>>> pietarilaine (25915) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> гатчина (гатчина) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> Финнов всегда было много в Ленинградской обл.
>>>> Финнов или ингерманладцев? >>>> Финнов то много, но они южнее СПб в основном не забираются.
>>> Хосподя, опять про ингерманландцев каких-то quoted3
>>Ну это Ижора. Их очень мало. Можно сказать, почти нет уже.
> > Ижора-не ингерманландцы И правильно называть-Ижорская земля, а не Ингерманландия quoted1
Я не знаю, с чем связано название твоего ника (только что случайно обратил внимание, читая сетку), но походу, тут надо разбираться. Ну, если тебе видней, спорить не буду.
>>> Inkeroin78 (Inkeroin78) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> Гоша_Ливонский (Гоша_Ливонский) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> ⍟ гатчина (гатчина), >>>>> >>>>> Путину невыгодно зеркалить. Иначе экономка рухнет. В России же некому работать, одни старики остались.
>>>> Как в Прибалтике?
>>> >>> Сократи количество рабочих мест и за счет этого сделай в РФ нормальные зарплаты, хотя бы 1000 евро и работать станет некому. Придется из 5 человек четверых уволить и выкинуть на улицу. А сейчас вроде все при деле, но на нищенских зарплатах. quoted3
>>Зачем? Я не пойму логики прибалтов-вытеснить свою молодежь в ЕС и оставить пустую страну, так? quoted2
> > Так называемая «молодежь» должна по свету поездить, нечего их под юбкой держать, а народ пожилой уже никуда не поедет он дома должен работать, на хорошей зарплате. quoted1
Так я и говорю-народ пожилой повымрет, молодежь что-то не очень возвращается. Освобождаем прибалтику от прибалтов?
И кстати-а почему молодежь кому-то «должна» по свету поездить? В прибалтике уже делать нечего?
>>> Inkeroin78 (Inkeroin78) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> pietarilaine (25915) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> гатчина (гатчина) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> Финнов всегда было много в Ленинградской обл. >>>>> Финнов или ингерманладцев? >>>>> Финнов то много, но они южнее СПб в основном не забираются. >>>> Хосподя, опять про ингерманландцев каких-то
>>> Ну это Ижора. Их очень мало. Можно сказать, почти нет уже.
>> >> Ижора-не ингерманландцы И правильно называть-Ижорская земля, а не Ингерманландия quoted2
>Я не знаю, с чем связано название твоего ника (только что случайно обратил внимание, читая сетку), но походу, тут надо разбираться. Ну, если тебе видней, спорить не буду. quoted1
>>> littlegene (littlegene) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> Inkeroin78 (Inkeroin78) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> pietarilaine (25915) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> гатчина (гатчина) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>> Финнов всегда было много в Ленинградской обл.
>>>>>> Финнов или ингерманладцев? >>>>>> Финнов то много, но они южнее СПб в основном не забираются. >>>>> Хосподя, опять про ингерманландцев каких-то quoted3
>>>> Елена Кондулайнен. >>> >>> Ижора-не ингерманландцы И правильно называть-Ижорская земля, а не Ингерманландия quoted3
>>Я не знаю, с чем связано название твоего ника (только что случайно обратил внимание, читая сетку), но походу, тут надо разбираться. Ну, если тебе видней, спорить не буду. quoted2
>>> Inkeroin78 (Inkeroin78) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> littlegene (littlegene) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> Inkeroin78 (Inkeroin78) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> pietarilaine (25915) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>> гатчина (гатчина) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> Финнов всегда было много в Ленинградской обл.
>>>>>>> Финнов или ингерманладцев? >>>>>>> Финнов то много, но они южнее СПб в основном не забираются. >>>>>> Хосподя, опять про ингерманландцев каких-то quoted3
>>>>> Ну это Ижора. Их очень мало. Можно сказать, почти нет уже. >>>>> >>>>> Елена Кондулайнен.
>>>> >>>> Ижора-не ингерманландцы И правильно называть-Ижорская земля, а не Ингерманландия >>> Я не знаю, с чем связано название твоего ника (только что случайно обратил внимание, читая сетку), но походу, тут надо разбираться. Ну, если тебе видней, спорить не буду. quoted3
littlegene (littlegene) писал (а) в ответ на сообщение:
> Ну это Ижора. Их очень мало. Можно сказать, почти нет уже. quoted1
Православная Ижора, самоназвание inkeroiset, это Ижора, а ингерманландцы это лютеране. Языки похожи, но ингерманландцы появились позднее, после Столбовского мира в 1617. Смесь западных карелов, финнов, в основном из Саво, тех же коренных ижор или води, перешедших из православия в лютеранство. Кстати Кондулайнен как раз ингерманландка.
>>> littlegene (littlegene) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> Inkeroin78 (Inkeroin78) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> littlegene (littlegene) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> Inkeroin78 (Inkeroin78) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>> pietarilaine (25915) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> гатчина (гатчина) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>> Финнов всегда было много в Ленинградской обл. >>>>>>>> Финнов или ингерманладцев? >>>>>>>> Финнов то много, но они южнее СПб в основном не забираются. >>>>>>> Хосподя, опять про ингерманландцев каких-то >>> >>>>>> Ну это Ижора. Их очень мало. Можно сказать, почти нет уже. >>>>>> >>>>>> Елена Кондулайнен. >>>>>
>>>>> Ижора-не ингерманландцы И правильно называть-Ижорская земля, а не Ингерманландия >>>> Я не знаю, с чем связано название твоего ника (только что случайно обратил внимание, читая сетку), но походу, тут надо разбираться. Ну, если тебе видней, спорить не буду. >>> Так в той же Вики все описано давно quoted3
>>Мне филолог еще в советские времена говорил, что это одно и то же. А написать в википедии можно что угодно quoted2
>А мне филологи говорили, что белорусы, украинцы и русские-одно и то же. Сербы и хорваты тоже quoted1
Нарыл в сети:
В общем, жили-были на свете (в северной части нынешней Ленобласти) два родственных финно-угорских народа: Водь и Ижора. Земля Води звалась Вадьяланд, а земля Ижора — Ижория, она же Ингрия. Потом эти земли купила некая княгиня Инга, и их стали называть Ингерманландия. То есть, Ингермандандия — это Ингрия плюс Вадьяланд. Потом была Революция, и эти земли захватила Советская Власть, и начались Репрессии по национальному признаку. Часть ингерманландцев (то есть часть ижора и часть води) в страхе бежали в Финляндию, и там осели и со временем офиннизировались. Так появился дочерний этнос: финские ингерманландцы (говорящие на ядерной смеси финского с примесью водского и/или ижорского языков). А русские ингерманландцы, естественно, своё официальное существование прекратили, так как сама Ингерманландия была упразднена силами советских войск. Но кое-где ещё остались в живых и водь, и ижора, а также их потомки, к коим и относится наша Лебедь-Джан, на четверть (если не вру) ижора. То есть, ингерманландцы — это понятие не национальное, а государственное.
> littlegene (littlegene) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Ну это Ижора. Их очень мало. Можно сказать, почти нет уже. quoted2
>Православная Ижора, самоназвание inkeroiset, это Ижора, а ингерманландцы это лютеране.
> Языки похожи, но ингерманландцы появились позднее, после Столбовского мира в 1617. > Смесь западных карелов, финнов, в основном из Саво, тех же коренных ижор или води, перешедших из православия в лютеранство. > Кстати Кондулайнен как раз ингерманландка. quoted1
Еще нарыл:
Ловите мою любимую ижору:
Елена Кондулайнен)))))) Как ни странно мою прабабку звали так же …
> ********* (раскрыть)
Елена Кондулайнен ижора? Вот это да! А я думал, она финка: фамилия-то финская вообще-то…
Я не поленился, и полистал ижорский словарь в поисках слова kondu|lainen / kontu|lainen, и не нашёл его, но зато нашёл слово «kontu», и оно означает «дом, двор, хозяйство, земля». То есть, фамилия Kontulainen переводится как «Хозяйственная».
Кстати, я нашёл её в Википедии (чтобы ссылка здесь отобразилась, её нужно копировать сюда без http): ru.wikipedia.org/wiki/Кондулайнен,_Елена _Ивановна — и узнал, что её паспортное имя при рождении — Lembi! О, Боже!… Это же самое очаровательное имя, которое только можно дать девочке при рождении! Причём, самое интересное — то, что слово «lembi» на русский язык вообще непереводимо, потому что такого понятия в русском языке нет. Я знаю, что означает это слово в ливвиковском языке, но ради интереса полистал финский и в ижорский словари, в поисках аналога и перевода. В ижорском я нашёл слово «lempiä» («ласковая»), а в финском — «lemmekäs» («любвеобильная, жаждущая любви»).
Но это всё не то. А вот в ливвиковском языке «lembi» (а также «lemmekäs» и «lemmetöi») — имеет гораздо более широкое значение — хотя в словаре этого слова тоже в общем-то почти не встретишь, потому что оно вообще на русский язык непереводимо. Но я постараюсь привести все мало-мальски близкие синонимы, которые мне придут в голову. Итак, в понятие «лемби» сюда в кучу можно закинуть: «очарование, чары, привлекательность, цена/оценка (самооценка и оценка со стороны), рейтинг, нежность, тактичность, умение себя подать, умение приворожить/привлечь сердце, трудолюбие, многопрофильность (умение выполнять разную домашнюю/хозяйственную работу), хозяйственность, шарм»… В общем, где-то так приблизительно. Ну и, исходя из этого корня, lemmekäs — это человек с высоким лемби, то есть, пользующийся высоким спросом (на руку и сердце), а lemmetöi — соответственно, человек с низким лемби, то есть, никому ненужный, ни на что непригодный, и никому не интересный. В общем, девочка с именем Lembi — это само Очарование, по определению… Всем нужна, всем необходима, всеми любима, и незаменима.
Inkeroin78 (Inkeroin78) писал (а) в ответ на сообщение:
> А мне филологи говорили, что белорусы, украинцы и русские-одно и то же. Сербы и хорваты тоже quoted1
у сербов и хорватов язык один. НО — хорваты, это славяне принявшие католицизм. И перед второй мировой и во время войны хорватские усташи развязали геноцид сербов (кардинал их активно подталкивал к этому). Даже немцы были в шоке от их зверств. После войны этот геноцид усиленно замалчивался и хорваты избежали наказания за свои зверства. В инете много можно почитать по поводу усташей и их фирменных орудиях истребления сербов….
>>> Inkeroin78 (Inkeroin78) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> littlegene (littlegene) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> Inkeroin78 (Inkeroin78) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> littlegene (littlegene) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>> Inkeroin78 (Inkeroin78) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> pietarilaine (25915) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>> гатчина (гатчина) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>>> Финнов всегда было много в Ленинградской обл. >>>>>>>>> Финнов или ингерманладцев? >>>>>>>>> Финнов то много, но они южнее СПб в основном не забираются. >>>>>>>> Хосподя, опять про ингерманландцев каких-то >>>> >>>>>>> Ну это Ижора. Их очень мало. Можно сказать, почти нет уже. >>>>>>> >>>>>>> Елена Кондулайнен. >>>>>> >>>>>> Ижора-не ингерманландцы И правильно называть-Ижорская земля, а не Ингерманландия
>>>>> Я не знаю, с чем связано название твоего ника (только что случайно обратил внимание, читая сетку), но походу, тут надо разбираться. Ну, если тебе видней, спорить не буду. >>>> Так в той же Вики все описано давно
>>> Мне филолог еще в советские времена говорил, что это одно и то же. А написать в википедии можно что угодно quoted3
>>А мне филологи говорили, что белорусы, украинцы и русские-одно и то же. Сербы и хорваты тоже quoted2
> > Нарыл в сети: > В общем, жили-были на свете (в северной части нынешней Ленобласти) два родственных финно-угорских народа: Водь и Ижора. Земля Води звалась Вадьяланд, а земля Ижора — Ижория, она же Ингрия. Потом эти земли купила некая княгиня Инга, и их стали называть Ингерманландия. То есть, Ингермандандия — это Ингрия плюс Вадьяланд. Потом была Революция, и эти земли захватила Советская Власть, и начались Репрессии по национальному признаку. Часть ингерманландцев (то есть часть ижора и часть води) в страхе бежали в Финляндию, и там осели и со временем офиннизировались. Так появился дочерний этнос: финские ингерманландцы (говорящие на ядерной смеси финского с примесью водского и/или ижорского языков). А русские ингерманландцы, естественно, своё официальное существование прекратили, так как сама Ингерманландия была упразднена силами советских войск. Но кое-где ещё остались в живых и водь, и ижора, а также их потомки, к коим и относится наша Лебедь-Джан, на четверть (если не вру) ижора. То есть, ингерманландцы — это понятие не национальное, а государственное. quoted1
Нет и не было такого государства-Ингерманландия Земли Води не Вадьяланд, а Водская пятина Земли Новгородской Ижора-православные, ингерманландцы-лютеране Этническая группа ингерманландцев сложилась в результате переселения шведской администрацией в ингерманландские земли, отошедшие к Швеции по Столбовскому миру, части эвремейсов из северо-западной части Карельского перешейка и части савакотов из восточной области Великого герцогства Финляндского Саво. Финнизация Ижорской земли во многом облегчалась тяжёлыми демографическими потерями, понесёнными ею, особенно её восточной частью, в период Смутного времени[19].
После 1675 года северная и центральная Ингерманландия становится лютеранской и финноязычной. В результате действий шведских властей по принудительной лютеранизации местного православного населения (карелов, ижор, вожан, русских), большая его часть вынуждена была бежать из пределов Ингерманландии. Переселённые на их место эвремейсы и савакоты сформировали на новых для себя землях своеобразную субэтническую культуру[20]. При этом представление, что ингерманландцы — исключительно переселенцы, не совсем точно. Определяющим этническим фактором в то время была вера. К концу XVII века насчитывалось 3000 ижорских и водских семей, принявших лютеранство, что составляло около 12—15 тыс. человек. Эти финноязычные ижоры и вожане, принявшие лютеранство, стали частью ингерманландского этноса[21]. Современный ингерманландский этнос, таким образом, своими корнями восходит ко всем четырём образовавшим его народностям — ижорам, води, савакотам и эвремейсам
> pietarilaine (25915) писал (а) в ответ на сообщение:
>> littlegene (littlegene) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Ну это Ижора. Их очень мало. Можно сказать, почти нет уже. quoted3
>>Православная Ижора, самоназвание inkeroiset, это Ижора, а ингерманландцы это лютеране. quoted2
>
>> Языки похожи, но ингерманландцы появились позднее, после Столбовского мира в 1617. >> Смесь западных карелов, финнов, в основном из Саво, тех же коренных ижор или води, перешедших из православия в лютеранство. >> Кстати Кондулайнен как раз ингерманландка. quoted2
> > Еще нарыл: > Ловите мою любимую ижору: > > Елена Кондулайнен)))))) > Как ни странно мою прабабку звали так же … > > > > ********* (раскрыть)Елена Кондулайнен ижора? Вот это да! А я думал, она финка: фамилия-то финская вообще-то… > > Я не поленился, и полистал ижорский словарь в поисках слова kondu|lainen / kontu|lainen, и не нашёл его, но зато нашёл слово «kontu», и оно означает «дом, двор, хозяйство, земля». То есть, фамилия Kontulainen переводится как «Хозяйственная». > > Кстати, я нашёл её в Википедии (чтобы ссылка здесь отобразилась, её нужно копировать сюда без http): ru.wikipedia.org/wiki/Кондулайнен,_Елена _Ивановна — и узнал, что её паспортное имя при рождении — Lembi! О, Боже!… Это же самое очаровательное имя, которое только можно дать девочке при рождении! Причём, самое интересное — то, что слово «lembi» на русский язык вообще непереводимо, потому что такого понятия в русском языке нет. Я знаю, что означает это слово в ливвиковском языке, но ради интереса полистал финский и в ижорский словари, в поисках аналога и перевода. В ижорском я нашёл слово «lempiä» («ласковая»), а в финском — «lemmekäs» («любвеобильная, жаждущая любви»).
> > Но это всё не то. А вот в ливвиковском языке «lembi» (а также «lemmekäs» и «lemmetöi») — имеет гораздо более широкое значение — хотя в словаре этого слова тоже в общем-то почти не встретишь, потому что оно вообще на русский язык непереводимо. Но я постараюсь привести все мало-мальски близкие синонимы, которые мне придут в голову. Итак, в понятие «лемби» сюда в кучу можно закинуть: «очарование, чары, привлекательность, цена/оценка (самооценка и оценка со стороны), рейтинг, нежность, тактичность, умение себя подать, умение приворожить/привлечь сердце, трудолюбие, многопрофильность (умение выполнять разную домашнюю/хозяйственную работу), хозяйственность, шарм»… В общем, где-то так приблизительно. Ну и, исходя из этого корня, lemmekäs — это человек с высоким лемби, то есть, пользующийся высоким спросом (на руку и сердце), а lemmetöi — соответственно, человек с низким лемби, то есть, никому ненужный, ни на что непригодный, и никому не интересный. В общем, девочка с именем Lembi — это само Очарование, по определению… Всем нужна, всем необходима, всеми любима, и незаменима. > quoted1