#####омонгол (25168) писал(а) в ответ на сообщение:
> стати у мазепы головной убор похож на чалму quoted1
Вообще то, это Хмельницкий (портреты этих двух свидомых субъектов частенько путают). Но Вы правы - у свидомых гетманов, зачастую происходивших из тюрков (Трясило - крымский татарин, Павлюк - турок), головной убор был, в подражание турецким султанам и крымским ханам, в виде тюрбана. Например
Сагайдачный. Тот самый, который с Владиславом хотел Москву взять. Потом в Москву же и обратился за помощью. Типичный свидомый.
>> >> Sandor (Sandor) писал(а) в ответ на сообщение:
>>> да и давно известно, что историческое происхождение слова казак - наемный воин quoted3
>>
>> Не совсем. Слово казак имеет тюркское происхождение, и переводится как "освободившийся (от кого-то\чего-то)", и обозначало всякого вольного человека, отколовшегося от своего народа и племени. К примеру в 1459 году султаны Джанибек и Керей убежали со своими племенами из ставки Абу-л-Хаир хана, и, по сепаратистски, отделились от Орды, назвав себя казахами (местное произношение слова "казак"), т.е. именно "освободившимися" от Великого Хана. >> >> Точно также русские крестьяне, бежавшие от бояр да помещиков в местность, ранее называвшееся Диким Полем, а сейчас территорией бывшей Украины, называли себя тюркским словом "казак" - освободившийся. А уж как они потом себя вели к значению слова никакого отношения не имеет. quoted2
> > это только одна из версий > причем не самая древняя корнями > и не самая распространенная
> по Фасмеру козак уже в польском это вольнонаемный работник > из кучи гипотез из тюркизмов - страж, граница и т.д. > отсюда и такое интегральное понимание слова quoted1
Однако слово "казак", как было сказано, тюркского происхождения, а следовательно и значение его нужно искать не в польском, а в тюркских языках. Его значение я приводил, а что касается поляков, то, возможно, они воспринимали казаков уже по характеру их деятельности как наемников, а не по значению их самоназвания.
Кстати, я не знаю, может у нас разные Фасмеры, но у меня слово "казак" Фасмер определяет так:
каза́к а́-, укр. коза́к, др.-русск. козакъ «работник, батрак», впервые в грам. 1395 г.; см. Срезн. I, 1173 и сл. Из укр. заимств. польск. kоzаk «казак». Ударение в форме мн. ч. каза́ки — результат влияния польско-укр. формы; оренб. казаки говорят: казаки́; см. Зеленин, РФВ, 56, 239. Заимств. из тур., крым.-тат., казах., кирг., тат., чагат. kаzаk «свободный, независимый человек, искатель приключений, бродяга» (Радлов 2, 364 и сл.); см. Бернекер 1, 496; Мi. ТЕl. I, 330. Сюда же каза́ки мн., соврем. каза́хи — тюрк. народ. Этноним касо́г не родствен каза́к, вопреки Эльи (505).
Мой ответ - крымский татарин не потому что я так считаю , а только потому что в 18-19 веке не употребляли на бытовом уровне да и в официальных бумагах термин "украинец", если бы среди вариантов был ответ - "запорожский козак" я бы ответил этим вариантом. В чубатых #####ах на самом деле намешано гораздо больше всякого рода примесей чем в Русском этносе средней полосы России. Земли древнерусского Киевского княжества кто только не воевал начиная с печенегов , хазар и заканчивая ляхами-поляками.... О какой чистоте крови местных жителей можно говорить... А вот навпример новгородцы ушедшие на север (Вологодская, Архангельская области) сохранили практически чистый новгородский этнос.
> > #####омонгол (25168) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Кстати у мазепы головной убор похож на чалму quoted2
>Восточная мода тех времён.. У польско-литовской шляхты также много было восточных элементов как в одежде, так и в вооружении. Взять те же знаменитые беларуские слуцкие пояса, на них ведь орнамент изображался далеко не беларуский, а как правило восточный.. quoted1
Подражали татарам. Кто там Лидой то командовал? Насколько я помню, какой то из Гиреев. Он потом в Крым подался.