Mauzer96 (Mauzer96) писал(а) в ответ на сообщение:
> > Свідомий (Свидомый) писал(а) в ответ на сообщение:
>> На русинском языке правильно говорить на околице встретимся,жду на околице quoted2
>Хм можно и так сказать. Хорошо возмем другое слово. Скажем есть такое словосочетание жду у врат. (Ворот) > Как это по вашему будет: жду в врат, или на врат? Или в полоне у ворога. Это наверное будет в полоне в ворога или в полона не ворога? quoted1
Так и будет жду у ворот.В полоне у ворога.Но живу в стране.
Tartarie Europeenne ou Petite Tartari ou sont Les Tartares, Du Crim, ou de Perecop
На карте обозначены: Украина-Земля Казаков, Литва и Московское Царство.
В 1665 г. Николя Сансон печатает целый ряд важных карт украинских земель. Все они так или иначе связаны с работами Боплана, но имеют разное историческое влияние и значение. Представленная здесь карта Европейской или Малой Татарии, похоже, установила новый стандарт обозначения Центральной Украины, включая правый и левый берег Днепра. Украина, земля казаков [Ukraine Pays des Cosaques] название, просуществовавшее во французских источниках вплоть до конца XVIII в. Поэтому в дальнейшем можем наблюдать ситуативную трансформацию географического обозначения этого региона просто в слово казаки [Cosaques] или запорожские казаки .
Свідомий (Свидомый) писал(а) в ответ на сообщение:
> Нет.Все верно.Слово околица есть но оноиное по значению со словом краина.Краина это страна(земля,родной край).А околица это и есть вот та болгарская окраина.Поэтому Украина это не Уколица.На русинском языке правильно говорить на околице встретимся,жду на околице.А Украина это земля(территория) внутри страны. quoted1
Нет.Ну ты слепой?Написано Украина.На Украине на Руси.Не написано там на Окраине.Возьми любой словарь переводчик и введи туда слова Украина и окраина и ты увидишь что это разные по смыслу слова.Краина это страна .Окраина это околица.украина это не окраина.Окраина это болгарское слово Украина это русинское и они имеют разные значения.Повторяю московиты не фиг наше слово впихивать под смысл вашего языка.Слово Украина нужно рассматривать с позиций украинского языка потому как слово украина составляющая украинского языка по смыслу и значению.