В сентябре 1982го года я поступил в 6й класс. В свободное от школы и домашнего заданя врея я любил слушать грамофон и смотреть черно-белый экран. Интересное сообщение об Израильской аггрессии в Ливане. На следующий день на перемене я рассказываю друзьям об Израильских аггрессорах. Я так же говорю что евреев надо бить. Мне дают несколько тумаков и две затрещины. Я пытаюсь оправдаться, но получаю еще тумаки.
Да, тогда я был очень неправ, и в 1983м уже не осталось тени моих прошлых заблуждений. К сожалению некоторые, очень редкие евреи остаются антисемитами и во взрослые годы.
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
Скорбящий об Этике (skor) писал (а) в ответ на сообщение:
> В сентябре 1982го года я поступил в 6й класс. В свободное от школы и домашнего заданя врея я любил слушать грамофон и смотреть черно-белый экран. quoted1
Судя по озвученным приметам: 1. Ч/Б телевизор 2. Граммафон. Да еще и находящихся в тесной связи выходит... Афтор сего опуса, притащенного сюда ⍟ Скорбящий об Этике (skor), происходил из семьи типичных люмпенов, где пропивалось все шта зарабатывалось, а одевалось и в доме обставлялось все шта было найдено на мусорке и отданного сердобольными соседями.
Семен Фукс (semm72) писал (а) в ответ на сообщение:
> > слово жид я услышал только в 9 классе и то не в свой адрес quoted1
Это потому ч о ты не жил в Польше или Чехии , там тебя бы только так и называли. Интересно почему это слоюавянскре слово от еврейского "jǝhūdī " через латинское "Judaeus", итальянское "Giudeo" , в польский zyd , откуда попадает в конце XIX в русский и почему-то становится, оскорбительным ? Почему мне вот всед ас это было любопытно, Поляк называет евирея zyd - это нормально, а русский - это что то неприличное
> > Скорбящий об Этике (skor) писал (а) в ответ на сообщение:
>> В сентябре 1982го года я поступил в 6й класс. В свободное от школы и домашнего заданя врея я любил слушать грамофон и смотреть черно-белый экран. quoted2
>Судя по озвученным приметам: > 1. Ч/Б телевизор
> 2. Граммафон. > Да еще и находящихся в тесной связи выходит... > Афтор сего опуса, притащенного сюда ⍟ Скорбящий об Этике (skor), происходил из семьи типичных люмпенов, где пропивалось все шта зарабатывалось, а одевалось и в доме обставлялось все шта было найдено на мусорке и отданного сердобольными соседями. quoted1
Достаточно тупые выводы . У меня был в детстве только ч/б телевизор и никого проигрывателя , и да жили в полунищете , потому как отец был инвалид с пенсией в 40 рублей , с нами жила его мать с пенсией в 29 рублей . А цветной телевизор , чтобы купить. кроме денег нужно было ещё иметь и возможность . Я его купил в середине 80х , мне его привезли из Еревана , и переплатил я за него 250 рублей , это было несколько больше тогдашней средней зарплаты . Ты видимо в СССР не жила , ну может если в раннем детстве
zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
> Семен Фукс (semm72) писал (а) в ответ на сообщение:
>> >> слово жид я услышал только в 9 классе и то не в свой адрес quoted2
>Это потому ч о ты не жил в Польше или Чехии , там тебя бы только так и называли. > Интересно почему это слоюавянскре слово от еврейского "jǝhūdī " через латинское "Judaeus", итальянское "Giudeo" , в польский zyd , откуда попадает в конце XIX в русский и почему-то становится, оскорбительным ? Почему мне вот всед ас это было любопытно, Поляк называет евирея zyd - это нормально, а русский - это что то неприличное quoted1
В русском языке немало слов, которые со временем изменили свое первоначальное значение. Например: урод, врач, задница, ведьма и пр. Именно поэтому языки делятся на живые и мертвые. Русский язык - живой.
>> >> Скорбящий об Этике (skor) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> В сентябре 1982го года я поступил в 6й класс. В свободное от школы и домашнего заданя врея я любил слушать грамофон и смотреть черно-белый экран. quoted3
>>Судя по озвученным приметам: >> 1. Ч/Б телевизор quoted2
> >
>> 2. Граммафон. >> Да еще и находящихся в тесной связи выходит... >> Афтор сего опуса, притащенного сюда ⍟ Скорбящий об Этике (skor), происходил из семьи типичных люмпенов, где пропивалось все шта зарабатывалось, а одевалось и в доме обставлялось все шта было найдено на мусорке и отданного сердобольными соседями. quoted2
>
> Достаточно тупые выводы . У меня был в детстве только ч/б телевизор и никого проигрывателя , и да жили в полунищете , потому как отец был инвалид с пенсией в 40 рублей , с нами жила его мать с пенсией в 29 рублей . > А цветной телевизор , чтобы купить. кроме денег нужно было ещё иметь и возможность . Я его купил в середине 80х , мне его привезли из Еревана , и переплатил я за него 250 рублей , это было несколько больше тогдашней средней зарплаты . > Ты видимо в СССР не жила , ну может если в раннем детстве quoted1
Мы как то тожж не шиковали; трое детей, без отца и с маминой зарплатой фельдшера. Но в кредит мы себе телевизор взяли, и магнитофон я себе купила с заработков в летние каникулы
> > zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Семен Фукс (semm72) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> >>> слово жид я услышал только в 9 классе и то не в свой адрес quoted3
>>Это потому ч о ты не жил в Польше или Чехии , там тебя бы только так и называли.
>> Интересно почему это слоюавянскре слово от еврейского "jǝhūdī " через латинское "Judaeus", итальянское "Giudeo" , в польский zyd , откуда попадает в конце XIX в русский и почему-то становится, оскорбительным ? Почему мне вот всед ас это было любопытно, Поляк называет евирея zyd - это нормально, а русский - это что то неприличное quoted2
> > В русском языке немало слов, которые со временем изменили свое первоначальное значение. Например: > урод, врач, задница, ведьма и пр. Именно поэтому языки делятся на живые и мертвые. Русский язык - живой. quoted1
Вопрос был не об этом , вопросы том почему фактически самоназвание евреев в русском языке оскорбительно . Хотя предположение как меня есть , если читать Пушкина .
>>> >>> Скорбящий об Этике (skor) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>> В сентябре 1982го года я поступил в 6й класс. В свободное от школы и домашнего заданя врея я любил слушать грамофон и смотреть черно-белый экран. >>> Судя по озвученным приметам: >>> 1. Ч/Б телевизор quoted3
>>
>>
>>> 2. Граммафон. >>> Да еще и находящихся в тесной связи выходит... >>> Афтор сего опуса, притащенного сюда ⍟ Скорбящий об Этике (skor), происходил из семьи типичных люмпенов, где пропивалось все шта зарабатывалось, а одевалось и в доме обставлялось все шта было найдено на мусорке и отданного сердобольными соседями. quoted3
>> Достаточно тупые выводы . У меня был в детстве только ч/б телевизор и никого проигрывателя , и да жили в полунищете , потому как отец был инвалид с пенсией в 40 рублей , с нами жила его мать с пенсией в 29 рублей . >> А цветной телевизор , чтобы купить. кроме денег нужно было ещё иметь и возможность . Я его купил в середине 80х , мне его привезли из Еревана , и переплатил я за него 250 рублей , это было несколько больше тогдашней средней зарплаты . >> Ты видимо в СССР не жила , ну может если в раннем детстве quoted2
>Мы как то тожж не шиковали; трое детей, без отца и с маминой зарплатой фельдшера. Но в кредит мы себе телевизор взяли, и магнитофон я себе купила с заработков в летние каникулы quoted1
Я тоже работал лет с 14 , но заработать даже 100 рублей именно на магнитофон , не мог , деньги требовались на другие , необходимые вещи . А цветной телевизор стол от 740до 780 рублей - это три среднемесячные советские зарплаты в 80х , а в 70х все 5 , И с кредитами в СССР было отнюдь не как сейчас , кредиты давалина сумму не более 4х месячных зарплат . То есть при средней в 70х голах зарплате в 150 рублей взять 750 рублей, на телевизор не получилось бы при все желании . Кредит обычно выдавался, на год по 2 % годовых. То есть чтобы погашать кредит в 750 рублей нужно было выплачивать в месяц рублей по 80 , но и тут было ограничение , сумма выплаты не могла превышать четверти зарплаты , то есть имеем чтобы получить в 70х кредит в 750 рублей , нужно было зарабатывать не меньше 320 рублей в месяц , то есть болле чем в 2 раза больше среднего заработка по стране ))) .
>>> Семен Фукс (semm72) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>> >>>> слово ##### я услышал только в 9 классе и то не в свой адрес >>> Это потому ч о ты не жил в Польше или Чехии, там тебя бы только так и называли. quoted3
>>> Интересно почему это слоюавянскре слово от еврейского «jǝhūdī «через латинское «Judaeus», итальянское «Giudeo», в польский zyd, откуда попадает в конце XIX в русский и почему-то становится, оскорбительным? Почему мне вот всед ас это было любопытно, Поляк называет евирея zyd — это нормально, а русский — это что-то неприличное
>> >> В русском языке немало слов, которые со временем изменили свое первоначальное значение. Например: >> урод, врач, задница, ведьма и пр. Именно поэтому языки делятся на живые и мертвые. Русский язык — живой. quoted2
>Вопрос был не об этом, вопросы том почему фактически самоназвание евреев в русском языке оскорбительно. Хотя предположение как меня есть, если читать Пушкина. quoted1
Как и почему складываются те или иные значения в живых языках, полагаю, в большинстве случаев неизвестно. Просто люди постепенно (не все сразу) начинают понимать слова таким образом, забывая их первоначальный смысл.
>>>>> слово ##### я услышал только в 9 классе и то не в свой адрес >>>> Это потому ч о ты не жил в Польше или Чехии, там тебя бы только так и называли. quoted3
>> >>
>>>> Интересно почему это слоюавянскре слово от еврейского «jǝhūdī «через латинское «Judaeus», итальянское «Giudeo», в польский zyd, откуда попадает в конце XIX в русский и почему-то становится, оскорбительным? Почему мне вот всед ас это было любопытно, Поляк называет евирея zyd — это нормально, а русский — это что-то неприличное quoted3
>>> В русском языке немало слов, которые со временем изменили свое первоначальное значение. Например: >>> урод, врач, задница, ведьма и пр. Именно поэтому языки делятся на живые и мертвые. Русский язык — живой. quoted3
>>Вопрос был не об этом, вопросы том почему фактически самоназвание евреев в русском языке оскорбительно. Хотя предположение как меня есть, если читать Пушкина. quoted2
> > Как и почему складываются те или иные значения в живых языках, полагаю, в большинстве случаев неизвестно. Просто люди постепенно (не все сразу) начинают понимать слова таким образом, забывая их первоначальный смысл. quoted1
Ну с польским словом zyd, все более менее на самом деле понятно Это и то, что евреи достались России от разделов Польши, то есть это было население бывших польских земель, поэтому польские слово, во-вторых.традиционная неприязнь к евреям, как к христопродавцам , начиная с времен Руси, когда евреев изгнали с Руси в середине 11 века, т продолжали изгонять, именно до присоединения польских земель к РИ, Отношение выразил довольно прозрачно, наше все, Пушкин. Однажды я созвал веселых гостей; Ко мне постучался презренный еврей Ну и третье, польское слово zyd, появляется, в русском языке в после 1880 года, то есть в период вспышки активного антисемитизма и еврейских погромов 1881- 1884 го. То есть слово «#####» появляется, ввести русском языке очевидно как сразу имеющее негативный характер Одновременно выражая и то что оно обозначает и чужеродца, то есть ицэудея, иноверца, и чужеземца, что и подчеркивает использование иностранного слова zyd, ну и третье подчёркивается «Иудино семя», про зристопродавцев не забыли. Но мой вопрос в том, что как ты пишешь слова меняют смысл, слово ##### смысл не поменяло в русском языке, несмотря, на понимание, что это всего лишь совершено нормальное обычное слово другого языка Это, если доводить до абсурда, как бы взяли русское матерное слово и обозначили им нечто светлое и доброе, в силу благозвучия этого слова, и это название так бы и закрепилосьь, несмотря ря на то что все уже понимают изначальный смысл
Семен Фукс (semm72) писал (а) в ответ на сообщение:
> слово жид я услышал только в 9 классе и то не в свой адрес quoted1
А я в 8 классе и в свой адрес. С продолжением : "Жалко что Гитлер вас не добил". Сказавший это умер от алкоголизма лет 15 назад. Что-то много моих однокласников уже померло. То ли в России не лечат, то ли люди сами не лечатся.