Гоша_Ливонский (Гоша_Ливонский) писал (а) в ответ на сообщение:
> Просто подумал, а вдруг есть какой то этикет. quoted1
Ну вы же не мусульманин. С чего у вас зуд под кого-то подстраиваться? Вы - гражданское лицо в нетеократическом государстве. Видите себя достойно, наконец.
Economic (Economic) писал (а) в ответ на сообщение:
> Гоша_Ливонский (Гоша_Ливонский) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Просто подумал, а вдруг есть какой то этикет. quoted2
> > Ну вы же не мусульманин. С чего у вас зуд под кого-то подстраиваться? Вы — гражданское лицо в нетеократическом государстве. Видите себя достойно, наконец. quoted1
Так этикет включает в себя самые разные обстоятельства в том числе кто кого и как приветствует если один из людей — не мусульманин, если они знакомы или незнакомы и так далее
только не надо меня убеждать что для меня это должно быть не важно
Гоша_Ливонский (Гоша_Ливонский) писал (а) в ответ на сообщение:
> Booris2 (Booris2) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Гоша_Ливонский (Гоша_Ливонский) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Недавно один незнакомй человек поздоровался со мной и сказал при этом, чисто на слух это звучало как «Саламалейкум». Я сказал в ответ «салам» а потом озадачился, а как правильно надо было ответить? quoted3
> > Так мусульманин должен отвечать на приветствие еврея. Вернее не совсем так, а «И тебе того же!» — но на арабском скорее всего, как именно звучит — не запомнил. quoted1
А с чего в ваших шпротах пошли такие разговоры? Вроде беженцы к вам не хотят, грят - с такими беженскими пайками нам придётся работать, хочим в ФРГ и прочий бенилюкс. Я даже тему про это когда-то открывал
------------- Сообщение было проверено модератором. Вам объявляется замечание за это сообщение. Пожалуйста, следите за тем, что Вы пишете.
>>> Гоша_Ливонский (Гоша_Ливонский) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>> Недавно один незнакомй человек поздоровался со мной и сказал при этом, чисто на слух это звучало как «Саламалейкум». Я сказал в ответ «салам» а потом озадачился, а как правильно надо было ответить?
>> >> Так мусульманин должен отвечать на приветствие еврея. Вернее не совсем так, а «И тебе того же!» — но на арабском скорее всего, как именно звучит — не запомнил. quoted2
> > А с чего в ваших шпротах пошли такие разговоры? Вроде беженцы к вам не хотят, грят - с такими беженскими пайками нам придётся работать, хочим в ФРГ и прочий бенилюкс. Я даже тему про это когда-то открывал quoted1
какие "такие разговоры"? я вопрос конкретный задал
Гоша_Ливонский (Гоша_Ливонский) писал (а) в ответ на сообщение:
> Недавно один незнакомй человек поздоровался со мной и сказал при этом, чисто на слух это звучало как «Саламалейкум». Я сказал в ответ «салам» а потом озадачился, а как правильно надо было ответить? quoted1
Неправильно, нужно было ответить или по русски- Здраствуйте или по латышски- Labdien, ты не в его стране находишься, пусть учится приветствовать на языке пребывания
> Economic (Economic) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Гоша_Ливонский (Гоша_Ливонский) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Так мусульманин должен отвечать на приветствие еврея quoted3
>> >> А вы кто? С чего вдруг задумались? Больше делать нечего? quoted2
> > Просто подумал, а вдруг есть какой то этикет. Заглянул в интернет и "волосы встали дыбом" - действительно есть на этот счет, множество разных правил в зависимости от того, кто с кем здоровается. И мой ответ "Салам" там даже не упоминался, хотя мне кажется я такое видел или слышал в фильмах quoted1
Стандарт, ответ -Аллейкум Ассалам, то есть вы обменялись, приветствием и пожелали мира вашим домам
эдельвейс (эдельвейс) писал (а) в ответ на сообщение:
> Стандарт, ответ -Аллейкум Ассалам, то есть вы обменялись, приветствием и пожелали мира вашим домам quoted1
То есть то же самое но слова в обратной последовательности? А то что я сказал в ответ "Салам "- это неправильно? Или надо было Ассалам? Что это вобще значит? в дословном переводе? И что это за язык?
Гоша_Ливонский (Гоша_Ливонский) писал (а) в ответ на сообщение:
> эдельвейс (эдельвейс) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Стандарт, ответ -Аллейкум Ассалам, то есть вы обменялись, приветствием и пожелали мира вашим домам quoted2
> > То есть то же самое но слова в обратной последовательности? А то что я сказал в ответ "Салам "- это неправильно? Или надо было Ассалам? Что это вобще значит? в дословном переводе? И что это за язык? quoted1
Салам - привет по русски. Типа молодежный сленг. Старику такое не стоит говорить. Лучше уж по русски Здравствуйте скажи.
>Все тюркские. Наверно и арабские. Короче -мусульманское приветствие. У евреев шалом без алейкум? quoted1
Евреям по определенным причинам мусульманин на всякий случай якобы должен отвечать «и вам того же!.». Не знаю как это пишется и звучит по тюркски и арабски. А как здороваются евреи между собой кажется «шалом» — часто слышу такое приветсвие по российскому ТВ, когда российский еврей пытается подчеркнуть, что он не русский. В Латвии так не принято.
Андрей Автухов (55453) писал (а) в ответ на сообщение:
> Неправильно, нужно было ответить или по русски- Здраствуйте или по латышски- Labdien, ты не в его стране находишься, пусть учится приветствовать на языке пребывания quoted1
Согласен, но это самый простой ответ. Примитивный.. Ведь зачастую хочется проявить уважение к человеку, поздороваться "как положено". Или, по меньшей мере, знать как, чтобы и не перестараться.
Андрей Автухов (55453) писал (а) в ответ на сообщение:
> Гоша_Ливонский (Гоша_Ливонский) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Ведь зачастую хочется проявить уважение к человеку, поздороваться "как положено". quoted2
>Положено кому? Ну так учи ответы на всех языках мира, почему такое внимание именно мусульманам? quoted1
Мусульманином может быть любой человек, даже не говорящий по арабски. Вот меня заинтересовало потому что я столкнулся с этим вопросом, это не тот случай когда в словарик заглянул и порядок