Нет, это не их вотчина.вообщем..Я думаю для всего мира идиотизм взаимоистребления близких родственников, как Арабов, так и Славян выглядит как Варварство и Дикость и мы тут мало отличаемся от тех же Арабов видя что за контингент воюет на ЮО, в этой истории наверное масса игроков..Израилитяне? Ну может быть, хотя наверное совсем на переферии..
> Не могёт он. Дело не в евреях, а в том, каково взаимодействие власти и олигархата. На Украине олигархат у власти, у нас олигархат получил по мусалам от госбюрократа и сейчас платит дань бюрократу. Это всё же лучше, чем Украинский вариант. quoted1
Не евреи не причем просто они оказываются не в то время и не в том месте А так они белые...
> Вообще не понятно. > Иудей принял ислам,..... и начал людям головы морочить....? > что это?...с какой целью? quoted1
Ну вообще то с Христианством тот же прикол . Как и когда и КЕМ было технично проведено разделение одной веры - ХРИСТИАН на КАТОЛИКОВ и ПРАВОСЛАВНЫХ? Рекомендую поинтересоваться.
> Pustynnik (SakenBAi) писал(а) в ответ на cообщение:
>> Эт Вы еще не знаете как они с заповедями над нами прикололись! quoted2
> > Поделись первоисточником.. > нечто подобное и что - то такое уже было... quoted1
Ну если честно, то первоисточник у Торы, Библии и Корана , как ни странно, один. Но только в Библии "случайно" вкралась неточность перевода. Из шестой и восьмой заповеди куда то делись слова "единоверца своего". А в девятой и десятой слово"единоверца" почему то заменено на "ближнего" Наверное "случайные ошибки перевода? Но в Торе, почему то подобных ошибок нет.
>> Pustynnik (SakenBAi) писал(а) в ответ на cообщение:
>>> Эт Вы еще не знаете как они с заповедями над нами прикололись! quoted3
>> >> Поделись первоисточником.. >> нечто подобное и что - то такое уже было... quoted2
> > Ну если честно, то первоисточник у Торы, Библии и Корана , как ни странно, один. > Но только в Библии "случайно" вкралась неточность перевода. > Из шестой и восьмой заповеди куда то делись слова "единоверца своего". > А в девятой и десятой слово"единоверца" почему то заменено на "ближнего"
> Наверное "случайные ошибки перевода? > Но в Торе, почему то подобных ошибок нет. > quoted1
Библия была запрещена в России до 1876г., попала к населению в начале 20-го века, с 1917 опять была практически запрещена по 1991. Спрашивается, в фразе "Эт Вы еще не знаете как они с заповедями над нами прикололись!", кто вы, эти загадочные "нами"?
> > Библия была запрещена в России до 1876г., попала к населению в начале 20-го века, с 1917 опять была практически запрещена по 1991. Спрашивается, в фразе "Эт Вы еще не знаете как они с заповедями над нами прикололись!", кто вы, эти загадочные "нами"? quoted1
Уводим тему в сторону? Я понимаю. Работа такая. Только Вы у себяна омериканщине(или канадщине?) прежде чем что то утверждать, хотя бы поверхностно поинтересуйтесь вопросом. Итак:
....в церковном и домашнем обиходе использовались только церковнославянские переводы Библии, восходящие к переводческим трудам Кирилла и Мефодия. По указу императрицы Елизаветы в 1751 году была издана тщательно исправленная церковнославянская Библия, так называемая «Елизаветинская» (работа над этим изданием была начата еще в 1712 году по указу Петра I). Её текст был сверен с древним греческим переводом — Септуагинтой. Елизаветинскую Библию, почти без изменений, до сих пор употребляет Русская православная церковь.
Стильно оформленное подарочное издание в кожаном рифленом переплете черного цвета на молнии. Книга с трехсторонним серебряным обрезом и шелковым ляссе. Напечатано на высококачественной рисовой бумаге.
В настоящем издании текст Синодального перевода 1876 г. сверен с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранения неточностей, допущенных при подготовке предыдущих изданий канонической русской Библии. Издание сопровождается Словарем заимствованных, редких и устаревших слов, поэтому некоторые из подстрочных примечаний предыдущих изданий оказались лишними и были опущены. Сохранено постраничное расположение текста издания 1947 года.
Pustynnik (SakenBAi) писал(а) в ответ на сообщение:
> Vasil (Vasil) писал(а) в ответ на cообщение:
>> >> Библия была запрещена в России до 1876г., попала к населению в начале 20-го века, с 1917 опять была практически запрещена по 1991. Спрашивается, в фразе "Эт Вы еще не знаете как они с заповедями над нами прикололись!", кто вы, эти загадочные "нами"? quoted2
> > (работа над этим изданием была начата еще в 1712 году по указу Петра I). Её текст был сверен с древним греческим переводом — Септуагинтой. Елизаветинскую Библию, почти без изменений, до сих пор употребляет Русская православная церковь. quoted1
Бла-бла-бла. Пастор Глюк не успел закончить изготовление той Вашей бесовской библии, а по смерти Петра 1 и все его начинания по уничтожению Православия были ликвидированы. Лишь в 1876 г в ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫХ целях библия была разрешена в России, а до того все библии сжигались как мерзость. И массово печатать их стали лишь в 20-м веке - что естественно совпало с расцветом разврата, воровства, извращений - также как и в 1992-м.