...
...
...
Где-то в Голландии жил ученый - ориенталист, человек женатый.
Раз как-то он не явился к столу, хотя уже было время обедать, и его звали несколько раз. Жена ждала, ждала, и все напрасно; она знала, что он дома и что у него никого нет, и потому ничем не могла объяснить себе его отсутствия. Наконец она не вытерпела и пошла в кабинет сама. Что же она видит? Муж сидит у письменного стола один-одинешенек, углубленный в свои вокабулы. Я живо рисую себе эту сцену. Она подходит к нему, наклоняется, кладет руку на его плечо, заглядывает в книгу, затем переводит свой взор на него и говорит: "Что же ты не идешь обедать, дружок?". Ученый, может быть, и не расслышал хорошенько, что она сказала, но увидав ее лицо перед собою, торопливо отвечает: "Ах, душа моя, мне не до обеда! Никогда еще не встречал я такого странного слова! А между тем это моя собственная книга, прекрасное голландское издание! Эта проклятая точка над гласной изменяет весь смысл и способна свести меня с ума!". Жена смотрит на него с полуласковой, полуукоризненной улыбкой, недоумевая, как может какая-нибудь ничтожная точка нарушить домашний порядок, и говорит: "Дунь на эту точку, и дело с концом!"
И предание утверждает, что дело у этой женщины не расходилось со словом: она как сказала, так и сделала, дунула на точку и ... точка исчезла! Необъяснимая точка оказалась соринкой табака. Ученый поспешил к столу, радуясь исчезновению точки, а еще более - догадливости жены.
С. Кьеркегор
"Гармоническое развитие..."
Я лично знал такую...
Волшебница.