Суть происходящего понятна до простоты, но многие еще в пути до начала постижения сути...
Давайте просто улыбнемся трудностям и тем....неустанно посылающих их...
Гумор на разные темы....
Гу́мор — 1. доброзичливо-глузливе ставлення до чого-небудь, спрямоване на викриття вад. Фізична або вербальна дія, яка має на меті розсмішити. В основі лежить протиставлення кількох частин буття, вхоплених гумористом з контексту історичного розвитку. Поняття гумору ґрунтується на спостережливості та аналітичності мислення, тому бути в доброму гуморі - бути спостережливим та мислити філософськи - підмічати єдність та боротьбу протилежностей в межах однієї сутності.
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
> Суть происходящего понятна до простоты, но многие еще в пути до начала постижения сути... > > Давайте просто улыбнемся трудностям и тем....неустанно посылающих их... >
> Гумор на разные темы.... > > Гу́мор — 1. доброзичливо-глузливе ставлення до чого-небудь, спрямоване на викриття вад. Фізична або вербальна дія, яка має на меті розсмішити. В основі лежить протиставлення кількох частин буття, вхоплених гумористом з контексту історичного розвитку. Поняття гумору ґрунтується на спостережливості та аналітичності мислення, тому бути в доброму гуморі - бути спостережливим та мислити філософськи - підмічати єдність та боротьбу протилежностей в межах однієї сутності. quoted1
То что гумор-это юмор по русски, поймет даже несвидомый чукча. Чё делать-то нужно? Гуморить? А на якой мове?
Ю́мор — интеллектуальная способность подмечать в явлениях их комические стороны. Чувство юмора связано с умением субъекта обнаруживать противоречия в окружающем мире. Это явно не украинское, судя по форумным троллям.
"ШУТКИ ЮМОРА"? ПО-ЛИТОВСКИ "Поляки повешены, зарезанные русские под забором, евреи горят в печи": патриотические песни в Литве Председатель парламентского комитета по иностранным делам Эмануэлис Зингерис и депутат от польской партии Избирательная акция поляков Литвы Ярослав Наркевич вместе с еще четырьмя членами Сейма требуют от Генеральной прокуратуры решительных мер в отношении песни литовской группы "Диктатура" с ее песней "Шальчининкайский район", сообщили сегодня, 17 июня, ИА REGNUM в пресс-бюро комитета от смех))) вам Мишко бролис про Это тут не смешит?))))
Два кума неразлей вода по воли судьбы стали пограничниками( села на границе РФ и Украины). Ходют с ружьями и думают как др.др подколоть? Тут Иван выдает: чё у вас за мова и чё за слово НЕЗАБАРОМ( неожиданно по нашему). Я понимаю ПЕРЕД баром, ЗА баром, а НЕЗАБАРОМ - ерунда какая-то... Обиделся Микола и выдает: А у вас мова ище хужее. Вот шо за слово СРАВНИ - чи срав, чи ни?...
> Два кума неразлей вода по воли судьбы стали пограничниками( села на границе РФ и Украины). Ходют с ружьями и думают как др.др подколоть? Тут Иван выдает: чё у вас за мова и чё за слово НЕЗАБАРОМ( неожиданно по нашему). > Я понимаю ПЕРЕД баром, ЗА баром, а НЕЗАБАРОМ - ерунда какая-то... Обиделся Микола и выдает: А у вас мова ище хужее. Вот шо за слово СРАВНИ - чи срав, чи ни?... quoted1
Задорнова уважаю! Человек растет,работает над собой, от себя и выше! Он ушел от совка, потом "ну тупые", потом амеров, потом рашу мешал в салате юмора, теперь пришел к интеллектуальному юмору. Человек живет в Латвии любит Россию!!! Кто поймет тот молодец! Я думаю не только за то что она его кормит! Видел много его интервью, и всегда это человек на высоте! Спасибо дядя Миша! п.с. Быть клоуном тяжело, особенно когда шутишь правдой!
> Человек живет в Латвии любит Россию!!! Кто поймет тот молодец! > Я думаю не только за то что она его кормит! > Видел много его интервью, и всегда это человек на высоте!
> Спасибо дядя Миша! > п.с. > Быть клоуном тяжело, особенно когда шутишь правдой! quoted1
>> Суть происходящего понятна до простоты, но многие еще в пути до начала постижения сути... >> >> Давайте просто улыбнемся трудностям и тем....неустанно посылающих их... >>
>> Гумор на разные темы.... >> >> Гу́мор — 1. доброзичливо-глузливе ставлення до чого-небудь, спрямоване на викриття вад. Фізична або вербальна дія, яка має на меті розсмішити. В основі лежить протиставлення кількох частин буття, вхоплених гумористом з контексту історичного розвитку. Поняття гумору ґрунтується на спостережливості та аналітичності мислення, тому бути в доброму гуморі - бути спостережливим та мислити філософськи - підмічати єдність та боротьбу протилежностей в межах однієї сутності. quoted2