> языковая реформа Мустафы Кемаля в Турции. quoted1
арабский конечно не кириллица. кириллица основана на греческом алфавите. православные христиане будут возражать. дьячки и подьячие. но в принципе науки и инженерное дело есть по русски. обратный перенос осуществить не составит труда.
Латинизация русского языка будет способствовать расширению его изучения в странах, где используется латинский алфавит. Мнение религиозных ортодоксов можно не учитывать как явно не соответствующее современной реальности.
> арабский конечно не кириллица. кириллица основана на греческом алфавите. православные христиане будут возражать. дьячки и подьячие. но в принципе науки и инженерное дело есть по русски. обратный перенос осуществить не составит труда. > quoted1
Именно так. Положительных последствий значительно больше.
> Vulgata не совсем точна в некоторых местах, качественнее Библия на греческом. quoted1
нужен универсальный язык который вберёт в себя все слова и оттенки слов из других языков. а специалисты будут конечно и евангелия по гречески и ветхий завет на иврите исследовать.
>Латинизация русского языка будет способствовать расширению его изучения в странах, где используется латинский алфавит. Мнение религиозных ортодоксов можно не учитывать как явно не соответствующее современной реальности. quoted1
Буквы другого алфавита выучить не проблема. Грамматика разная, например, у них не изменяются существительные по падежам, а тут придётся изменять, получится, как русским украинский учить. Мне кажется, легче заново выучивать, чем в похожем копаться.
тот же китайский проще было бы изучать будь письмо латинское. у вьетнамцев же есть латинизированный алфавит но страна не настолько важная. а логотипы всех ведущих японских фирм - на латинском.
Возникает вопрос: зачем? Ответ ясен: а шоб было не як у москалив. Вообще - то славянские языки плохо ложаться на латиницу. Пример - польский язык. Или возьмите языки балканских славян. Одни пишут на кирилице, другие на латинице. Можно сравнить.