>>> padonkoff (padonkoff) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> Буква «I» была устранена из использования в русском языке в ходе реформы большевиков, как омофоничная графема буквы «И». Иными словами, существовали две буквы, которые передавали один и тот же звук.
>>>>
>>>> Там еще удалили ять, созвучный Е, фиту, созвучную Ф. Нормальная лингвистическая эволюция. >>> понимаеш я так понял. quoted3
>> >> Да мне-то легко понять, я свободно и мовой владею. Кстати, владение мовой даёт понимание о её искусственности. quoted2
>но это уже другая тема. я так понимаю по вопросам мові имеете какую то научную степень quoted1
Упаси Бог. Те кто сейчас имеют научные степени по мове на Украине, пишут что-нибудь вроде этого:
Украї́нська мо́ва, історичні назви — ру́ська, руси́нська.
Что интересно, когда я учил мову и литературу в школе (закончил я 11-ый в 2000 году), от этой такой хрени не слышал ни на уроках истории, ни на уроках литературы.
padonkoff (padonkoff) писал (а) в ответ на сообщение:
> Украї́нська мо́ва, історичні назви — ру́ська, руси́нська. > > Что интересно, когда я учил мову и литературу в школе (закончил я 11-ый в 2000 году), от этой такой хрени не слышал ни на уроках истории, ни на уроках литературы. quoted1
мі о многом не слішали. я вот не в 1991 тож не знал что пленніх поляков красноармейці растреляли
> padonkoff (padonkoff) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Украї́нська мо́ва, історичні назви — ру́ська, руси́нська. >> >> Что интересно, когда я учил мову и литературу в школе (закончил я 11-ый в 2000 году), от этой такой хрени не слышал ни на уроках истории, ни на уроках литературы. quoted2
>мі о многом не слішали. я вот не в 1991 тож не знал что пленніх поляков красноармейці растреляли quoted1
Зато уже в 11-ом классе мы по новым учебникам по истории читали о героической борьбе ОУН-УПА за независимость Украины. И это, сука, при Кучме уже было.
>> К буквам будет цепляться, шо украинские quoted2
>А разве в украинском есть буква «Э»? Бэла Лермонтова. > Или буква «Ы»? Богатыря в Сказке о царе Салтане. > Или Ять присутствует?
> Или, может быть, во времена Пушкина произносилось Царыца и Сестрыца? > То, что на скринах написано это я разумеется понимаю, а вот что хотел сказать ТС это чего-то зовсим не пойму. > Мабуть цэ якийсь малоизвестный диалект мовы. quoted1
Автор просто на работе, вот и ковыряется Я в этом переплетении не копаюсь. Есть русский язык и укр. мова как предмет изучения, а не пунктик отличия русского и украинца.
pietarilaine (25915) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Там еще удалили ять, созвучный Е > Ну первоначально ять звучал как дифтонг «ие», потом, сам дифтонг, действительно в русском перешёл в «е», а в украинском в «и». quoted1
Не получается. Девица — Дiвчина. На украинском буква «и» звучит как «ы».
>> padonkoff (padonkoff) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Украї́нська мо́ва, історичні назви — ру́ська, руси́нська.
>>> >>> Что интересно, когда я учил мову и литературу в школе (закончил я 11-ый в 2000 году), от этой такой хрени не слышал ни на уроках истории, ни на уроках литературы. quoted3
>>мі о многом не слішали. я вот не в 1991 тож не знал что пленніх поляков красноармейці растреляли quoted2
> > Зато уже в 11-ом классе мы по новым учебникам по истории читали о героической борьбе ОУН-УПА за независимость Украины. И это, сука, при Кучме уже было. quoted1
что не так в борьбе оун-упа за независимость украині
>>> padonkoff (padonkoff) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> Украї́нська мо́ва, історичні назви — ру́ська, руси́нська.
>>>>
>>>> Что интересно, когда я учил мову и литературу в школе (закончил я 11-ый в 2000 году), от этой такой хрени не слышал ни на уроках истории, ни на уроках литературы. >>> мі о многом не слішали. я вот не в 1991 тож не знал что пленніх поляков красноармейці растреляли quoted3
>> >> Зато уже в 11-ом классе мы по новым учебникам по истории читали о героической борьбе ОУН-УПА за независимость Украины. И это, сука, при Кучме уже было. quoted2
>что не так в борьбе оун-упа за независимость украині quoted1
Кроме того, что это было сборище больных на голову ублюдков-садистов?
Так девица же не через ять писалась. Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъ Убѣжалъ голодный въ лѣсъ. В украинском вместо ять сейчас i пишется. Или слово хлеб, в дореформенном было через ять, а в украинском опять же через i. Правда слова кѣтъ в русском не было.
>>> vofvan (vofvan) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> padonkoff (padonkoff) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> Украї́нська мо́ва, історичні назви — ру́ська, руси́нська. >>>>> >>>>> Что интересно, когда я учил мову и литературу в школе (закончил я 11-ый в 2000 году), от этой такой хрени не слышал ни на уроках истории, ни на уроках литературы.
>>>> мі о многом не слішали. я вот не в 1991 тож не знал что пленніх поляков красноармейці растреляли
>>> >>> Зато уже в 11-ом классе мы по новым учебникам по истории читали о героической борьбе ОУН-УПА за независимость Украины. И это, сука, при Кучме уже было. quoted3
>>что не так в борьбе оун-упа за независимость украині quoted2
> > Кроме того, что это было сборище больных на голову ублюдков-садистов? quoted1