Во как! Вонь идет от Киева, а мыться Вы предлагаете совсем не тем, кто воняет. А у меня своя русская банька с парной и веником, в полном соответствии с национальной традицией, в отличии от свидомитов и прочей неруси...
> > Во как! Вонь идет от Киева, а мыться Вы предлагаете совсем не тем, кто воняет. > А у меня своя русская банька с парной и веником, в полном соответствии с национальной традицией, в отличии от свидомитов и прочей неруси...quoted1
>> Вы думаете память о князе Владимире, былины, летописи? >>
>> Как бы не так. Ни того ни другого у украинцев нет. >> >> Киев для укров-это свиное корыто, откуда поляки подкармливали своих польских козаков из реестра. Т.е. за службу раз в год-2,5. злотых. quoted2
sergei68 (Сергей68) писал(а) в ответ на сообщение:
> Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
>> sergei68 (Сергей68) писал(а) в ответ на сообщение:
>>> Может Киев и мать городов русских. Но когда в него попадают украинцы, неизбежно вместо газонов и цветников появляются грядки с капустой и морковкой, а возле фонтанов свинарники и курятники. quoted3
>>Когда надо для дела, будут и грядки, мы здесь хозяева quoted2
>Да я и не против. Картошечка, выращенная на засвинцованных газонах очень полезна, а фекалии из свинарников можно и в Днепр сливать. > Я к тому, что все эти сельские обычаи в центре Киева, опровергают высокие культурные стандарты, которые вы себе приписываете. Все же у вас правят бал сейчас люди с хуторским менталитетом и местечковым, ограниченным мировосприятием. Как такие люди могут построить развитую экономику? quoted1
> > Во как! Вонь идет от Киева, а мыться Вы предлагаете совсем не тем, кто воняет. > А у меня своя русская банька с парной и веником, в полном соответствии с национальной традицией, в отличии от свидомитов и прочей неруси... quoted1
Руськие- это Русь, русины, руськи люди исторической Руси- той, что вокруг Киева. А русские- это новодел продолжателей государства Московского, потерявший мягкий знак и получивший своё двойное "С" как производное от официально принятого в 1721 году нового названия Россия (от греческого рОссиа - "Рωσσία" и латинского рУссиа - "russia"). Вроде бы мелочь, но разница такая же, как между:
Мол -капитальное бетонное сооружение в море и Моль- мелкое зловредное насекомое в шкафу
Тол- (тринитротолуол) бризантная взрывчатка и Толь- (рубероид)- рулонное просмоленное покрытие для крыш
В 1596 году, педагог, ученый,церковный деятель Великого Княжества Литовского, Руського и Жемайтского, Лаврентий Зизаний издает в Вильне свой "Лексис" – первый печатный словено-руський словарь на 1067 слов.
И тут нас ждет первая неожиданность, потому как автор переводит, казалось бы, исконно русское слово... "баня"!!!
баня - лазня
Т. е. слово "баня", на самом деле, является НЕ РУССКИМ!!!, церковнославянским, иностранным!!!, и людям, которые разговаривают на руськом языке, непонятно его значение!!!
В Киеве планируют построить Пантеон национальных героев
В Украине планируют создать Пантеон национальных героев.
Об этом в интервью журналу "Країна" рассказал глава Института национальной памяти Владимир Вятрович.
По его словам разработка проекта начнется в этом году.
"В центре должно быть захоронение неизвестного солдата нынешней войны. Несмотря на все технологии XXI века, и сегодня есть погибшие неизвестные бойцы", - рассказал он.
По замыслу, рядом разместят захоронения "украинских ученых, людей, внесших вклад в развитие культуры, политических и военно-политических деятелей".
Пантеон разместят в Киеве.
"Есть идея расположить Пантеон на днепровском холме - под аркой так называемой Дружбы народов", - сказал он. Источник: Газета.ua
Свідомий (Свидомый) писал(а) в ответ на сообщение:
> Т. е. слово "баня", на самом > деле, является НЕ РУССКИМ!!!, церковнославянским, иностранным!!!, и > людям, которые разговаривают на руськом языке, непонятно его значение!!! quoted1
Баня-цэ Ромеи.
Когда наши предки ездили в Царьград, то заимствовали это название.
Bagno-ванная комната
А укры, так и продолжали лазить в лазни где то в малопольше.
> Свідомий (Свидомый) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Т. е. слово "баня", на самом >> деле, является НЕ РУССКИМ!!!, церковнославянским, иностранным!!!, и >> людям, которые разговаривают на руськом языке, непонятно его значение!!! quoted2
> > Баня-цэ Ромеи. > > Когда наши предки ездили в Царьград, то заимствовали это название. >
> Bagno-ванная комната > > А укры, так и продолжали лазить в лазни где то в малопольше. quoted1
Твои предки в Царьград не ездили.Они корешки на московских болотах собирали и дань Киеву платили.Лазня это из древнерусского языка.
Дальше – больше!!! Автор со всей серьезностью переводит слова:
блюдо - миска
благопрiятный - до принятія лацный, и тЪжъ вдячный, милый
бракъ - женитва, веселъе
воинъ - жолнЂр
враг - ворогъ
вредитель - шкодца
время - часъ
власть - влада
господстваю - паню
дЂяніе - справа
дЂло - учинок
жажду - прагну, пити хоч
желанїе - пожадливость, хоть
жилище - мешканьє, домъ
жатва - жниво
заключеніе - zамкненье
искушенїе - досвЂдченье, проба, спокуса
Для жителей XVI века, разговаривавших на русском языке, не понятным было даже слово "икона", по этому автор словаря переводит и его:
икона - обраzъ
касанїе - дотык
количество - кількость
коварство - хитрость, двотЂпьлесть, зрада
лицемЂр - блудный
лицè - осба
лучшїй - лЂппшїй
месть - помста
молва - гомонъ, гук от мовы людской, крик и тыж трывога
мрак - мрокъ
мЂлъ - вапно и тьжъ крейда
наважденїе - zвадженье
накаzаніе - каране наука, научанье наупоминанье
небрегу - недбаю
наслЂдіе - одЂдичене, спадок
наслЂдник - дЂдич
немощный - немоцный
неприкосновеный - недоткненый
недостойный - негодный.
оружіе - бронь, zброя
оупотребляю - оуживаю
оукаряю - осмЂвую
пакость - перешкода
плЂнник - неволник в полонЂ вzятый
прилежаніе - пильность
побЂдник - zвитяжца, рицеръ
роптанїе - нарЂканье
раб - неволникъ
Внимание!!! Автор переводит людям, разговаривающим на русском языке, непонятное слово "сапог"!!!
сапгъ - ботъ
съвЂтъ - рада, порада
съвЂтую - раджу
сквоzЂ - скроzь
свЂдительство - свЂдоцъство
свЂдитель - свЂдокъ
сладость - солодкость
случай - трафунок, притрафлене примЂт
совЂст - сумлЂне
смирнiе - покора, пониженье
тщеслвіе - порожняя слава
таю - ростоплююся
требованіе - потреба
труд - праця
трудолюбіе - коханьеся в праци
храбрость - мужность, дужость
отрицніе - отмЂтованье
Царъ - кроль
шествiе - хожене
юноша - парубок, младенецъ.
Т.е., люди, разговаривавшие в XVI веке на руськом языке не понимали всех этих "воин, наследие, трудолюбие" и т. д. Все эти слова являлись для них иностранными, именно по этому автор словаря даёт перевод этих и многих других слов. А руським языком называет... украинский язык,то есть язык Киевской Руси!!!
СВИД я смотрю ты присосался капитально к лжеисторикам...Как распространителю ахинеи Сколько платят?...Сколько тебе малороссу предавшему своих предков платят?..Есть хоть за что ?..не за печенюжку же ты здесь трудишься
И здесь мы выходим на выводы, которые хорошо известны в узких научных кругах (в том числе и российских), но которые замалчиваются московскими политиками: начало формирования российского этноса и языка приходится на ХII – XV века, когда на основе церковнославянской лексики, на финских землях, начинает формироваться язык, на котором говорили жители Московии.
Сменилось несколько поколений, пока христианская вера, как и церковнославянская лексика, прочно вошли в жизнь формирующегося народа. А русским языком, на самом деле, является украинский язык, потому как, вплоть до XIX века, украинцы называли себя русами, русинами.