Spinograuz (Spinograuz) писал (а) в ответ на сообщение:
> А начинался спор с Шекспира, Гёте, Пушкина. quoted1
Ну здрасть))) Все должно быть по плану Сначала Пушкин, потом — ах, вы не правы, затем — Ты чё? И под конец — вы все казлы))))) Партия расписана как по нотам)))
> Притча о том, какой язык самый лучший > На одном из симпозиумов встретились четыре лингвиста: англичанин, немец, итальянец и русский. > Начали спорить, чей язык красивее, лучше, богаче, и какому языку принадлежит будущее? > > > Притча о том, какой язык самый лучший > > На одном из симпозиумов встретились четыре лингвиста: англичанин, немец, итальянец и русский. > > Начали спорить, чей язык красивее, лучше, богаче, и какому языку принадлежит будущее? > > Англичанин сказал: > — Англия — страна великих завоевателей, мореплавателей и путешественников, которые разнесли славу её языка по всем уголкам всего мира. Английский язык — язык Шекспира, Диккенса, Байрона — несомненно, лучший язык в мире. > > — Ничего подобного, — заявил немец, — Наш язык — язык науки и физики, медицины и техники. Язык Канта и Гегеля, язык, на котором написано лучшее произведение мировой поэзии — «Фауст» Гёте. > > — Вы оба неправы, — вступил в спор итальянец, — Подумайте, весь мир, всё человечество любит музыку, песни, романсы, оперы! На каком языке звучат лучшие любовные романсы и гениальные оперы? На языке солнечной Италии! > > Русский долго молчал, слушал и, наконец, промолвил: > - Конечно, я мог также, как каждый из вас, сказать, что русский язык — язык Пушкина, Толстого, Тургенева, Чехова — превосходит все языки мира. Но я не пойду по вашему пути. Скажите, могли бы вы на своих языках составить небольшой рассказ с завязкой, с последовательным развитием сюжета, чтобы при этом все слова рассказа начинались с одной и той же буквы? > > Это очень озадачило собеседников и все трое заявили: > — Нет, на наших языках это невозможно. > Тогда русский отвечает: > — А вот на нашем языке это вполне возможно, и я сейчас это вам докажу. Назовите любую букву. > > Немец ответил: > - Всё равно. Буква «О», например. > — Прекрасно, вот вам рассказ на эту букву, — ответил русский. > > «Отслужив однажды обедню, откушав онисовки, обходя окрестности Онежского озера отец Онуфрий обнаружил обнаженную Ольгу. > > Очаровала Ольга отца Онуфрия. > Обомлел отшельник, оторопел, > охренел отец Онуфрий… > — Отдайся, Ольга, озолочу ! > — Отойди, окаянный, ото обоссу ! > — Отдайся, Ольга, озолочу, особняк отгрохаю ! > — Отойди, образина, оторву окаянный отросток ! > > — Околдовала, обольстила, обласкай одинокого отшельника! > Осыплю охапками ожерелий! Отары овец обещаю, ондатровые одежды! > Ольга, опробуй орудие! > — ораторствовал охваченный огнем отец Онуфрий. > — Отойди, окаянный охальник ! > > Обладал отец Онуфрий огромным органом оплодотворения. > От образа оного Ольга обмякла, откинулась обворожительно. > Окончательно очумел отец Онуфрий, обхватил, обнял, обвил обнаженную Ольгу. Отдалась отчаянно Ольга… > > Окончив оплодотворение, однако охладел отец Онуфрий. > — Очумела, озорница? Отвали отсюда, — отрешенно отмахнулся от Ольги остывший отец Онуфрий. > > Обозлилась обнаженная Ольга, оказался отец Онуфрий обманщиком, от оплаты обещанного Ольге оклада отказался. > > — Облысевший, ожиревший остолоп! Обесславил, обездолил одинокую овечку! >
> Озверевшая Ольга откусила отцу Онуфрию окаянный отросток, окорячила отца Онуфрия онучей, опосля огpела отца Онyфpия осиновой оглоблей. > > Околел охальник отец Онyфpий." quoted1
постановка вопроса - провокация вы послушайте кармен на русском и на французском
Caesar09 (Caesar09) писал (а) в ответ на сообщение:
> Притча о том, какой язык самый лучший > На одном из симпозиумов встретились четыре лингвиста: англичанин, немец, итальянец и русский. > Начали спорить, чей язык красивее, лучше, богаче, и какому quoted1
"Евгений Онегина" до сих пор не могут перевести ни на один язык: рифма подходит- смысла нет, где смысл - не могут отрифмовать. А на русский иногда переводят даже лучше, чем в оригинале.
Я могу читать и переводить с помощью словаря на 6 языках: английском, немецком, французском, итальянском, испанском и португальском. Об остальных языках судить сейчас не буду, но думаю, что там тоже самое.
Ни один из этих языков не может сравниться с русским в выразительности.
1-й пример. В русском языке любое слово (с предлогом) можно поставить в начало или в конец предложения. Это очень важный прием в построении фраз — первое или последнее слово воспринимаются прежде всего.
Не переведете. Хотя русскому человеку здесь все понятно.
В русском языке существует множество комплиментов женщинам, которых нет в других языках: зайка, заинька, рыбка, звездочка, очаровашечка, ягодка, зоренька …
Теперь вам ясно, почему у русских мужчин тяжело складываются отношения с иностранными женщинами. Им недоступно такое выражение чувств.
Будет очень обидно, если английский язык останется единственным на Земле.
И главный вопрос. Почему, имея такой могучий язык, русские живут в 10 раз беднее и несвободнее, чем обладатели вышеперечисленных языков?
Лучший язык тот, который позволяет выразить больше мыслей, больше понятий, более образный. Многие историки именно этим объясняют победоносное шествие по Евразии индоевропейских народов. Праиндоевропейский язык более способствовал развитию. Говорят, где-то в Южной Америке живет племя, в лексиконе которого не более 300 слов. Они не понимают ни прошлого, ни будущего. Нет числительных больше 2. Живут одним днем. И при этом считают себя счастливыми.
Caesar09 (Caesar09) писал (а) в ответ на сообщение:
> > И главный вопрос. > Почему, имея такой могучий язык, русские живут в 10 раз беднее и несвободнее, чем обладатели вышеперечисленных языков? quoted1
Потому и живём так скромно, что на первом плане у нас культура, а потом деньги ("В России поэт больше чем поэт"). В других странах на первом месте деньги, золотой телец потом всё остальное.
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.
- Моя фамилия Ге - сказал француз китайцу. - В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии. - Почему? - Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла. - А что плохого в колесе? - Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо - "девственный". - Но.. это, мягко говоря, не совем так.. - Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы"
- Хорошо, теперь я напишу твое имя. - Моя фамилия Го. - Отлично, я начну твою фамилию с буквы G. - Что означает буква G? - У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H - во французском она все равно не читается. - Отлично! Дальше O? - Нет, чтобы показать, что G - произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H - чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится. - Hguhey.. дальше O? - Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге".
- И всё? - Да.
Француз с китайцем почесали в затылке.
- Хорошо, как твоя фамилия, брат?
- Щекочихин-Крестовоздвиженский.
- А давайте просто бухать? - первым нашелся китаец.
Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.
> Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке. > > - Моя фамилия Ге - сказал француз китайцу. > - В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии. > - Почему? > - Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла. > - А что плохого в колесе? > - Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо - "девственный". > - Но.. это, мягко говоря, не совем так.. > - Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы" > > - Хорошо, теперь я напишу твое имя. > - Моя фамилия Го. > - Отлично, я начну твою фамилию с буквы G. > - Что означает буква G? > - У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H - во французском она все равно не читается. > - Отлично! Дальше O? > - Нет, чтобы показать, что G - произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H - чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится. > - Hguhey.. дальше O? > - Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля! > > Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге". > > - И всё? > - Да. > > Француз с китайцем почесали в затылке. > > - Хорошо, как твоя фамилия, брат? > > - Щекочихин-Крестовоздвиженский. >
> - А давайте просто бухать? - первым нашелся китаец. > > Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги. quoted1
Жесть. Это мне напомнило старый анекдот. Немец видит как женщина выгоняет с огорода гусей. Кричит: "Ах вы ж собаки, кыш отсюда!" Немец смотрит в словарь, потом подходит к женщине и спрашивает: "Почему вы называете их собаками это же гуси!?". "А что они свиньи мне весь огород вытоптали!" Пишите дальше. Очень интересно.
Alekseich58 (Alekseich58) писал (а) в ответ на сообщение:
> Caesar09 (Caesar09) писал (а) в ответ на сообщение:
>> >> И главный вопрос. >> Почему, имея такой могучий язык, русские живут в 10 раз беднее и несвободнее, чем обладатели вышеперечисленных языков? quoted2
>Потому и живём так скромно, что на первом плане у нас культура, а потом деньги ("В России поэт больше чем поэт"). В других странах на первом месте деньги, золотой телец потом всё остальное. quoted1
Не в других, а во всех остальных странах. В единственной России духовность стоит на первом месте.