Правила форума | ЧаВо | Группы

Все обо всем

Войти | Регистрация
Следующая страница →К последнему сообщению

Толкования значений слов Русского языка.

Track-Dbf
92 1153 09:16 02.09.2015
   Рейтинг темы: +1
  Track-Dbf
Trickolog


Сообщений: 53079
*

Господа, общение на politforums.net происходит на Великом и Могучем Русском языке, посему уместно здесь приводить при надобности значения слов,непонятных некоторым из ваших собеседников.

Итак, мне пришло сообщение от Anatol, завершая которое он подписался - "старый пердун".

Хочу пояснить Anatol значение слов "старый" и "пердун" в Русском языке. Так как, на мой взгляд, Anatol не может относить себя к старым пердунам, исходя из значений слов Русского языка.
*

Старый - это Бывший прежде чего-нибудь другого, предшествующий.
Старый - это Старинный, древний.
Старый - это Уже не действительный, негодный.
Старый - это Прежний, не современный, устаревший.
Старый - это Достигший старости.
Старый - это Давний, существующий с давнего времени, долго.
Старый - это Долго бывший в употреблении.
Старый - это Не являющийся новичком, давно где-нибудь находящийся, живущий, работающий.

*

Пердун - это Тот, кто часто пердит, (испускает кишечные газы).
Пердун - это Тот, кто вызывает своим поведением неприязнь, раздражение и уже ни на что не годен.

*

Anatol, смените, пожалуйста, свою подпись в ваших личных посланиях. "Старый пердун" вам подписываться совсем не подходит. На наш взгляд, вы ещё излишне молоды для подобного "титула".
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Папа
Папа


Сообщений: 52736
10:22 02.09.2015
Track-Dbf (Trickolog) писал(а) в ответ на сообщение:
> Итак, мне пришло сообщение от Anatol, завершая которое он подписался - "старый пердун".
quoted1
Если человек так подписывается. значит он себя таким ощущает. В нашей демократической стране, человек имеет право называть себя как угодно.
Anatol - Старый пердун, ты правильно подобрал подпись, с ней ты можешь пройти всю жизнь, это будет тебя хорошо характеризовать еще до знакомства.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Track-Dbf
Trickolog


Сообщений: 53079
14:06 02.09.2015
Папа (Папа) писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> Если человек так подписывается. значит он себя таким ощущает. В нашей демократической стране, человек имеет право называть себя как угодно.
> Anatol - Старый пердун...
>
quoted1


Но, не смотря на эту мою бестактность (соглашусь - вопиющую), Папа, актуальность толкования значений слов Русского языка отнюдь не уменьшилась.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Папа
Папа


Сообщений: 52736
14:27 02.09.2015
Track-Dbf (Trickolog) писал(а) в ответ на сообщение:
> Папа, актуальность толкования значений слов Русского языка отнюдь не уменьшилась.
quoted1
Актуальность толкования, важна при отсутствии автора. А вообще, для нас, важно не что говорит, а кто говорит.
Вот пример: « В России счастливая жизнь!» Как толковать счастливую жизнь, это отходит на второй план, а на первый выходит, кто это произносит.
Если это говорит чиновник или депутат, ему можно безоговорочно верить. Да у него в России счастливая жизнь (во всех смыслах).
А вот если это скажет деревенский Ванька (после второго стакана), то нужно толкование, что же это такое, «счастливая жизнь»?
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Track-Dbf
Trickolog


Сообщений: 53079
23:09 02.09.2015
Папа (Папа) писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> Если это говорит чиновник или депутат, ему можно безоговорочно верить. Да у него в России счастливая жизнь (во всех смыслах).
> А вот если это скажет деревенский Ванька (после второго стакана), то нужно толкование, что же это такое, «счастливая жизнь»?
>
quoted1

Если деревенский Ванька осиляет второй стакан и сохраняет способность членораздельно и связно произносить - « В России счастливая жизнь!». То ему можно верить, отличное здоровье всегда спутник счастливой жизни.

А вот... "Если это говорит чиновник или депутат" с их-то геморроями как в прямом, так и в переносном смыслах то... это скорее всего признак его скорого визита к проктологу и пустых надежд на излечение.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Сольвейг
Сольвейг


Сообщений: 15657
11:09 03.09.2015
Track-Dbf (Trickolog) писал(а) в ответ на сообщение:
> Старый - это Бывший прежде чего-нибудь другого, предшествующий.Старый - это Старинный, древний.Старый - это Уже не действительный, негодный.Старый - это Прежний, не современный, устаревший.Старый - это Достигший старости.Старый - это Давний, существующий с давнего времени, долго.Старый - это Долго бывший в употреблении.Старый - это Не являющийся новичком, давно где-нибудь находящийся, живущий, работающий.
quoted1
Читала, что раньше слово "старый" имело еще и значение "сильный", "крепкий"
Например:
Из того ли из города из Мурома,
Из того ли села да Карачарова
Была тут поездка богатырская,-
Выезжает оттуль да добрый молодец,
СТАРЫЙ казак да Илья Муромец,
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Track-Dbf
Trickolog


Сообщений: 53079
17:01 04.09.2015
Сольвейг (Сольвейг) писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> Была тут поездка богатырская,-
> Выезжает оттуль да добрый молодец,
> СТАРЫЙ казак да Илья Муромец,
quoted1

Старое вино.

Казалось всё прошло давно,
Что больше не играет кровь.
Но словно старое вино
Давно забытая любовь.


Вино чем старше,тем хмельней,
Один глоток – и опьянеешь.
Любовь забытая сильней,
Когда вернуть её сумеешь.


Но редко старое вино
В бокалы разливается.
Любовь, забытая давно,
Не часто возвращается.


Наталья Брейтбург

*
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Сольвейг
Сольвейг


Сообщений: 15657
17:26 04.09.2015
Track-Dbf (Trickolog) писал(а) в ответ на сообщение:
> Старое вино.
quoted1

слова: Дж. Толкиен, С.Хвостенко

Древнее золото редко блестит,
Древний клинок ярый
Выйдет на битву король-следопыт
Зрелый, не значит старый...
Позарастают беды быльем
И вспыхнет клинок снова
И короля назовут королем
В честь короля иного...

И вновь жестоким боям греметь
И снова с мощью сойдется мощь
Сплавляем тогда лишь разящий меч,
Когда подступает вплотную ночь.
Мы битвам уже потеряли счет,
О, сколько в них полегло бойцов....
А, может быть, кто-нибудь хочет ещё
Примерить древнее это Кольцо???
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Track-Dbf
Trickolog


Сообщений: 53079
17:32 04.09.2015
Сольвейг (Сольвейг) писал(а) в ответ на сообщение:
>
> слова: Дж. Толкиен, С.Хвостенко
>
quoted1


Старое золото редко блестит,
Старый клинок ярый
Выйдет на битву король-следопыт
Старый, не значит ветхий...
Позарастают беды быльем
И вспыхнет клинок снова
И короля назовут королем
В честь короля иного...

И вновь жестоким боям греметь
И снова с мощью сойдется мощь
Сплавляем тогда лишь разящий меч,
Когда подступает вплотную ночь.
Мы битвам уже потеряли счет,
О, сколько в них полегло бойцов....
А, может быть, кто-нибудь хочет ещё
Примерить старое это Кольцо???

Здесь старое имеет смысл - доброе.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Сольвейг
Сольвейг


Сообщений: 15657
17:53 04.09.2015
Track-Dbf (Trickolog) писал(а) в ответ на сообщение:
> Здесь старое имеет смысл - доброе.
quoted1
Доброе (хорошее)?
Не соглашусь... Тут по-моему "древний" = "старый" в современном понимании слова (не молодой), но опытный, вроде как "старый конь борозды не испортит".
Перечитала и решила, что, возможно вы правы. В данном случае древний (старый)-добрый - правильное толкование...
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Track-Dbf
Trickolog


Сообщений: 53079
18:08 04.09.2015
Сольвейг (Сольвейг) писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> Доброе (хорошее)?
> Не соглашусь... Тут по-моему "древний" = "старый" в современном понимании слова (не молодой), но опытный, вроде как "старый конь борозды не испортит".
> Перечитала и решила, что, возможно вы правы. В данном случае древний (старый)-добрый - правильное толкование...
quoted1

Старое это доброе длительно проверенное временем.

Старая любовь не ржавеет (Old love does not rust).

*

Не ржавеет старая любовь.

-I-

Не ржавеет старая любовь,
Яркой искрой может вспыхнуть вновь,
- не забыта, не зарыта, не закрыта, не убита -
Не ржавеет старая любовь!

В парке ярком предвесеннем, в озорное воскресенье
бабка внуков вывела гулять.
И следя за Колей с Сеней, их храня от потрясений,
на скамейку села почитать.

Где-то на экскурсию авто,
Прикатило - в воскресенье то,
- вышел статный и опрятный, пожилой, весьма приятный -
Поправляя внученьке пальто.
Вдруг случайно встретились глаза.
И блеснула памятью слеза,
- потому что не зарыто, не закрыто, не забыто -
То, что было много лет назад!

Сорок лет прошло, но сердце помнит,
Остренькой иголочкой уколет,
Ярким солнышком взошло, и во взгляде все нашло,
Только вот мешают, Сеня с Колей...

-II-

Не забыта старая любовь,
Память искрой всколыхнула кровь,
- снова в молодость поверив, вспыхнув чувствами феерий -
Не забыта старая любовь!

Эта встреча на мгновенье, улыбнула воскресенье,
отражаясь лучиком в очках.
Вдруг увидят Коля с Сеней, бабка их звездой весенней,
на цветов букетик скажет, – «Ах!».

Краскою залило вмиг лицо,
Тяжесть чувств подкралась к ней свинцом,
- вся румянами залита, память - зеркалом разбитым -
Прячет обручальное кольцо.
В парке на скамейке - рядом взгляд,
Словно очень много лет назад,
- все на свете понимая и до боли обнимая -
И блестят влюбленные глаза!!

В такт стучат сердца мечтой весенней,
В это озорное воскресенье,
Все на свете позабыв, и как прежде полюбив…
…Только вот смеются Коля с Сеней.

-III-

Помнят люди старую любовь,
Тут не нужно много лишних слов,
- чувств сумбурное цветение и двоих сердец сплетенье -
Помнят люди старую любовь.

И свиданьем романтично, может непедагогично
вмиг отправив внуков по домам.
Поэтично, симпатично, но немного непрактично,
нам мечтой ударив по умам.

А по парку бродит темнота,
На скамейке стихла суета,
- а влюбленные смеются и лавиной чувства льются -
И огнем горят в устах уста!!
Что же с нами делает весна?
Всех лишая разума и сна,
- и подсмотрят Коля и Сеней весь остаток воскресенья -
Что творит проказница луна.

Всем расскажут позже Коля с Сеней,
Про свое смешное воскресенье,
То как бабушка влюбилась и отчаянно забылась,
Как-то на скамеечке весенней…

Вячеслав Збарацкий
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Сольвейг
Сольвейг


Сообщений: 15657
18:22 04.09.2015
Track-Dbf (Trickolog) писал(а) в ответ на сообщение:
> Не ржавеет старая любовь.
quoted1
Ну тут уж не толкование значений слов русского, а эмоциональное толкование получается...
Ссылка Нарушение Цитировать  
  EOOleg
awex130


Сообщений: 92899
18:31 04.09.2015


Ссылка Нарушение Цитировать  
  Track-Dbf
Trickolog


Сообщений: 53079
19:01 04.09.2015
Сольвейг (Сольвейг) писал(а) в ответ на сообщение:
> Track-Dbf (Trickolog) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Не ржавеет старая любовь.
quoted2
>Ну тут уж не толкование значений слов русского, а эмоциональное толкование получается...
quoted1

*

Соглашусь, соглашусь.

Но нам следует не забывать и о втором слове, которое в эмоциональном толковании получается тождественным слову "старый" применительно к чувственному "Не ржавеет старая любовь", наполняя это значение созвучием смыслов.

Теперь рассмотрим Purdey, Пперде, Пердета, Пердетата (Perdeler), короче, Полный Purdey - завеса, в медицинском значении - катаракта.

Welcome to Purdey!
http://www.purdey.nl/over-purdey/international-...

Полный перде / Эмануэлла. (Pulno perde. Emanuela):


*

Гимн старых пердунов

Бессмертней музыки всесильная любовь,
но ищет исполнителей моложе.
Сыграем господа, гимн старых пердунов.
Нам эта музыка и ближе и… дороже.

Да, юный музыкант самозабвеннен,
играть одним смычком всегда готов.
А мы, впитавши опыт поколений.
Сыграем господа, гимн старых пердунов.

Мы так умеем делать пиццикато,
Пусть глаз в очках, зато остер язык.
И вместо попу…лярного «квадрата»
Лабаем бесконечно жаркий свинг.

Мы эти ноты не с листа слизали,
Не на вокзалах пыльных городов.
Мы сами те симфонии слагали.
Сыграем господа, гимн старых пердунов.

Ах, что за игры были, что за ноты
Мы всем смычки давали подержать.
Ах, эта музыка дыхания и пота
Поникший ключ и мятая… тетрадь.

Ах, господа, какие брали мы аккорды.
Какие зажимали мы лады.
От пьяно извергалось наше форте,
запруживая юности следы.

Меняли ноты мы и инструменты,
а наши шлягеры - в рецептах докторов.
И на поклон, под жен аплодисменты
Сыграем, господа, гимн старых пердунов.

Заслушаются пусть младые ловеласы.
Мы будем петь для дам,под легкое амбре.
Мы брали за сердце, они берут за кассу.
Пока торчат смычки, мы не стареем, не...

Саша Жур

*
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Сольвейг
Сольвейг


Сообщений: 15657
19:20 04.09.2015
Track-Dbf (Trickolog) писал(а) в ответ на сообщение:
> Пусть глаз в очках, зато остер язык.
quoted1

То есть вы все же объединили....
Ссылка Нарушение Цитировать  
Следующая страница →К последнему сообщению

Вернуться к списку тем


Ваше имя:
Тема:
B I U S cite spoiler
Сообщение: (0/500)
Еще смайлики
        
Список форумов
Главная страница
Конфликт Россия-Украина
Новые темы
Обсуждается сейчас

ПолитКлуб

Дуэли new
ПолитЧат 0
    Страны и регионы

    Внутренняя политика

    Внешняя политика

    Украина

    Ближний Восток

    Крым

    Беларусь

    США
    Европейский союз

    В мире

    Тематические форумы

    Экономика

    Вооружённые силы
    Страницы истории
    Культура и наука
    Религия
    Медицина
    Семейные финансы
    Образование
    Туризм и Отдых
    Авто
    Музыка
    Кино
    Спорт
    Кулинария
    Игровая
    Поздравления
    Блоги
    Все обо всем
    Вне политики
    Повторение пройденного
    Групповые форумы
    Конвент
    Восход
    Слава Украине
    Народный Альянс
    PolitForums.ru
    Антимайдан
    Против мировой диктатуры
    Будущее
    Свобода
    Кворум
    Английские форумы
    English forum
    Рус/Англ форум
    Сейчас на форуме
    Незарегистрированных: 234
    Пользователи:
    Другие форумы
    Толкования значений слов Русского языка.
    . *

    Lord, in the communion politforums.net takes place on the great and mighty ...

    © PolitForums.net 2024 | Пишите нам:
    Мобильная версия