>>> >>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал(а) в ответ на сообщение: >>>> по поводу "Паулинки" в постановке Купаловского театра это шедевр, >>>> мои дети учившись в русскоязычной школе не по желанию, а по принудительным безальтернативным обстоятельствам, с
>>>> удовольствием по второму кругу ходили на этот спектакль, а вот если поставить её на русском языке то фигня-фигнёй
Dieter Hiftler (romulus) писал(а) в ответ на сообщение:
> польша в 5 раз численно больше т.н. "белоруси" quoted1
нарываешься, модеры куда смотрят? впрочем продолжай, беларусы лишний раз убедятся что вы за"братья". кстати численность нипричем.у двух соседних народов неминуемо будут заимствования слов.
Dieter Hiftler (romulus) писал(а) в ответ на сообщение:
> это трутни, паразиты человечества, генетический мусор, полное интеллектуальное говно, > любые исключения - только подтверждают правило quoted1
> Dieter Hiftler (romulus) писал(а) в ответ на сообщение:
>> это трутни, паразиты человечества, генетический мусор, полное интеллектуальное говно, >> любые исключения - только подтверждают правило quoted2
>и ты тут про нацизм чета заикался? жесть. quoted1
это же просто г е о г р а ф и я , а ты политику сюда тащищь,
"товарисч" ДЖОН !!!
НА тебе даже этикетка есть "я с севера!"
тебе ли про нацизм заикаться... блеешь "я демократ", а имеется в виду "я фашист" , ах да, твой кумир "лауреат нобелевской премии мира"... тут бы как говно отмыть, а "белорусу" - "все хорошо" -- напялил на себя этикетку "я - убийца 21 века" и доволен
> при условиии что там цивилизация. А то тя послушать так всё лучшее у вас от чукчей и прочих эвенков. quoted1
да никаких условий - одна география, опеределяющая все остальное
чукчи и прочие эвенки живут в большой стране, которую принято считать "северной" , скока там счас градусов? уже заморозки 3-5, а у вас? в квартире газ? - ах, впрочем и этого вам не дали...
ну так как , разговор на равных сс "северной страной" ?
>> по поводу "Паулинки" в постановке Купаловского театра это шедевр, >> мои дети учившись в русскоязычной школе не по желанию, а по принудительным безальтернативным обстоятельствам, с >> удовольствием по второму кругу ходили на этот спектакль, а вот если поставить её на русском языке то фигня-фигнёй quoted2
>Значит и есть фигня фигней по сути, значит грош цена ей как произведению искусства. А весь интерес основан только на национальном колорите, на лубке. Настоящее искусство наднационально, оно выше всей этой селянской, местечковой суеты. quoted1
это для меня беларуса,знающего два языка фигня-фигнёй, а для тебя россиянина будет весьма интересной и весёлой, здесь разные категории восприятия, такова закономерность, если понимаешь о чём я
> а ниче что большинство их похожи и у чешского и словацкогго и сербскохорватского и укранского и.... и вот только русский как то ототпыривается. Несете чушь, зачем? А может это польские слова заимствованы из беларусского? quoted1
Ага,а латинские слова в Риме заимствованы из румынского? Насчет ''русский оттопыривается"- как насчет слова "пустельга"? Кто в данном случае оттопыривается?
>>> >>> жуть ка (kmtdyf1965) писал(а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>> по поводу "Паулинки" в постановке Купаловского театра это шедевр, >>>>> мои дети учившись в русскоязычной школе не по желанию, а по принудительным безальтернативным обстоятельствам, с >>>>> удовольствием по второму кругу ходили на этот спектакль, а вот если поставить её на русском языке то фигня-фигнёй
>>>> ===
>>>> === Согласна , пропадёт весь смак . >>> вот и смотрите с кунцем. quoted3
>>=== >> === И вам не помешало бы посмотреть, посмеялись бы, жизнь продлили. quoted2
tanya-belka (loginova) wrote in reply to сообщение:
> Те слова,что в белорусском кажутся "польскими",на самом деле общие для многих славянских языков. quoted1
ну что за обобщение после поста Джона? его таблица говорит как раз о том, что "многие славянские языки" - это без русского, вроде как он и не славянский а мне таблица даже нравится, ибо отражает идентичность русского языка в свете прочих говноязыков (не относятся к ООН, ЮНЕСКО и Госсдепу США) и соответственно говнокультур, раз не интересует в равной мере в сравнении с русским руководство ЮНЕСКО.
Вы вот добейтесь, чтобы говноязыки и говнокультуры были представлены через эти языки - в структуре таблицы ДЖона - в ООН, ЮНЕСКО и Госсдепе США, хотя бы на сайте!, а потом "говорите на равных"!
Поэтому уничтожение русского языка в Белоруссии есть акт вандализма и не в интересах самих белорусов, иначе так и останутся в своих вышиванках нга дорогах и просторах истории -- без Толстого и Достоевского, Прокофьева, Рахманинова, Скрябина и Чайковского! Песнярами будете заменять... ну так тока на хуторе делать
ВАши гнусные таблички с латиницей вместо русского языка есть высочайшая антикультурная срань белорусских недоумков.
таня-белка (loginova) писал(а) в ответ на сообщение:
> > Те слова,что в белорусском кажутся "польскими",на самом деле общие для многих славянских языков. quoted1
А "кунтуш'' тоже славянское слово? Посмотрим Вики: "Значительное число полонизмов образовано от чужеродных корней, пришедших в польский из других языков (прежде всего латинского и немецкого): бутылка, гонор, кухня, музыка, муштровать, панцирь, потрафить, почта, приватный, пудра, рынок, рыцарь, танец, тарелка, цель, цифра, шкодливый, шляхта, шпага, шпик, штука, штурм, штык, шулер и другие".
Прикольно,даже "чиста пшекские" "шляхта" и "гонор"-не польские слова.
> > Bulbash (Bulbash) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Почти все белорусы - (98% минимум) говорят по - русски с белорусским произношением. Если бы бел.язык - мова была реально народной национальной,то говорили бы на бел.мове. Но она искусственная. quoted2
>А ты не думал, что это может потому что во всех республиках СССР активно навязывался русский язык, вот и результат. > А когда Украина и Беларусь захотели исправить это положение дел, русские во все горло начали орать об ущемлении русского языка quoted1
Странно , почему русские не смогли это сделать ни в одной тюрко-говорящей республике ? По одной причине , это чуждые друг другу языки . В отличии от русского , малорусского и белорусского .
> > fenster (aplou531) писал(а) в ответ на сообщение:
>> и вы узнаете, что почти все слова белорусского языка, отличающиеся от русских, являются заимствованиями из польского. quoted2
> а ниче что большинство их похожи и у чешского и словацкогго и сербскохорватского и укранского и.... и вот только русский как то ототпыривается. Несете чушь, зачем? А может это польские слова заимствованы из беларусского?