Итак роман «Медный всадник», американской писательницы российского происхождения Паулины Саймонс о буднях блокадного Ленинграда. Этот роман был переведен на двенадцать языков и стал бестселлером номер один во Франции, Великобритании и Австралии. Он, вошёл в десятку книг года в Германии и США. О чём же рассказала наша бывшая соотечественница западным читателям: блокадный Ленинград 1941-1942 годов. Жизнь в осаждённом Ленинграде американская писательница передала во всей полноте своей бурной фантазии.
«В сентябре 1941-го у семьи оставалось только: 43 кг свинины, 9 трехлитровых банок помидор, 7 бутылок водки (было 11, но 4 папа выпил за последнюю неделю), 2 кг кофе, 4 кг чая, 10 кг сахара, разделённых на три пластиковых (?) пакета, 15 коробок копчёных сардин, 4 кг ячменя, 6 кг овсянки и 10 кг муки...
От Александра пахло запахом изысканного мужского шампуня...
С полок магазинов исчезли говядина и свинина, поэтому Татьяне приходилось теперь покупать курятину...
Тема водки тоже раскрыта.
— Таня, пила ли ты когда-нибудь водку?
— Да, когда мне было два года.
— И сколько ты выпила?
— Полбутылки...
-Мои мама и папа уже два дня не поднимаются... Дай мне что-нибудь поесть! — жалобно попросила семилетняя Маришка. Татьяна протянула девочке половинку своего крохотного пайка хлеба и поднялась в квартиру к соседям. Она боялась увидеть это... В застывшей от холода комнате, в постели, обнявшись, лежали Маришкины родители. Оба были мертвецки пьяные. В комнате стоял сильный запах алкоголя...».
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
> На пять балов. Надо у этой дуры купить все права на эту хер..э-э-э..."бестселлер" написать сценарий по "мотивам" и снять блокбастер - "Блокада мозга"
"Паулина Саймонс родилась в Советском Союзе в 1963 году. Она жила с родителями, дядей, тетей и двоюродной сестрой в двухкомнатной квартире в Ленинграде, что тогда считалось прекрасными условиями - многие не имели и этого. Лето она, как многие дети, проводила в деревне, расположенной между небольшим озером и Финским заливом.
Когда Паулине было 5 лет, ее отец был арестован за антисоветскую агитацию, а именно – протест против советского вторжения в Чехословакию. Он провел в тюрьме год, затем на 2 года был отправлен в лагеря, а после сослан. Он практически не виделся с женой и дочерью все это время. Однако кое в чем заключение пошло ему на пользу. Он выучил английский язык.
В 1973 году отец Паулины подал прошение об эмиграции. Это было время разрядки, дружбы Брежнева и Никсона, поэтому ему и его семье было разрешено выехать из страны. Они поселились в Нью-Йорке. Поскольку отец Паулины хорошо знал английский язык, он смог получить хорошую работу, которая позволила ему должным образом заботиться о своей семье: купить дом на Лонг-Айленде, 2 машины, отправить Паулину в колледж.
Все, чего хотела Паулина – это стать настоящей американкой. С того момента, как исчез ее акцент, она никому не говорила, что родилась в Ленинграде. Она говорила, писала и читала только по-английски, не интересовалась историей Второй мировой войны, участием в ней своего деда, даже жизнью родителей. Она не хотела быть русской."
это просто поэма.... Николаевич писал(а) в ответ на сообщение:
> Вот такой вот,сучий процесс десталинизации.Что скажете коллеги? quoted1
Николаевич, это простой неграмотный псевдоисторический бред... я думаю, точно так же ржали бы французы, времён Людовика четырнадцатого, почитав Дюма, например...))))
Мне давали почитать.Мне давно не было так весело. chаrlі24 писал(а) в ответ на сообщение:
> Николаевич, это простой неграмотный псевдоисторический бред... > я думаю, точно так же ржали бы французы, времён Людовика четырнадцатого, почитав Дюма, например...)))) quoted1
Да я понимаю,но и зло берет мал мал.Ладно западный читатель,так ведь и наших недоумков немало найдется,кто поверит.
...фасовка крупы в пластиковые пакеты, которые СССР увидел лишь на закате перестройки, двухлетняя девочка хлещет водку, родители в запое в первые дни блокады, беременная девушка ползает по льдине и перебирает дизельный двигатель — всё это выдержки из «романа»..
...Итак, блокадный Ленинград 1941-1942 г. Главная героиня, 17-летняя Татьяна - вчерашняя школьница, худенькая, тщедушная и довольно таки болезненная девушка. Днем она по 14 часов работает на Кировском заводе, где практически собственноручно собирает танки, вечерами со своим другом гуляет по Летнему Саду, а по ночам дежурит на крыше и тушит зажигательные бомбы. Кроме этого, она быстро и профессионально шьет и отлично готовит, а через год, в 18 лет уже работает операционной медсестрой. Пользуясь подаренным ей русско-английским словарем, она в совершенстве овладевает английским языком, да еще в такой степени, что может разговаривать без малейшего акцента. На пятом месяце беременности, Татьяна под вражеским огнем выползает на льдину Ладожского озера, спасает любимого (жертвуя ему полтора литра крови). Воспользовавшись огнеметом и предварительно перебрав дизельный двигатель и коробку передач, она, раненная и беременная, не имеющая ни малейшего опыта вождения, - угоняет через границу финский грузовик и добирается до Хельсинки..
Молодой муж Татьяны, 23-летний Александр, сын американских коммунистов, переехавших в 30-ые годы в Союз - капитан Красной Армии. Вначале, переплыв Волгу, он спасается от НКВД. Затем, став чуть ли не главным героем Советско-Финской войны, он быстро делает армейскую карьеру. Он ответственный практически за все - за охрану Исаакиевского собора и Эрмитажа, за прокладку Дороги Жизни и за захоронения на Пискаревском кладбище. На нем фактически держится весь блокадный Ленинград. Ему присваивают звание Героя Советского Союза и он на дружеской ноге с маршалом Говоровым.
Да там еще и эротика! Наверное, без этого мировой успех книги был бы под сомнением. "Ее набухшие девичьи соски возбуждали в нем страстное желание...Он обхватил руками ее грудь и в его глазах вспыхнули искры". Сцена лишения девственности на двадцати страницах в трех позах и пяти актах с последующим мастерски сделанным минетом. Далее еще страниц 50 или 100 с подробными описаниями событий медового месяца... Медовый месяц очень-очень бурный! Если учесть, что тремя месяцами раньше юная невеста с трудом оправилась от дистрофии, туберкулеза, воспаления легких и цинги, то воистину супер-девушка!
Вообще-то,.. всё это бред, конечно,.. и вроде не стоит никакого внимания... Но,.. У меня родственница живёт в Германии. Русская. Двое детей у неё,.. Так вот. Их учат что Германию во второй мировой победила Англия. Когда мать им рассказала про восточный фронт и войну с Россией, они были просто поражены. Им ничего такого в школе не преподавали..
Такие "шедевры" были, есть и будут. Не даром ещё 200 лет назад в России появилось выражение "развесистая клюква", как пародия на заметки западных журналистов о России. Зачем только такие "книги переводят и продают в России?