А почему до этого Германия не видела, что власть применяет запрещённое оружие против мирного населения? Или им тогда было выгодно этого всего не видеть?
Да щас вообще никому верить нельзя. Обидно то, что народ не то что не понимает что происходит, а не хочет понимать, изза тупых личных принципов раздувают вражду.
Это как в фильме было - "были же люди как люди и вдруг все стали бараны"
Хитрый Кайл (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> капитан Себастьян Перейра ... (Бранко) писал(а) в ответ на сообщение: > Хитрый Кайл (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
>>> >Ссылку target=_blank rel=nofollow>http://news.rambler.ru/2863 0335/>>Ссылку на HRW. Ты знаешь, что может быть. >>Да. Знаю. За английский текст-бан.>> >>http://www.hrw.org/news/2015/01/06/ukraine-civi... читаем:"Chancellor Angela Merkel of Germany should press Ukrainian Prime Minister Arseny Yatseniuk to ensure that Ukrainian forces take all feasible precautions to minimize harm to civilians. Merkel and Yatseniuk are scheduled to meet in Berlin on January 8, 2015.""Канцлер должна надавить на Яценюка, чтобы удостовериться в том, что украинская армия приняла все меры предосторожности для минимизации риска гражданскому населению"И, как обычно, передергивание фактов. Извините, но тут не такие идиоты на форуме. Капитан, читай оригинал, перед тем, как в очередной раз себя опозорить. quoted2
Вообще то это ваш перевод неправильный. А правильный вот :
"Chancellor Angela Merkel of Germany should press Ukrainian Prime Minister Arseny Yatseniuk to ensure that Ukrainian forces take all feasible precautions to minimize harm to civilians. "
"Канцлер Ангела Меркель должна надавить на Украинского Министра Арсения Яценюка чтобы гарантировать что Украинские силы принимают все возможные меры для того чтобы минимизировать причинение вреда гражданскому населению ."
Ваш перевод искажает смысл . Из Вашего перевода следует что Меркель будто хочет удостоверится что Украинская армия принимала все меры. А это совсем другой смысл
P.S.
Вы спутали make sure ( убедится, удостоверится) и ensure ( обеспечить, гарантировать ). Хоть они оба ("make sure" and "ensure") могут использоваться как "обеспечить " , ensure - сильнее в этом смысле -- обеспечить - гарантировать
и время тоже поменяли на прошедшее во второй части предложения... По смыслу текста HRW беспокоятся о том, чтобы такие меры были гарантированы сейчас, так как в прошлом население уже пострадало
> Хитрый Кайл (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
>> капитан Себастьян Перейра ... (Бранко) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Хитрый Кайл (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
>>>> >Ссылку target=_blank rel=nofollow>http://news.rambler.ru/2863 0335/>>Ссылку на HRW. Ты знаешь, что может быть. >>Да. Знаю. За английский текст-бан.>> >>http://www.hrw.org/news/2015/01/06/ukraine-civi... читаем:"Chancellor Angela Merkel of Germany should press Ukrainian Prime Minister Arseny Yatseniuk to ensure that Ukrainian forces take all feasible precautions to minimize harm to civilians. Merkel and Yatseniuk are scheduled to meet in Berlin on January 8, 2015.""Канцлер должна надавить на Яценюка, чтобы удостовериться в том, что украинская армия приняла все меры предосторожности для минимизации риска гражданскому населению"И, как обычно, передергивание фактов. Извините, но тут не такие идиоты на форуме. Капитан, читай оригинал, перед тем, как в очередной раз себя опозорить. quoted3
> > > Вообще то это ваш перевод неправильный. quoted1
Хитрого Кайпа фэйсом аб тэйбыл, забавно! против него я естестна ничё не имею, - просто аллергия на слово "хитрый", синонимы которого - непорядочный, вороватый.
В Саудовской Аравии задумались об альянсе с Россией
В опубликованном сегодня саудовской газетой «Arab news» письме Шарифа Муджахида упоминается статья под названием «Россия сыграла решающую роль в судьбе Сирии» Шариф Муджахид полагает, что люди, критикующие российскую поддержку режима Башара Ассада, либо предвзято относятся к Москве, либо плохо осведомлены о развитии событий в мировой политике «Я хотел бы высказать по этому поводу еще несколько своих соображений. После распада Советского Союза Америка превратила всю планету в свою «площадку для игр». Все мы теперь осознаем опасность существования в однополярном мире. Я не хочу новой холодной войны, однако Россия может на самом деле оказаться мощной преградой для противодействия односторонней политике США. Мусульманский мир способен сыграть существенную роль в прекращении монополии Вашингтона. Это не означает, что мусульманские страны должны ухудшить взаимоотношения с Соединенными Штатами, однако они должны придерживаться нейтральной позиции и стремиться к упрочению своих связей с Россией. Главным приоритетом должны быть их стратегические интересы», считает Шариф Муджахид. «Почему мы должны наносить ущерб нашим отношениям с Россией или Китаем, чтобы доставить удовольствие Западу, а точнее говоря – Соединенным Штатам Америки?», – вот главный вопрос. Шариф Муджахид добавляет, что его высказывания не следует воспринимать как антиамериканскую риторику: «Мы также не можем превратиться в сателлитов России и служить ее интересам. Мы должны выработать стратегию, которая обеспечит нам сильную переговорную позицию по широкому спектру проблем международной политики».