Придумал! Свидомые тут во главе со Свидомым поют нам на все голоса, что Украина, украинцы и украинский язык с культурой – это понад усё, а Россия, русские и русский язык с культурой – это быдло и отстой. Давайте проверим по источникам. Во-первых, кто, где и когда такое заявлял? А во-вторых, поступим ещё проще, берём иностранные источники и смотрим, когда они переведены на русский язык, а когда на украинский? 1) Геродот переводился на русский язык четыре раза. У меня книжка в переводе Стратановского. 2) Фукидид переводился один раз 3) Ксенофонт, Анабасис – пять раз
Русские переводы Геродота:
Повествования Иродота Аликарнасского. / Пер. А. Нартова. В 3 т. СПб., 1763—1764. История Иродотова. Ч. 1-5. / Пер. И. И. Мартынова. СПб., 1826—1828. (на греч. и рус. яз.; включает в ч. 5 «Жизнь Гомера» Псевдо-Геродота) Геродот. История в 9 кн. / Пер., предисл. и указатель Ф. Г. Мищенко. В 2 т. М., 1885—1886. 2-е изд., испр. 1888. Геродот. История. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. (Серия «Памятники исторической мысли».) Л.: Наука, 1972. 600 стр. 50000 экз. Переиздавался неоднократно. Книги I, IV. / Пер. И. Мартынова в переработке М. Гаспарова. // Историки Греции. М., 1976. С. 27-166.
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
Исследования[править | править вики-текст] Дьячан Ф. Н. Геродот и его музы. Ч. 1. — Варшава, 1877. — 237 с. Клингер В. П. Сказочные мотивы в истории Геродота. — Киев, 1903. — 222 с. Лурье С. Я. Геродот. — М.-Л., 1947. переизд.: М.: URSS, 2009. Доватур А. И. Повествовательный и научный стиль Геродота. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1957. — 201 с. — 2300 экз. Дитмар А. Б. От Скифии до Элефантины. Жизнь и путешествия Геродота. — М.: Географгиз, 1961. — 87 с. — 20.000 экз. (Серия: Замечательные географы и путешественники). Борухович В. Г. Историческая концепция египетского логоса Геродота. // Античный мир и археология. Вып. 1. — Саратов, 1972. Кузнецова Т. И., Миллер Т. А. Античная эпическая историография: Геродот. Тит Ливий. — М.: Наука, 1984. — 213 с. 5300 экз. Суриков И. Е. Геродот. (Серия: Жизнь замечательных людей. Вып. 1374). — М.: Молодая гвардия, 2009. — 408 с. — ISBN 978-5-235-03226-2 Скифский рассказ Геродота:
Надеждин Н. И. Геродотова Скифия, объясненная чрез сличение с местностями. — Одесса, 1842. — 114 с. Рыбаков Б. А. Геродотова Скифия: Историко-географический анализ . — М.: Наука. 1979. — 248 с. — 50 000 экз. переизд.: М.: Эксмо; Алгоритм, 2010. — 272 с. — 4000 экз. (Древняя Русь) — ISBN 978-5-699-42815-1. Доватур А. И., Каллистов Д. П., Шишова И. А. Народы нашей страны в «Истории» Геродота. Тексты, перевод, комментарий. — М.: Наука. 1982. — 5000 экз. (Древнейшие источники по истории народов СССР). (в издании подробнейшая библиография) Нейхардт А. А. Скифский рассказ Геродота в отечественной историографии. — Л.: Наука. 1982. — 240 с.
Настоящая история Украины, написанная Геродотом Перевод на украинский с древнегреческого - Австралийская диаспора:
Читатель имеет возможность ознакомиться с беспристрастным переводом «Истории Геродота», в котором исправлены основные неточности и сознательные искажения фальшивых историков, и окунуться в древние времена Скифии, взглянув на скитов глазами очевидца тех событий. Примечания объяснят старые названия земель, стран, народов, городов и рек. Также в них проведен анализ происхождения скифов, их культуры, обычаев, языка и письменности. Откройте для себя много нового о корнях украинского народа, его славные традиции в земледелии и военном деле.
Желающие скачать это непотребство могут пройти по ссылке
Скачать не смог. Да и сайт несерьёзный. Где перевод Геродота на укромову, свидомые?
Ты, так же как и мы все - его потомок. Ну, не конкретно Геродота, но Великих Укров, являющихся, как известно любому свидомому, родоначальниками человеческой цивилизации.
>Ты, так же как и мы все - его потомок. Ну, не конкретно Геродота, но Великих Укров, являющихся, как известно любому свидомому, родоначальниками человеческой цивилизации. quoted1
Так, диванный аналитик, давай я тебя напрягу немного. Украинская история началась в 1895-м году, когда знаменитый Грушевский переехал из Киева во Львом и стал там зав. кафедрой украинской истории. В 1898-м он уже выдал 1-й том "Истории Украины-Руси" на чистой укромове, которую и сам толком не знал. Причём 1-й том посвящен именно древней истории Украины. Как он смог это сделать, если древние первоисточники никто никогда (как я предполагаю) на укромову не переводил???
> Так, диванный аналитик, давай я тебя напрягу немного. quoted1
Да "нивапрос". Ща я тебе всё растолкую. Протоукры стояли у истоков зарождения человечества. Возможно, они и зародили. Не желая смешивать свою элитную жовто-блакитную кровь с красной жижицей дикарей, они всегда дистанцировались от остального населения планеты. Лишь малая часть протоукров была заслана в древний мир для руководства развитием цивилизации. Именно эти прогрессоры и стали впоследствии известны, как выдающиеся философы, поэты, ученые и т.д. и т.п. Что же касается мовы - она тщательно скрывалась от непосвященных, как источник мудрости и сакральных знаний. И лишь укро-прогрессоры дозированно выдавали инфу широким массам, делая автопереводы своих застольных бесед на местные языки. Деятельность Грушевского же была завершающим этапом развития Украиной планеты Земля. Укры решили, что человечество готово знать правду о великой направляющей силе цивилизации. Похоже, рановато решили - не приняли окружающие эту благую весть. Но, слово не воробей, вылетело. Вот и приходится им теперь всеми способами насаждать эту святую правду не доросшему (как выяснилось) до неё населению планеты.
> Алексан (Алексан) писал(а) в ответ на сообщение:
>> дайте мне перевод Геродота на украинский quoted2
>Геродот сам писал на украинском. Но оригиналы утеряны, сохранились лишь автопереводы на древнегреческий quoted1
Історія України написана у V ст. до нашої ери Геродотом """"Читач має змогу ознайомитися з неупередженим перекладом "Історії Геродота", в якому виправлені основні неточності та свідомі перекручення фальшивих істориків, і поринути в прадавні часи Скитії, поглянувши на скитів очами очевидця тих подій. Примітки пояснять старі назви земель, країн, народів, міст і рік. Також в них проведений аналіз походження скитів, їх культури, звичаїв, мови та писемності. Відкрийте для себе багато нового про коріння українського народу, його славні традиції в землеробстві та військовій справі.
Прошу прощения у модераторов, но не могу не привести аутентичный текст на укpoмове.
>> Алексан (Алексан) писал(а) в ответ на сообщение:
>>> дайте мне перевод Геродота на украинский quoted3
>>Геродот сам писал на украинском. Но оригиналы утеряны, сохранились лишь автопереводы на древнегреческий quoted2
> > Історія України написана у V ст. до нашої ери Геродотом
> """"Читач має змогу ознайомитися з неупередженим перекладом "Історії Геродота", в якому виправлені основні неточності та свідомі перекручення фальшивих істориків, і поринути в прадавні часи Скитії, поглянувши на скитів очами очевидця тих подій. Примітки пояснять старі назви земель, країн, народів, міст і рік. Також в них проведений аналіз походження скитів, їх культури, звичаїв, мови та писемності. Відкрийте для себе багато нового про коріння українського народу, його славні традиції в землеробстві та військовій справі. > > Прошу прощения у модераторов, но не могу не привести аутентичный текст на укpoмове. quoted1
Volk, спасибо конечно за интересную информацию, но меня волнует сейчас лишь дата перевода Геродота на мову и имя переводчика. Ну и ссыль в инете.