Украинский политолог Михаил Погребинский в эфире интернет-канала "Первый казацкий" выразил недоумение из-за попытки главы государства Владимира Зеленского пошутить в ответ на заявление Владимира Путина о нежелании Киева выполнять Минские соглашения.
Эксперт согласился с Кремлем, что фраза "нравится, не нравится — терпи, моя красавица" скорее относится к старинному фольклору, а не к творчеству группы "Красная плесень". По его словам, Зеленский во время ответа решил сделать акцент не на основной мысли, то есть выполнении соглашений, а на попытке показать чувство юмора. Однако, по мнению Погребинского, вышло это крайне неудачно.
"А он (Зеленский. — Прим. ред.) перевел стрелки, что вроде Путин имел в виду Украину, что она тоже красавица, только не твоя, а моя. Ну понес всякую ахинею в ответ и выглядел как дурак просто, самый элементарный", — сказал политолог.
> Моя аналогия поговорки: назвался груздем -полезая в кузов, и только западные представители раскудахтались о своем, по Фрейду: > Пресс-секретарь Белого дома Джен Псаки прокомментировала фразу российского президента Владимира Путина «нравится, не нравится, терпи, моя красавица», которую он адресовал Украине. > > > Она назвала это шуткой об изнасиловании. Расшифровка очередного брифинга Псаки опубликована на сайте Белого дома. > > «Любая шутка об изнасиловании наверняка вызовет возмущение абсолютно у всех в администрации президента США, независимо от того, исходит ли она из уст американского или иностранного чиновника», — заявила пресс-секретарь. > > > > >
Конгресс и Сенат несколько лет назад приняли закон Запрещающий работать в госструктурах и госкорпорациях - выходцам из КНР Индии России . ПЕрвыми пострадавшими стала НАСА Теперь пришла очередь. Госдепа
> "А он (Зеленский. — Прим. ред.) перевел стрелки, что вроде Путин имел в виду Украину, что она тоже красавица, только не твоя, а моя. Ну понес всякую ахинею в ответ и выглядел как дурак просто, самый элементарный", — сказал политолог. quoted1
А по мне, дурак ответил "адекватно" на тоже явно дурацкое.
>> Какое отношение? >> Товарищ с Запада выше назвал то, что мы все со школы знали. Неужто и тогда с Англии пошло? И непохоже. quoted2
> > She should lie back and enjoy it- Она должна лечь задом и насладится этим. >
> В русском лит. переводе звучит так: Если вас насилуют - расслабьтесь и попробуйте получить удовольствие. > > дальнейшая эволюция: Нравится-не нравится, терпи моя красавица. quoted1
У тебя эволюция - как у Дарвина. Ничего же общего между передом и задом, в смысле исходным звеном и тем, во что "эволюционировало". Выдумки какие-то. И потом, в третий раз повторю, это некрофильная поговорка . С гробом. Как в это "эволюционировало"?
А если англы так перевели слова Путина, мало ли что они могли перевести. Как слова Наташи Ростовой и поручика Ржевского.
> Шурави (shuravi) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Негоро (Негоро) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> «Любая шутка об изнасиловании наверняка вызовет возмущение абсолютно у всех в администрации президента США, независимо от того, исходит ли она из уст американского или иностранного чиновника» quoted3
>> У Зеленского и Путина все шутки ниже пояса, Не махнутся ли нам с украинцами этими персонажами? >> >> Мочить в сортире, подвесить не за одно место, лучшие в мире проститутки (с) - короче СИСТЕМА управляющая планетой нас просто тролит такими персонажами. quoted2
>а где ты увидел в данном случае ниже пояса? quoted1
> Моя аналогия поговорки: назвался груздем -полезая в кузов, и только западные представители раскудахтались о своем, по Фрейду: > Пресс-секретарь Белого дома Джен Псаки прокомментировала фразу российского президента Владимира Путина «нравится, не нравится, терпи, моя красавица», которую он адресовал Украине. > > > Она назвала это шуткой об изнасиловании. Расшифровка очередного брифинга Псаки опубликована на сайте Белого дома. > > «Любая шутка об изнасиловании наверняка вызовет возмущение абсолютно у всех в администрации президента США, независимо от того, исходит ли она из уст американского или иностранного чиновника», — заявила пресс-секретарь. > > > > >
А между теми именно американцы очень быстро и точно перевели фразу - есть в английском аналог этой мысли, такой же лихой по ассоциациям и почти точно совпадающий по смыслу - beauty on duty. Тоже означает в их разговорном необходимость выполнения неких обязанностей в силу неких независимых от исполнителя обстоятельств
> > Моя аналогия поговорки: назвался груздем -полезая в кузов, и только западные представители раскудахтались о своем, по Фрейду: > Пресс-секретарь Белого дома Джен Псаки прокомментировала фразу российского президента Владимира Путина «нравится, не нравится, терпи, моя красавица», которую он адресовал Украине. > > > Она назвала это шуткой об изнасиловании. Расшифровка очередного брифинга Псаки опубликована на сайте Белого дома. > > "Любая шутка об изнасиловании наверняка вызовет возмущение абсолютно у всех в администрации президента США, независимо от того, исходит ли она из уст американского или иностранного чиновника", — заявила пресс-секретарь. > > > > >
> У тебя эволюция - как у Дарвина. Ничего же общего между передом и задом, в смысле исходным звеном и тем, во что "эволюционировало". > Выдумки какие-то. > И потом, в третий раз повторю, это некрофильная поговорка . С гробом. Как в это "эволюционировало"? quoted1
Это ты просто фанат панков, оттуда ты взял. А исходник не оттуда.