1. просторечное великоросс, житель Великороссии — территории Европейской части России; переселенец из русских губерний ◆ И в Софийском соборе, за обедней, многие с удивлением оглядывали худого кaцaпа, стоявшего перед саркофагом Ярослава. И. А. Бунин, «Деревня», 1909–1910 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Пылили автомобили, гремели ломовики, чистильщики на углах стучали щётками, вращали глазами; кричали, толкались, спорили, торговались на тротуарах греки, армяне, евреи, турки, французы, кaцaпы, хохлы. A. Н. Толстой, «Четыре века», 1920 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Долгое время кухаркой была скуластая женщина, с провалившимся носом. Муж её, старик с парализованным наполовину лицом, был скотьим пастухом. Их называли кaцaпами, потому что они были из внутренней губернии. Л. Д. Троцкий, «Моя жизнь», 1929–1933 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
2. просторечное, пренебр. прозвище представителей русской национальности ◆ Проклятые кaцaпы, как я после узнал, едят даже щи с тараканами. Н. В. Гоголь, «Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка», 1831–1832 г. (цитата из Викитеки) ◆ Знаете, песенку по-малороссийски спивают: «був да нэма, да пoixaв до млына», а кaцaпы поют: «было да нетути, и поехал на мельницу…» Преглупая кaцaпузия, а всё непременно норовит везде на свой фасон сделать! Н. С. Лесков, «Заячий ремиз», 1894 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
3. просторечное бородатый русский мужик ◆ Канупер ― трава. Кaцaп― русской человек с бородою. Книш ― спечёный из пшеничной муки хлеб, обыкновенно едомый горячим с маслом. Н. В. Гоголь, «Вечера на хуторе близ Диканьки: предисловие ко второй части», 1831–1832 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ По пачпорту он, конечно, мужик, лапотник, кaцaп, но вид наружности у него совсем не мужицкий. А. П. Чехов, «Староста», 1885–1886 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Борюсь с модератором группы "Новая Россия". Я стою на том, что ни Хохол, ни Kaцaп не подлежат цензурированию. И обидными в равной степени не являются. Что и подтверждает Википедия, и приведенные в ней примеры из классической русской литературы. И обращаюсь к модераторам - уберите это слова с автоцензора, это уже не прилично. Доказывать малограмотным, что украинцы те же русские по национальности, а сами краснеем от рудиментарных оскорблений.
Комментарий модератора: 3.3 Оскорбления стран и народов запрещены.
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
> > > Звали? Вот он я. > > Gobamon (Евгений_А) писал(а) в ответ на cообщение:
>> Борюсь с модератором группы "Новая Россия". Я стою на том, что ни Хохол, ни Kaцaп не подлежат цензурированию. quoted2
>
> > Как и quot#######quot там вообще можно аж на самого АС Пушкина сослаться. Только зачем? > Есть прекрасное слово "эстонец", простенько и со вкусом. quoted1
О! И тебя заклеили, матерщинника! Мы с тобой на пару про Пушкина-то знаем! Остальные не ведают о нем!
для тех, кто не страдает лишней хромосомой.. Іще одна узагальнююча назва - #####и
для довідки: "слово ##### - тюркського походження, і походить від арабського слова «касаб» (qassab), що означає «живодер», або «м`ясник», «той, що забиває худобу». Дослідники відмічають також такі словосполучення в тюркських мовах: «адам кассаби» означає «люта людина», «деспот», вираз «кассап одлу» - «шельма»; «кассапчи» - караїмською означає «кат»; «хассап» мовою кримських татар означає «м`ясник», «гицель» і т. д. "Треба знати, що слово ##### вже віддавна знане в мовах багатьох східних турецьких племен і значить «різник», «лютий чоловік», «кат», «деспот», «злодій»" За однією з версій, прізвище ##### - «м`ясник» закріпилося після того, як під час взяття Казані, татарам (жителі Казані - столиця сучасного Татарстану) було пообіцяно, якщо вони здадуть місто без бою, то всім подарують життя.
Проте - коли татари здали зброю і відчинили ворота, то війська Івана Грозного вирізали майже все місто.
> За однією з версій, прізвище ##### - «м`ясник» закріпилося після того, як під > час взяття Казані, татарам (жителі Казані - столиця сучасного > Татарстану) було пообіцяно, якщо вони здадуть місто без бою, то всім > подарують життя.
> > Проте - коли татари здали зброю і відчинили ворота, то > війська Івана Грозного вирізали майже все місто. quoted1
Глупая версия.
Pravda для всех (24756) писал(а) в ответ на сообщение:
> "слово ##### - тюркського походження, і походить від арабського слова «касаб» (qassab), > що означає «живодер», або «м`ясник», «той, що забиває худобу». quoted1
Pravda для всех (24756) писал(а) в ответ на сообщение:
> Gobamon (Евгений_А) писал(а) в ответ на cообщение:
>> Pravda для всех (24756) писал(а) в ответ на cообщение:
>>> сколько можно об одном и том же? один уже мерил черепа в 39 году... >>> #####это враг. русский-брат. quoted3
>>О! Видишь как тебя за решеточку, братан! >> Ты видишь ли Хохол, а я пунктирчик скромный. Не дискриминация ли тебя? quoted2
>к сожалению ватан, становится синонимом русского. а там и до решеток , только шаг остался quoted1
А ты похоже не русский! Поди туркмен, а ли румын какой? А может недоросль, допризывник пубертатного возраста? Ишь как бодаешься! Ничего, тебя выдрессировали,аж про мамку с папкой забыл. Подкидыша из себя строишь европейского.
>>> Pravda для всех (24756) писал(а) в ответ на cообщение: >>>> сколько можно об одном и том же? один уже мерил черепа в 39 году...
>>>> #####это враг. русский-брат. >>> О! Видишь как тебя за решеточку, братан! >>> Ты видишь ли Хохол, а я пунктирчик скромный. Не дискриминация ли тебя? quoted3
>>к сожалению ватан, становится синонимом русского. а там и до решеток , только шаг остался quoted2
>А ты похоже не русский! Поди туркмен, а ли румын какой? А может недоросль, допризывник пубертатного возраста? Ишь как бодаешься! Ничего, тебя выдрессировали,аж про мамку с папкой забыл. Подкидыша из себя строишь европейского. quoted1
да, я студент пту. только почему то умнее многих отсюда...