В теме рассматриваются малоизученные аспекты формирования русского языка, приводятся временные рамки языкового полиморфизма, приведено сравнение современного русского с разговорной речью тех или иных эпох.
Языки, на которых разговаривали первобытные люди, принципиально отличались от современных. Длинные слова составлялись из нескольких коротких. Например слово «тома-гавк» состоит из двух слов «еда» и «охота». Часто было непонятно как воспринимать как одно слово или как два раздельных. В таких случаях использовался разделительный суффикс. У латинов применялся суффикс «ус». Слово Томагавк понимали как «топор», а тома-ус-гавк понимали как «еда и охота». У франков (в России известных под названием бояры) применялся разделительный суффикс «ала» (разговаривать). Слово «Айда» понималось как «пойдем». С разделительным суффиксом «ай-ала-да» понималось как «я согласен». Эллада — франкийский первод слова «Греция».
Данные имена были распространены еще во времена ледникового периода.
Некоторые слова из словаря франков (бояр):
ух — боль гори — жена валь — убивать, воевать ала — разговаривать
Так-же как некоторые аспекты египетской истории, речь франков следует изучать не в гражданской, а военной академии.
Начиная с 18 века многие бояры стали брать в жены немок. Рожденное в таких браках потомство называли «дворяне». Началась интрузия в русский язык славянских и романских слов. Разговорная речь приобрела примерно такой вид "однажды, в студеную, зимнюю пору". Если почитать труд Афанасия Никитина «Хождение за три моря», заметно, что современный русский язык намного ближе к старорусскому, чем русский язык 19 века.
В Великобритании франки известны под названием «эсквайры». Миклуха mc'Clay брат русскому, а индеец брат итальянцу.
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
После открытия Америки, итальянцы из отдаленных деревень с удивлением обнаружили, что в разговорной речи индейцев присутствует много знакомых слов. На бытовом уровне все об этом знают, однако официальная наука игнорирует данный факт. Выражение «бледнолицый брат» следует понимать как «итальянец».
Я попытался это прочесть — о майн гот, какой ужа какая прелесть! Можно перелистнуть плз? Я прочёл что смог, там кончилось на самом интересном месте.
Есть такая тема — нейробика, зарядка типа утренней, только для мозгов чтобы синхронизировать полушария. Шульте, несинхронные движения и всё такое. Дык этот очаровательный фолиантъ ну прям шикарный тренажер.
> > > > > Я попытался это прочесть — о майн гот, какой ужа какая прелесть! Можно перелистнуть плз? Я прочёл что смог, там кончилось на самом интересном месте. >
> > > Есть такая тема — нейробика, зарядка типа утренней, только для мозгов чтобы синхронизировать полушария. Шульте, несинхронные движения и всё такое. Дык этот очаровательный фолиантъ ну прям шикарный тренажер. quoted1
Можно занять себя чем-то полезным... Выпишите слова, в которых первая гласная "У". Если слово негативное (означает что-то плохое), значит слово франкийское, а если позитивное, то слово славянское...
erikknoot (erikknoot) писал (а) в ответ на сообщение:
> Можно занять себя чем-то полезным... Выпишите слова, в которых первая гласная "У". Если слово негативное (означает что-то плохое), значит слово франкийское, а если позитивное, то слово славянское... quoted1
А можнО удАренья пОдвигать в разнЫе сторОны и тОгда полУчается кАкой-то сербский или словакочешский. Ну как минимум болгарский
И стихи расстёхиваются обратно в прозУ, если ударенья подвигать.
Валь-верде — литовка (коса, которой траву косят). Ван — сон. И ВАН (работу сделай и спи), Ван дер Вальс (имя, типичное для предводителей викингов) -человек, который пока не убьет кого-нибудь, не может заснуть (бывают и такие). Вальс — убийства (некоторые, когда кушать хотят — поют, а когда убийств желают, танцуют). Валь-галла — мясорубка (война против галлов).
Древние галлы были очень принципиальные люди. Когда франки приходили войной, те мясорубки зарывали в землю… Погибали, но мясорубки не отдавали… Тем из франков, у которых были мясорубки, соседи приносили мясо — перекрутить. Часть мяса оставляли в качестве платы. Жизнь превращалась в вечный пир…
Интерестно, древние русы знали о североамериканских индейцах ? ) ориг. произн. «То́махок»; по назв. одноимённого боевого топора североамериканских индейцев)
erikknoot (erikknoot) писал (а) в ответ на сообщение:
> Эллада — франкийский первод слова «Греция». quoted1
Наоборот, Древнее и современное название страны - Эллада или Hellada (греческий: Ελλάς, Ελλάδα; в polytonic: Ἑλλάς, Ἑλλάδα), а его официальное название-Греческая Республика, Helliniki Dimokratia (γλώσσα Δημοκρατία [eliniˈci ðimokraˈti.с]). Названия Греции в англо-германских языках происходят от латинского названия лат. Graecia буквально означающего «земля греков», которое использовалась древними римлянами для обозначения территории современной Греции. Аналогично было образовано латинское название нации — «греки» (лат. Graeci). Латинские термины, в свою очередь, ведут своё происхождение от Graecus — латинской адаптации греческого слова Γραικός (множ. Γραικοί), что означает «греческий», но его этимология остается неопределённой.
> > Интерестно, древние русы знали о североамериканских индейцах ? ) > ориг. произн. «То́махок»; по назв. одноимённого боевого топора североамериканских индейцев) quoted1
> erikknoot (erikknoot) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Эллада — франкийский первод слова «Греция». quoted2
>Наоборот, Древнее и современное название страны — Эллада или Hellada (греческий: Ελλάς, Ελλάδα; в polytonic: Ἑλλάς, Ἑλλάδα), а его официальное название-Греческая Республика, Helliniki Dimokratia (γλώσσα Δημοκρατία [eliniˈci ðimokraˈti.с]). > Названия Греции в англо-германских языках происходят от латинского названия лат. Graecia буквально означающего «земля греков», которое использовалась древними римлянами для обозначения территории современной Греции. Аналогично было образовано латинское название нации — «греки» (лат. Graeci). Латинские термины, в свою очередь, ведут своё происхождение от Graecus — латинской адаптации греческого слова Γραικός (множ. Γραικοί), что означает «греческий», но его этимология остается неопределённой. quoted1
Где нет нутра, там не поможешь потом. Цена таким усильям медный грош. Лишь проповеди искренним полетом Наставник в вере может быть хорош, А тот, кто мыслью беден и усидчив, Кропает понапрасну пересказ Заимствованных отовсюду фраз, Все дело выдержками ограничив.
Гете «Фауст».
Латины — известнейшие лжецы. Выражение «вешать лапшу на уши» появилось в эпоху неолита. Люди, которые пользуются латынью в повседневной жизни, называются врачи (врач — человек, который постоянно врет).
Когда читаешь латинские книжки, спагетти не забывай стряхивать с ушей…