капитан Себастьян Перейра... (Бранко) писал(а) в ответ на сообщение:
> Колись приїхав на весілля до родичів у Дніпропетровську область, побачив тітку дружини й кажу: "Тьотю Марусю, у вас такі половецькі риси". А вона: "Та я не знаю. Може, моя мама з якимось половцем і согрішила". quoted1
У меня в классе было двое с фамилией на -енко. Сейчас вспомнил их лица - полный шикидым...
Куролесов (Куролесов) писал(а) в ответ на сообщение:
> "Тьотю Марусю, у вас такі половецькі риси". А вона: "Та я не знаю. Може, моя мама з якимось половцем і согрішила". > > У меня в классе было двое с фамилией на -енко. Сейчас вспомнил их лица - полный шикидым... quoted1
> > Cadet78 (Cadet78) писал(а) в ответ на сообщение:
>> блин а нельзя выкладывать сразу на имперском? глаза сломаешь ведь quoted2
>Кстати, о птичках, а найдите мне исторические сведения, что малороссы и великороссы общались через переводчика в XVIII веке. > Спасибо, Cadet78, интересную темку подкинул! quoted1
да немаэ за шо....кстати, у тебя нет украинских денег и документов, датированных 12 веком? куплю. дорого.
> Давай слова украинских песен. Будем разбираться подр quoted1
«Засвистали козаченьки», «Засвіт встали козаченьки» — украинская народная песня, авторство которой приписывают песнярке из Полтавы Маруси Чурай. В ней говорится о том, что казак, верный своему долгу, отправляется в дорогу — защищать родную землю. Он вынужден покинуть мать, любимую девушку. И просит свою мать, когда с ним что-то случится, принять его девушку Марусю как за своего ребенка. Песня построена в форме диалога. Есть традиционные для народной песни обращения, уменьшительно-ласкательные слова, постоянные эпитеты.
Известно много вариаций. Иногда выполняется медленно с выразительным лирическим окрасом, иногда — быстро, в маршово-походному темп
капитан Себастьян Перейра... (Бранко) писал(а) в ответ на сообщение:
> Во-вторых, у всех покойников отсутствуют нательные кресты. Эти черты характерны для известных авторам статьи захоронений с территории расселения запорожских казаков. quoted1