Свідомий (Свидомый) писал(а) в ответ на сообщение:
> Отвечаю почему .Украинцы двуязычны.То что ты утверждаешь что украинцы не знают мовы не правда.Русский язык являлся имперским языком и был государственным на территории РИ и СССР .Поэтому была тотальная руссификация.Я должен тебе напомнить что русский язык в самой России был языком затюканым и мужитским.Вся российская элита предпочитала язык французский и немецкий.Вот теперь скажи мне то что российские просветители вели борьбу за русский язык это было правильно?Ну вот трындел бы ты сейчас на французском языке и был бы счастлив.Был бы?Евреи много веков не имели своей государственности и скитались по разным странам.Но вот все же возродили свою государственность и свой язык сделали государственным.Так же было с немецким языком.Он был языком простого народа а все верха пользовались латынью.А вот Лютер перевел Библию на немецкий язык и немцы объединились в одну нацию в один народ.Видишь язык определяет нацию и народ и их культуру.Так же и чехи были на грани ассимиляции в немцев,но мужество и труд их интеллигенции сохранили язык чем спасли чехов от исчезновения как народа.С русским языком тут есть один нюанс.Ну вот ты откажись от языка русского трынди на английском .На нем весь мир разговаривает .Но ты же гордишься что ты русский а русским тебя делает язык и культура.Так вопрос почему украинцы должны владеть русским а не владеть родным украинским?Единственный госязык украинский это защита нашей нации и народа от ассимиляции .Украинский язык это душа нации .Украинцы в России ассимилируются в русский и изменяют свою национальную принадлежность и сущность.Они не передают своим детям достояния и культуру предков.А в Украине ты можешь говорить на каком хочешь но родной язык должен знать в дань уважения своему народу,своим предкам ,своей культуре. quoted1
Не было насильственной русификации Украины. При её возникновении (УССР) происходила украинизация (в рамках программы коренизации). Народным украинским языком (суржик) говорили только на селе. Города были русскоязычными. Вместо малороссийского диалекта ввели понятие украинский язык, а также понятие украинец, и всех записали в украинцы. Другое дело, что украинизация так и не прижилась.
> Вот карта распространения украинского языка в РИ. quoted1
В РИ не было украинского языка. Было малороссийское наречие (современный суржик). На твоей карте ещё представлены регионы, где были распространены южно-русские говоры,на которых говорили донские и кубанские казаки. Но это - русский язык, а не украинский. А карт разных много. Например:
> В РИ не было украинского языка. Было малороссийское наречие (современный суржик). quoted1
Если бы это было наречие, а не язык, его бы не запрещали Эмским указом и Валуевским циркуляром. Ты можешь привести примеры в РИ, когда запрещали смоленское наречие или рязанское?
> Даже в Косово сербский является официальным языком quoted1
Думаю, что если заxерченко, поставит условием, второй гос яз русский и после этого всех моторырыл, на выход, а сам за кусточком застрелится, Его требование будет удовлетворено.
> Если бы это было наречие, а не язык, его бы не запрещали Эмским указом и Валуевским циркуляром. Ты можешь привести примеры в РИ, когда запрещали смоленское наречие или рязанское? quoted1
Валуевский циркуляр не запрещал, а приостанавливал печатание учебников для школ первоначального обучения грамоте в качестве борьбы против попыток Польши создать украинский язык вместо реально существующего малороссийского диалекта. Польша (после восстания) всё ещё надеялась на владение Украиной. То есть циркуляр был обусловлен текущим политическим моментом и был отменён в 1905 году, когда украинский язык был признан отдельным языком, а не наречием русского.
Ты же наверное понимаешь, что тот украинский язык значительно отличался от потом сочинённого Грушевским. А современный украинский - это уже западенское койне и далее специально видоизменяется путём изобретения новых слов. Вот почитай http://absurdopedia.net/wiki/%D0%A3%D0%BA%D1%80...
Лично мне украинский язык нравится. Но только тот не испорченный сочинителями язык, на котором разговаривают (хотя и крайне редко) жители Киева, Харькова или Полтавы. А главное - язык украинских песен. Этот язык почти и не отличается от русского, как и белорусский, а потому и понятен русскому человеку без перевода. Язык - богатство народа. Но я против искусственного изменения языка в политических целях. Не надо гадить свой же мелодичный украинский язык в угоду западенским рагулям.
> А Эмский указ? > > Этого всего не было? > > Запрещалось:
> печатать любые книги на украинском языке; > устраивать концерты с украинскими песнями; > преподавать на украинском языке в начальных школах. quoted1
Да. Это всё было в рамках борьбы с польскими украинизаторами.
Жалко, что в СССР напротив проводили украинизацию. Я против всего искусственного. Народ должен говорить на том языке, на котором говорили его предки, на котором каждому мама пела колыбельные.
Эту картину увековечившую Украину писал русский Репин... что написали вы мовоговорящие... ничего... и ничего не напишите... так же как Ханты и Манси у которых есть свой язык но в котором нет достаточно знаний что бы создавать культуру и государство... начните с языка жестов... первобытной цивилизации... вы уже туда скатываетесь в своих отношениях....
>> Попробуй написать приказ по предприятию на русском языке. Руководителя отчас штрафанут. quoted2
> > Бред! Полнейший! Спокойно можно это делать, никого не оштрафуют. >
> Вот надписи на Мариупольском заводе. На русском языке - и никого не штрафанули. > > quoted1
Септик, вот не хочу вступать с тобой в полемику не потому, что у нас противоположные взгляды, а потому что ты всегда врешь и изворачиваешься, как вошь на гребешке. Приведу тебе несколько примеров, один из которых у меня уже в зубах навяз. Инструкция по технике безопасности обязана быть написана на украинском языке. Если рабочий по своей вине получил травму, считается, что он не ознакомлен с инструкцией, если она написана по-русски. И это при том, что он свободно не владеет украинским! В итоге: предприятие платит штраф за случай, повлекший травматизм на предприятии, в казначейство и пожизненный регресс работнику. Это тебе не пример? А работник не знает украинского языка. Вы тут все так далеки от жизни на Донбассе, считаете, что на производстве работают одни менагеры. Нет! Работают обычные работяги, и им абсолютно плевать на ваши баталии по языкам, им должно быть все понятно, и то пальцы и руки режут. Другой пример: в паспортном столе, наблюдала и участвовала лично в этом году. Выписывала бабушку. Паспортный стол не имеет права продавать бланки, которые все напечатаны исключительно на украинском языке. Чтобы выписать человека, нужно чуть свет занять очередь, потому что выдается не более 24 талонов в день. Дальше в бланке делаешь ошибку, едешь в другой район города за новыми бланками, заполняешь их и уже не успеваешь по своей очереди в талоне. Паспортный стол нашел лазейку: оказывает платные услуги. Отстоишь очередь в кабинет, где на твой вопрос никто не ответит. Выписывают квитанцию на 70 грн. за услуги (245 руб.) и, не говоря ни слова, бланки пишут за тебя. Ты ваще представляешь, что такое 70 грн. для пенсионера или инвалида, или безработного с доходом 1100 грн.? Третий пример. Хорошо, что в настоящий момент можно защищать интересы на русском языке, но… , если не против оппонент. Доходило до маразма. Истец, ответчик и судья говорят на чужом для них языке. Когда ухвала вынесена не в твою пользу, остается гадать почему: толи ты не смогла доказать, толи судья не понял, толи ему оппонент взятку дал. А теперь относительно твоего плакатика. Что толку его приводить? Я не знаю, когда его вывесили, и в связи с чем, и были ли за это председателю профкома начеты. Так понятно?
> Так там написано - любые. Вот к примеру - бурлескная "Энеида" Котляревского. Ее тоже запретили перпечатывать. А она была издана еще в 1798 году! quoted1
Так читайте белорусскую "Энеиду" Викентия Рови́нского.
> Даже песни запретили! Это же насколько нужно быть больными, чтобы такое делать? quoted1
Увы! Но может предкам было виднее?
Вот не обращала внимания Россия на начавшиеся националистические проявления на Украине (а ведь могла в рамках СНГ или в виде нот протеста против русофобии, на которой и строится укрнационализм), и что получилось...?
> Лично мне украинский язык нравится. Но только тот не испорченный сочинителями язык, на котором разговаривают (хотя и крайне редко) жители Киева, Харькова или Полтавы. А главное - язык украинских песен. Этот язык почти и не отличается от русского, как и белорусский, а потому и понятен русскому человеку без перевода. > Язык - богатство народа. Но я против искусственного изменения языка в политических целях. Не надо гадить свой же мелодичный украинский язык в угоду западенским рагулям. quoted1