коклячий манер? Имя - это ИМЯ СОБСТВЕННОЕ!!! Оно не переводимо. Моего товарища папа с мамой назвали Владимиром, а в паспорте от стал Володымыром. С какой радости? Если бы какой-нибудь гражданин США попросил украинское гражданство, а зовут его Джим или Мэттью, то как бы перевели эти имена в их паспортах? Или коверкать можно только русское? Поражался молчанию Киркорова - киевские афиши перед его концертом (пару лет назад) называли его - ПЫЛЫП КЫРКОРОВ. Какой нахрен он "Пылып"? Он болгарин, и родители назвали его Филиппом... На эту тему можно бесконечно говорить.