Мы уже как то привыкли к этому удивительному, украинскому, языку.) А многие, за эти последнии два года уже и выучили его, точнее стали понимать его. Но если абстрагироваться и посмотреть свежим взглядом, то опять становится смешно))) Особенно когда он звучит в Раде или когда на нем разговаривают первые лица государства, а если они его толком и не знают))) <Решил все-таки вставить в первый пост, оно того заслуживает)))>
А уж потом это
Это конечно шутка, хотя и не так долека от реальности)) Но можно поржать и с реального заседания рады
Мне вообще кажется что, что в России, что на Украине когда украинские лидеры с серьёзным выражением лица вещают на мове, а украинская рада проводит заседания, то половина россиян и половина украинцев нифига не понимают, а половина уссыкается от смеха)))
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
Моя жена начала смеяться, услышав украинскую речь Тимошенко, чуть не надорвала пуп, слушая Кличко и Саакашвили... Превращение наречия русского языка в государственный язык не может не сопровождаться смехом. А ведь когда волнуются, сорятся, психуют, переходят-то на великоросское наречие русского. Удобнее и понятнее, а главное-красочно и убедительно...
Васильев Владимир (w150064) писал(а) в ответ на сообщение:
> > Моя жена начала смеяться, услышав украинскую речь Тимошенко, чуть не надорвала пуп, слушая Кличко и Саакашвили... Превращение наречия русского языка в государственный язык не может не сопровождаться смехом. А ведь когда волнуются, сорятся, психуют, переходят-то на великоросское наречие русского. Удобнее и понятнее... quoted1
Саакашвили вобще плохо разговаривает, а на мове вообще обоссаться можно)))
> makcled (makcled) писал(а) в ответ на сообщение:
>> >> Wladimir2V (владвин) писал(а) в ответ на сообщение:
>>> >>> Уже давно обратил внимание на закономерность: "Чем меньше языков знает человек, тем чаще он пытается найти переводчика" quoted3
>>А к чему такая мудрая мысль? Мы тут, по доброму, на украинским языком смеёмся)) ведь ржака же))) quoted2
>Для нашего уха китайский намного прикольнее, но, видимо вам придется его учить. Особенно жителям Дальнего Востока quoted1
Вот нафига мене китайский?)) Да и смешным я его не нахожу... не понятным он считается. Не зря же существует выражение "китайская грамота" А вот украинский в устах государственных мужей, это иногда оборжаться можно)
> А к чему такая мудрая мысль? Мы тут, по доброму, на украинским языком смеёмся)) ведь ржака же))) quoted1
Не над языком смеемся, а над попыткой свидомых противопоставить малоросское наречие русского языка русскому - базовому для этого наречия языку, и превратить наречие в самостоятельный язык. А какой? Как не крути все равно получится русский.
Вот если бы он говорил по русски или даже по английски, то его слова были бы серьёзным поводом для вызова в прокуратуру! А так, говори на мове и никто твои слова не воспримет в серьез, будут просто ржать)))
Васильев Владимир (w150064) писал(а) в ответ на сообщение:
> > makcled (makcled) писал(а) в ответ на сообщение:
>> А к чему такая мудрая мысль? Мы тут, по доброму, на украинским языком смеёмся)) ведь ржака же))) quoted2
> > Не над языком смеемся, а над попыткой свидомых противопоставить малоросское наречие русского языка русскому - базовому для этого наречия языку, и превратить наречие в самостоятельный язык. А какой? Как не крути все равно получится русский. quoted1
>>> >>> Wladimir2V (владвин) писал(а) в ответ на сообщение:
>>>> >>>> Уже давно обратил внимание на закономерность: "Чем меньше языков знает человек, тем чаще он пытается найти переводчика" >>> А к чему такая мудрая мысль? Мы тут, по доброму, на украинским языком смеёмся)) ведь ржака же))) quoted3
>>Для нашего уха китайский намного прикольнее, но, видимо вам придется его учить. Особенно жителям Дальнего Востока quoted2
>Вот нафига мене китайский?)) Да и смешным я его не нахожу... не понятным он считается. Не зря же существует выражение "китайская грамота" А вот украинский в устах государственных мужей, это иногда оборжаться можно) quoted1