Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
> И ось ще одни "истиннорусские" Кирюше Миненбаеву (Кирилл Минин) вместе с Пожарским стоит памятник, как истинно "русской" личности. quoted1
Мадама, Вы хотя бы когда темы создаёте, сначала интересуйтесь информацией по этому вопросу. Насколько я знаю, Минина звали Козьмой. Или киря это в украинской интерпретации? Ну типа Михась Джексон.
Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
> И ось ще одни "истиннорусские" Кирюше Миненбаеву (Кирилл Минин) вместе с Пожарским стоит памятник, как истинно "русской" личности. quoted1
Во -первых это только историческое предположение..официальной наукой не признаное..во -вторых Минин точно более русский чем казак Мамай..и целая плеяда атаманов и характерников.так что татары и тюрки - это вы..
> Римский (Тиранозавр) писал(а) в ответ на сообщение:
>> >> Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение: >> Кирюше Миненбаеву (Кирилл Минин) Жги!!!!!!!!!!!! quoted2
>Да, это татарин Кирюша Миненбаев, сменивший фамилию на Минин quoted1
Забожись? Кстати, шо Кузьма́ Анкудинович Ми́нин (полное имя Козьма́ Ми́нин Заха́рьев Сухору́кий был урожденным татарином, лишь одна из версий его происхождения, правда же неизвестна. Даже насчёт отчества Кузьмы Минина существуют разные мнения : в 19 веке его обычно именовали «Кузьмой Захаровичем», сейчас более распространено мнение, что «Минин» — это не прозвище, а отчество.
Разные версии существуют и о роде занятий Минина : он то ли «солепромышленник», то ли «говядырь» (торговец скотом)
> > Сдаётся, что легендарная Айлин - всего лишь тролль с вполне конкретным заданием... quoted1
Они все тут такие. Бывает, и левые заходят, но быстро сдуваются, когда их в дерьме вываляют. После чего они предпочитают свалить поджав хвост, шоб не портить себе свидомую ауру. Если же укр, ни смотря ни на что, продолжает нести свою ахинею, то однозначно тролль на задании. Типа геройски воююет за неньку!
> > Есть такая "истинно русская" сказка "Колобок". Но в русском языке даже слова "коло" нет, оно есть в украинском(руськом). Означает "круг" и только в таком случае сразу становится понятен сам персонаж данной сказки. А вот возьмём Пушкина "Руслан и Людмила". И что вы думаете, Руслан у Пушкина - это русский (!) витязь. С таким же успехом "русский витязь" мог носить имя Аслан или Нурсултан. ( Да уж славянин! Не Ярослав, не Святослав, а ...РУСЛАН) И это бы не вызывало вопросов у современников Пушкина. Это не вызывает сомнений у Пушкина, это нормально, он ведет речь именно о русском (!) витязе. И это правда – именно такими и были те, кого называли "русские" витязи в Московском княжестве.И ось ще одни "истиннорусские" Кирюше Миненбаеву (Кирилл Минин) вместе с Пожарским стоит памятник, как истинно "русской" личности. > quoted1
Pastor Kaera (hubaduy) писал(а) в ответ на сообщение:
> > Знаешь от какого слова произошло наименование подмосковного города Коломна? Подсказать? quoted1
Собственно, в русском языке есть слова "оКОЛица" (нечто вроде окраины), КОЛОброд (чувак, который никак не угомонится и гуляет вокруг чего либо), КОЛьцо, КОЛесо. Есть ещё слова, содержащие "коло". Все они относятся к словам, имеющим отношение к кругу. Но свидомой айлин этого не понять. Тюркский менталитет, доставшийся от предков - турков и крымских татар, не даёт-с...
Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
> И что вы думаете, Руслан у Пушкина - это русский (!) витязь. quoted1
Дык.... эта... свидомая айлин... Есть там у вас в ареале обитания свидомых, некая свидомая Руслана, которой свидомые ОЧЕНЬ гордятся. Прям, як татаркой Джамалой. Получается, шо на Евровидении бывшую УРСР представляли одни татары? Не? А, что там по поводу главной сакральной цености свидомых - Майдана? Цэ словьянско слово? Али тюркизм? Коих у свидомых аж в 2 раза больше, чем в русском языке.
Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
> Сообщений: 6032 > Группа: Слава Украине > Личное сообщение > Сообщение проходит проверку модератором. > > Есть такая "истинно русская" сказка "Колобок". Но в русском языке даже слова "коло" нет, оно есть в украинском(руськом). Означает "круг" и только в таком случае сразу становится понятен сам персонаж данной сказки. >
> А вот возьмём Пушкина "Руслан и Людмила". И что вы думаете, Руслан у Пушкина - это русский (!) витязь. С таким же успехом "русский витязь" мог носить имя Аслан или Нурсултан. ( Да уж славянин! Не Ярослав, не Святослав, а ...РУСЛАН) И это бы не вызывало вопросов у современников Пушкина. Это не вызывает сомнений у Пушкина, это нормально, он ведет речь именно о русском (!) витязе. И это правда – именно такими и были те, кого называли "русские" витязи в Московском княжестве. > > И ось ще одни "истиннорусские" Кирюше Миненбаеву (Кирилл Минин) вместе с Пожарским стоит памятник, как истинно "русской" личности quoted1
> > Есть такая "истинно русская" сказка "Колобок". Но в русском языке даже слова "коло" нет, оно есть в украинском(руськом). Означает "круг" и только в таком случае сразу становится понятен сам персонаж данной сказки. А вот возьмём Пушкина "Руслан и Людмила". И что вы думаете, Руслан у Пушкина - это русский (!) витязь. С таким же успехом "русский витязь" мог носить имя Аслан или Нурсултан. ( Да уж славянин! Не Ярослав, не Святослав, а ...РУСЛАН) И это бы не вызывало вопросов у современников Пушкина. Это не вызывает сомнений у Пушкина, это нормально, он ведет речь именно о русском (!) витязе. И это правда – именно такими и были те, кого называли "русские" витязи в Московском княжестве.И ось ще одни "истиннорусские" Кирюше Миненбаеву (Кирилл Минин) вместе с Пожарским стоит памятник, как истинно "русской" личности. > quoted1
> > Есть такая "истинно русская" сказка "Колобок". Но в русском языке даже слова "коло" нет, оно есть в украинском(руськом). Означает "круг" и только в таком случае сразу становится понятен сам персонаж данной сказки. А вот возьмём Пушкина "Руслан и Людмила". И что вы думаете, Руслан у Пушкина - это русский (!) витязь. С таким же успехом "русский витязь" мог носить имя Аслан или Нурсултан. ( Да уж славянин! Не Ярослав, не Святослав, а ...РУСЛАН) И это бы не вызывало вопросов у современников Пушкина. Это не вызывает сомнений у Пушкина, это нормально, он ведет речь именно о русском (!) витязе. И это правда – именно такими и были те, кого называли "русские" витязи в Московском княжестве.И ось ще одни "истиннорусские" Кирюше Миненбаеву (Кирилл Минин) вместе с Пожарским стоит памятник, как истинно "русской" личности. > quoted1
опять бред свидомой!-(. Древнерусский язык или старославянский был общим для украинцев и руских и белорусов. Сегодня наши языки конечно разные но общий праязык у нас был. А Айлин акромя татарского не знает ничего.
Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
> Есть такая "истинно русская" сказка "Колобок". quoted1
: Идет мужик по улице, смотрит новый магазин. Дай думает зайду. Заходит, его сразу же встречает улыбающийся продавец и говорит: Здравствуйте, мы очень Вам рады, чтобы Вы хотели приобрести? Мужик подумал и говорит: Ну, перчатки нужны. -Пройдите, пожалуйста в тот отдел. Мужик подходит: Здравствуйте, мне нужны перчатки. Ему в ответ: Вам какие летние или зимние? М: Зимние П: Тогда пройдите в вон тот отдел М. пошел, спрашивает в очередном отделе: Здравствуйте, мне нужны перчатки. П: Вам кожаные или нет. М: Кожаные. П: Тогда Вам в вон тот отдел. М: не понял, ну ладно пошел. Здравствуйте мне нужны зимние кожаные перчатки. Продавец: Вам с натуральным мехом или нет? М.: С натуральным, конечно. П: Вам надо в отдел напротив. М. напрягается, но молча идет. В новом отделе с повышенным голосом говорит: Мне нужны перчатки ЗИМНИЕ КОЖАНЫЕ С НАТУРАЛЬНЫМ МЕХОМ. П: Вам с застежкой или без? М: С застежкой П: Вытяните руку, растопырьте пальчики. М: пожалуйста. П: Вам надо в соседний отдел. М. гневно: что это такое, Вы что надо мной издеваетесь?! Дайте мне перчатки и я уйду. П: Не волнуйтесь, мы просто хотим продать Вам именно то что Вы хотите, чтобы Вы получили максимум удовольствия от покупки. Вы перчатки подбираете под это пальто? М. в раздражении: Да! и идет дальше по отделам. Подходит к следующему продавцу и с надрывом: Мне нужные зимние кожаные с натуральным мехом и застежкой на эти руки к этому пальто перчатки!!! П: Вам застежка нужна на кнопочке или молния? М (на грани истерики): На кнопочке. П: Вам надо вон к тому продавцу. В этот момент распахиваются входные двери, в магазин заходит мужик, который держит на вытянутых руках вырванный с корнем унитаз, по краям которого осталась еще плитка. Подходит к прилавку и кричит: Вот такой у меня унитаз, вот такая плитка, жопу я вам вчера показывал, дайте мне, наконец, туалетную бумагу.
Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
> это татарин Кирюша Миненбаев, сменивший фамилию на Минин quoted1
Славутич (Славутич) писал(а) в ответ на сообщение:
> Любопытно, так прёт от бессилия, что Крым ушёл в Родную Гавань? Или ПМС и отсутствие нормальной ПЖ (полового жiтя)? > > Что ни тема, дык бред и жалкие попытки помериться письками... quoted1