>>> посмотрим как вы заскулите) когда вас начнут отлавливать как псов))) и никуда!!! вы не денетесь) в век таких технологий+!) участковые будут делать опросы в своих районах) Граждане вкинут вас) кто и чё ...) а дальше уже дело техники))) >>> Тюрьмы для вас построят в сибири и на Донбассе) что бы Драли!!! вас как последних ...))) quoted3
>>
>> Ты плохо знаешь историю.Отлавливпть Кремль начинает своих.Даже придумали пословицу,Бей своих что бы чужие боялись.Больше всего русских грохнул Кремль.Так что ловите там сами себя . quoted2
> > Вроде бы речь была про то что украинская лелека-это по ордынски аист > Не, не видим quoted1
Нет.Украинская Лелека это по славянски символ бога Любви у славян Леля.А Аист это ордынская порча славянского языка Аист это тот что жАб йИСТь.
> Какой то форумчанин сказал что лелека у турков и украинцев это от византийцев > > Извините, но киргизы, казанские татары и казахи сюда не впихуемы quoted1
> > И ещё пара слов насчёт 70% киевлян говорящих на украинском.
> Мне это кажется сомнительным. Я довольно часто смотрю украинское ТВ. Зачастую речь участников передач заставляет вспомнить о "pidgin ukranian". > Это не украинский язык и даже не суржик, это муки на тему украинского языка. Обвинять в чём-либо тех, кто вынужден эти муки принимать было бы несправедливо - их ведь никто не спросил, когда принимался идиотский закон о языковых квотах в СМИ. > Мой друг, прекрасно владеющий украинским, как-то высказался по этому поводу: из всех президентов Украины лишь один владел украинским - Кравчук. В исполнении остальных украинский выглядел нелепой пародией на государственный язык. quoted1
Есть один нюанс.Киевляне в большинстве двуязычны.На работе говорят на русском дома на украинском .На чистом литературном языке не говорят в самой Москве.Большая часть киевлян это выходцы с киевского украинского пригорода.Ну татары в Татарстане не говорят на русском?А на татарском?Буряты на скольких говорят?Русский язык в Украине это бывшее имперское наследие .
> Вместо слова «после», звучащего по-украински как «писля», Кличко произнес «писька»: «У меня уже спрашивали писька… после некоторых сенсационных таких, знаете, публикаций в СМИ…» quoted1
Меня еще прикалывает украинское слово пiздно (то есть поздно). Из той же серии.
fenster (aplou531) писал (а) в ответ на сообщение:
> > Негоро (Негоро) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Вместо слова «после», звучащего по-украински как «писля», Кличко произнес «писька»: «У меня уже спрашивали писька… после некоторых сенсационных таких, знаете, публикаций в СМИ…» quoted2
> > Меня еще прикалывает украинское слово пiздно (то есть поздно). Из той же серии. quoted1
А меня прикалывает твоя безграмотность .Ты на фиг букву д вставил в слово?піздно это не украинское слово,это ушиб мозга у великоросса.Украинское слово пізно.
>Разумеется, на русском. С лёгким малороссийским акцентом. Русский романс на ту же тему звучит несколько иначе: Ах эти чёрные глаза... Прилагательное впереди сущестительного* и глаза всесто очей. > Но это маленькое замечание в сторону. quoted1
А пушкинское "...Унылая пора! ОЧЕЙ очарованье!..."? Пушкин то точно не украинец.
>>Разумеется, на русском. С лёгким малороссийским акцентом. Русский романс на ту же тему звучит несколько иначе: Ах эти чёрные глаза... Прилагательное впереди сущестительного* и глаза всесто очей.
> > А пушкинское "...Унылая пора! ОЧЕЙ очарованье!..."? > Пушкин то точно не украинец. quoted1
Да,но Пушкин общался с Далем а Даль рассказывал не только о очах а и о том что в Новгороде и Твери говорили панчохи и цыбуля.Пушкин знал что такое руський язык и великороссийское наречие этого языка.
>>> a823000 (a823000) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> Да хоть израильский. >>>> Романс написан на РУССКОМ.
>>>> >>> Разумеется, на русском. С лёгким малороссийским акцентом. Русский романс на ту же тему звучит несколько иначе: Ах эти чёрные глаза... Прилагательное впереди сущестительного* и глаза всесто очей.
>> А пушкинское "...Унылая пора! ОЧЕЙ очарованье!..."? >> Пушкин то точно не украинец. quoted2
> > Да,но Пушкин общался с Далем а Даль рассказывал не только о очах а и о том что в Новгороде и Твери говорили панчохи и цыбуля.Пушкин знал что такое руський язык и великороссийское наречие этого языка. quoted1
Только вот, даже Пушкин не догадывался о существовании.....Украины.
>>> a823000 (a823000) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> Да хоть израильский. >>>> Романс написан на РУССКОМ.
>>>> >>> Разумеется, на русском. С лёгким малороссийским акцентом. Русский романс на ту же тему звучит несколько иначе: Ах эти чёрные глаза... Прилагательное впереди сущестительного* и глаза всесто очей.
>> А пушкинское "...Унылая пора! ОЧЕЙ очарованье!..."? >> Пушкин то точно не украинец. quoted2
> > Да,но Пушкин общался с Далем а Даль рассказывал не только о очах а и о том что в Новгороде и Твери говорили панчохи и цыбуля.Пушкин знал что такое руський язык и великороссийское наречие этого языка. quoted1
Жаль Пушкин об укрАинцах ничо не слышал. Больше скажу: об укрАинцах даже Шевченко не знал, считал себя малороссом. Явный сепаратюга. Нужно его в базу «Свiтотворець» занести.