"Мёсьё" наиболее близко к оригиналу. Только последняя буква не обрывается резко как в русском языке, а как-бы растягивается, затихая.. Обратите внимание на 4 (!) буквы после S В старинном фр. языке это слово произносилось полностью. Сейчас заменено только намёком на 4 буквы,посредством протяжного окончания буквы "ё" Т.е. губы ещё больше округляются, а звук затихает....
> Нуждаюсь в подсказке! > Может,кто-то скинет порядочный сайт,где быстро,доступно и качественно введут в курс французского? quoted1
Очень индивидуально всё.
Приведу пример себя и моей бывшей жены.
Я всегда любил много читать. У ней масса подруг и общения.
Результат: - Она прекрасно говорит на беглом французском с малозаметным акцентом. Но тексты юридических или банковских писем она не понимает СОВСЕМ. Меня порой просто удивляло не знание базовых терминов. Как можно читать письмо из страховой компании и НЕ ПОНИМАТЬ практически ничего? Хуже.. Понимать наоборот. Обьяснить устно, хоть и коряво, сложную философско-экономическую конструкцию я , лично могу. Она даже не мечтает.
- Я говорю хорошо на разговорном французском. Но акцент гораздо больше, чем у бывшей. К тому-же я ищу точные формулы мысли (а это замедляет речь) , а она работает "блоками". То есть вопрос-ответ и прочая светская ###та она мне кстати говорила:" скажи лишь-бы что-нибудь, и все довольны..."
С ней я научился предельно (порой до примитива) упрощать свои мысли. Очень полезно.
>> Нуждаюсь в подсказке! >> Может,кто-то скинет порядочный сайт,где быстро,доступно и качественно введут в курс французского? quoted2
> > Очень индивидуально всё. > > Приведу пример себя и моей бывшей жены. > > Я всегда любил много читать. У ней масса подруг и общения. > > Результат: > - Она прекрасно говорит на беглом французском с малозаметным акцентом. > Но тексты юридических или банковских писем она не понимает СОВСЕМ. > Меня порой просто удивляло не знание базовых терминов. Как можно читать письмо из страховой компании и НЕ ПОНИМАТЬ практически ничего? Хуже.. Понимать наоборот. > Обьяснить устно, хоть и коряво, сложную философско-экономическую конструкцию я , лично могу. Она даже не мечтает. > > - Я говорю хорошо на разговорном французском. Но акцент гораздо больше, чем у бывшей. > К тому-же я ищу точные формулы мысли (а это замедляет речь) , а она работает "блоками". То есть вопрос-ответ и прочая светская ###та > она мне кстати говорила:" скажи лишь-бы что-нибудь, и все довольны..."
> > С ней я научился предельно (порой до примитива) упрощать свои мысли. > Очень полезно. quoted1
Я вас понял.Это-скорее результат двух разных психотипов,чем проблема языка,как таковая.Извините.
>>> Нуждаюсь в подсказке! >>> Может,кто-то скинет порядочный сайт,где быстро,доступно и качественно введут в курс французского? quoted3
>> >> Очень индивидуально всё. >> >> Приведу пример себя и моей бывшей жены. >> >> Я всегда любил много читать. У ней масса подруг и общения. >> >> Результат: >> - Она прекрасно говорит на беглом французском с малозаметным акцентом. >> Но тексты юридических или банковских писем она не понимает СОВСЕМ. >> Меня порой просто удивляло не знание базовых терминов. Как можно читать письмо из страховой компании и НЕ ПОНИМАТЬ практически ничего? Хуже.. Понимать наоборот. >> Обьяснить устно, хоть и коряво, сложную философско-экономическую конструкцию я , лично могу. Она даже не мечтает. >> >> - Я говорю хорошо на разговорном французском. Но акцент гораздо больше, чем у бывшей. >> К тому-же я ищу точные формулы мысли (а это замедляет речь) , а она работает "блоками". То есть вопрос-ответ и прочая светская ###та >> она мне кстати говорила:" скажи лишь-бы что-нибудь, и все довольны..."
>> >> С ней я научился предельно (порой до примитива) упрощать свои мысли. >> Очень полезно. quoted2
>Я вас понял.Это-скорее результат двух разных психотипов,чем проблема языка,как таковая.Извините. quoted1
Не. Скорее, это следствие того, что у женщин два центра речи в мозгу, а у мужчин только один.