> К сожалению, из неё видно, что Олесечка не сама писала текст 1-го поста. quoted1
А разве кто-то думает, что ее темы - это то, что она сама накрапала бессонными ночами, изучая чего-то там и сделав выводы... Не, тут другой подход, нарыть чего-то типа разумного и для обгаживания страны, выдать на гора(сюда) с таким видом, вроде по теме собаку съела...после пары наводящих вопросов - пара ответов ни очем( типа сам дурак) и ее участие в ЕЕ теме на этом завершено...дальше перипетии уже развиваются без нее, т.к. некогда ей, она в поиске чего-то нового...или просто ждет материал для темы что б подвезли.... Вон носков заробитчанских она как-то нанюхалась...а где? Может с ними гоняла по зароботкам...иль нет, она ж принцесса...а носки все ж где-то эти нюхала...
> А разве кто-то думает, что ее темы - это то, что она сама накрапала бессонными ночами, изучая чего-то там и сделав выводы... Не, тут другой подход, нарыть чего-то типа разумного и для обгаживания страны, выдать на гора(сюда) с таким видом, вроде по теме собаку съела...после пары наводящих вопросов - пара ответов ни очем( типа сам дурак) и ее участие в ЕЕ теме на этом завершено...дальше перипетии уже развиваются без нее, т.к. некогда ей, она в поиске чего-то нового...или просто ждет материал для темы что б подвезли.... Вон носков заробитчанских она как-то нанюхалась...а где? Может с ними гоняла по зароботкам...иль нет, она ж принцесса...а носки все ж где-то эти нюхала... > Последняя модификация 32 12- quoted1
Нельзя мириться с лживой историей своей страны. Это проявление национального позора. (С)
> Но если честно, то мне лично до лампочки как всё было столетия назад. > Мне важнее в нынешнее время не попасть под власть Путина с его коррумпированным окружением, обезумевшим от беспредела и богатства и не потерять свободу слова и мышления и действий. quoted1
Желаешь, под властью местных олигархов, рабствовать? А что, патриотично.
капитан Себастьян Перейра ... (Бранко) писал(а) в ответ на сообщение:
> Нельзя мириться с лживой историей своей страны. Это проявление национального позора. quoted1
Эт в защиту леськи, типа она борец за все правдивое, или ко мне? А лживого в историях любой страны хоть отбавляй...на том они и строились, и земли собирались....на силе, лжи(обмане, подкупе) да зависти еще..
> Алексан, а по какому списку Вы встретили там слово оукраина? Я пока что не нахожу там такого слова... quoted1
Ипатьевская летопись рассказывает о походе Русских князей (1187) Святослава Всеволодовича, Рюрика Ростиславовича и Владимира Глебовича. Половцы, предупрежденные что «идут на ня князи Русстии», бежали. Русские вынуждены были возвратиться. «На том бо пути разболеся Володимер Глебович болестию тяжкою, ею же скончался. О нем же украина много постона». Смысл последних слов совершенно ясен: смерть Владимира Глебовича оплакивала не вся Русь, а пограничная ее область, которую он, как пограничный переяславский князь, защищал от нападения половцев. Тем не менее, именно на это место ссылаются самостийники в доказательство того, что «Русь» и «Украина» суть два названия одной и той же страны. Отсюда и изобретенное ими словосочетание «Украина-Русь». Хотя всякому ясно, что «украина» Ипатьевской летописи означает «приграничье», «окраину» Русского Государства.
Еще одна летописная «украина», на этот раз в значении границы Галицкого княжества: Ростислав Берладник «еха ж Смоленъска вборзе и прихавшю же ко украйне Галичъкой и взя два города Галичъкые, и оттоле поиде к Галичю» (1189).
А вот летописное известие об отобрании Даниилом Галицким пограничных с поляками Русских городов (1213), завоеванных перед тем королем Лешком Казимиоовичем: «Даниил еха с братом и прия Берестий, и Угровеск, и Столпье, Комов и всю украину», т.е окраину Галицкого княжества, пограничную с поляками. Встречаем «украину» и в Псковской земле: «И пришел тайно и взяша с украины неколико псковских сел».
Теперь, имея на руках такие факты, Украина может претендовать на свои иконные земли под Псковым!
Русское слово "украйна" (польское ucraina) означает "пограничная земля" (по-итальянски paese di confine); польское прилагательное "ucrainij" означает "то, что лежит у края, близ грани". Классический "Толковый словарь русского языка" Даля (издание 1865 г.), объясняя слова "украйный" и "украинный", приводит такие примеры: "Сибирские города встарь зывались украйными. А город Соловецкой место украинное".
Читаем в Новгородской летописи под 1517 годом: "По королеву совету Жигимонтову приходиша крымские татарове на великого князя украйну около города Тулы...без пути начаша воевати".
В 1580 году вследствие тревожных известий государь распределяет, "как быть воеводам и людям на берегу (то есть по Оке) по украинским городам от крымские украины и от литовской" (Древняя российская вивлиофика, XIV,368).
В 1625 году из Валуек (на юге нынешней Воронежской губернии) пишут, что чают "приходу татар на наши украйны"; об этой опасности царская грамота тотчас же сообщает воронежским воеводам (Книги разрядные. I, 1063, 1106, 1133; Воронежские акты. 1851. I,120).
О приграничье (окраине) Полоцкой земли встречаем в летописи (1348): "И посем Андрей с Полочаны из своея украины пригнавше, без вести повоевавще неколико сел Воронежской волости".
Пограничные рубежи Литвы и Валахии упоминает великий князь литовский Александр в письме к валашскому воеводе: "И тымы разы, аж Бог даст, подближаемся там под украины к тым нашим панством и оттут ... шлем до Тебе наших послов".
"Приказали есьмо своим украинным князем ... и всем своим украинником (т.е. жителем приграничья)" -сообщает летопись в 1503 г.
Великий князь Василий Иванович пишет (1517): "Наш недруг Жигимонт, король польский, послал войско к украинному пригородку к Одочке, а наши воеводы ноугородцкие с ноугородцкими людьми стояли в нашем украинном городе на Луках на Великих, оберегали наших украин".
Польский король Стефан Баторий писал в своих универсалах: "старостам, подстаростам, державцам, князьям, панам и рыцарству, на украине русской, киевской, волынской, подольской и брацлавской живущим" или "всем вообще и каждому в отдельности из старост наших украинных".
У польского историка Мацея Стрыйковского (ум. 1582), автора "Хроники польской, литовской, жмудской и всей Руси" находим следующие места: "Альбрехт, племянник королевский, причинил убытки на украине Польской и Жмудской земли". "Деньги были выдаваемы из казны конным и пешим ротмистрам на украине московской и татарской"
Итак, слово "украйна" как в русском, так и в польском использовалось в значении "приграничная территория", "порубежье". Метки: история, летописи, окраина
Пора понять, что фактически только в 39 году западные области, которыми дотоле владели Австрия, Венгрия, Польша, и все кто хотел, вошли в состав СССР! А заселены они были в первую очередь поляками, потом -другими... Поэтому, мы маемо то, шо маемо! Сейчас польское меньшинство взяло верх! Не без помощи извне. И никакого отношения к истории Руси они не имеют, разве что, опять захотели по попе получить...
...На переговорах шли споры о послевоенных границах, и Черчилль сказал: "Но Львов никогда не был русским городом!" "А Варшава была", – возразил Сталин...
> Пора понять, что фактически только в 39 году западные области, которыми дотоле владели Австрия, Венгрия, Польша, и все кто хотел, вошли в состав СССР! А заселены они были в первую очередь поляками, потом -другими... > Поэтому, мы маемо то, шо маемо! > Сейчас польское меньшинство взяло верх! Не без помощи извне. > И никакого отношения к истории Руси они не имеют, разве что, опять захотели по попе получить... > > ...На переговорах шли споры о послевоенных границах, и Черчилль сказал:
> "Но Львов никогда не был русским городом!" > "А Варшава была", – возразил Сталин... > quoted1
Червонная Русь была Русской. Но в 9 - 13 веках. Затем стали мутантами - галиц.украйинцями. Ляхи,уния,ватикан,Иудеи.
Hohlolyahoh (Hohlolyahоh) писал(а) в ответ на сообщение:
> Пора понять, что фактически только в 39 году западные области, которыми дотоле владели Австрия, Венгрия, Польша, и все кто хотел, вошли в состав СССР! А заселены они были в первую очередь поляками, потом - quoted1
Пусть и так...но на сегодняшний день это Украина, причем там и не кричат особо вроде( не будем вспоминать какие-то новообразовашиеся республики по 5 человек) о своем стремлении к кому-то....они любят Украину сегодняшнюю....и все..Курилы ж тоже к кому-то отошли в примерно тоже время...и чего?
> George63 (xx1260) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Алексан, а по какому списку Вы встретили там слово оукраина? Я пока что не нахожу там такого слова... quoted2
> > Ипатьевская летопись рассказывает о походе Русских князей (1187) Святослава Всеволодовича, Рюрика Ростиславовича и Владимира Глебовича. Половцы, предупрежденные что «идут на ня князи Русстии», бежали. Русские вынуждены были возвратиться. «На том бо пути разболеся Володимер Глебович болестию тяжкою, ею же скончался. О нем же украина много постона». Смысл последних слов совершенно ясен: смерть Владимира Глебовича оплакивала не вся Русь, а пограничная ее область, которую он, как пограничный переяславский князь, защищал от нападения половцев. Тем не менее, именно на это место ссылаются самостийники в доказательство того, что «Русь» и «Украина» суть два названия одной и той же страны. Отсюда и изобретенное ими словосочетание «Украина-Русь». Хотя всякому ясно, что «украина» Ипатьевской летописи означает «приграничье», «окраину» Русского Государства. > > > Еще одна летописная «украина», на этот раз в значении границы Галицкого княжества: Ростислав Берладник «еха ж Смоленъска вборзе и прихавшю же ко украйне Галичъкой и взя два города Галичъкые, и оттоле поиде к Галичю» (1189). > > > > А вот летописное известие об отобрании Даниилом Галицким пограничных с поляками Русских городов (1213), завоеванных перед тем королем Лешком Казимиоовичем: «Даниил еха с братом и прия Берестий, и Угровеск, и Столпье, Комов и всю украину», т.е окраину Галицкого княжества, пограничную с поляками. Встречаем «украину» и в Псковской земле: «И пришел тайно и взяша с украины неколико псковских сел». > > Теперь, имея на руках такие факты, Украина может претендовать на свои иконные земли под Псковым! > > Русское слово "украйна" (польское ucraina) означает "пограничная земля" (по-итальянски paese di confine); польское прилагательное "ucrainij" означает "то, что лежит у края, близ грани". Классический "Толковый словарь русского языка" Даля (издание 1865 г.), объясняя слова "украйный" и "украинный", приводит такие примеры: "Сибирские города встарь зывались украйными. А город Соловецкой место украинное". > > > Читаем в Новгородской летописи под 1517 годом: "По королеву совету Жигимонтову приходиша крымские татарове на великого князя украйну около города Тулы...без пути начаша воевати". > > В 1580 году вследствие тревожных известий государь распределяет, "как быть воеводам и людям на берегу (то есть по Оке) по украинским городам от крымские украины и от литовской" (Древняя российская вивлиофика, XIV,368). > > В 1625 году из Валуек (на юге нынешней Воронежской губернии) пишут, что чают "приходу татар на наши украйны"; об этой опасности царская грамота тотчас же сообщает воронежским воеводам (Книги разрядные. I, 1063, 1106, 1133; Воронежские акты. 1851. I,120). > > О приграничье (окраине) Полоцкой земли встречаем в летописи (1348): "И посем Андрей с Полочаны из своея украины пригнавше, без вести повоевавще неколико сел Воронежской волости". > > Пограничные рубежи Литвы и Валахии упоминает великий князь литовский Александр в письме к валашскому воеводе: "И тымы разы, аж Бог даст, подближаемся там под украины к тым нашим панством и оттут ... шлем до Тебе наших послов". > > "Приказали есьмо своим украинным князем ... и всем своим украинником (т.е. жителем приграничья)" -сообщает летопись в 1503 г. > > Великий князь Василий Иванович пишет (1517): "Наш недруг Жигимонт, король польский, послал войско к украинному пригородку к Одочке, а наши воеводы ноугородцкие с ноугородцкими людьми стояли в нашем украинном городе на Луках на Великих, оберегали наших украин". > > Польский король Стефан Баторий писал в своих универсалах: "старостам, подстаростам, державцам, князьям, панам и рыцарству, на украине русской, киевской, волынской, подольской и брацлавской живущим" или "всем вообще и каждому в отдельности из старост наших украинных". > > У польского историка Мацея Стрыйковского (ум. 1582), автора "Хроники польской, литовской, жмудской и всей Руси" находим следующие места: "Альбрехт, племянник королевский, причинил убытки на украине Польской и Жмудской земли". "Деньги были выдаваемы из казны конным и пешим ротмистрам на украине московской и татарской" >
> Итак, слово "украйна" как в русском, так и в польском использовалось в значении "приграничная территория", "порубежье". > Метки: история, летописи, окраина > quoted1
А с чего это ясно что Переяславское княжество это окраина?Слова такого переяславцы не знали.Если бы летописец писал о окраине он бы написал околица.Там ясно написано что вся Украина Переяславская горевала.Слово краина означает страна.Разве не так?И сразу все ясно,за руським переяславским князем горевала вся Переяславская сторона ,страна.Переяславцы не считали себя жителями околицы.Все руськие княжества граничили с другими землями.У поляков пограничье определяется другим словом,нет у них слова окраина.этим словом пользуются только болгары и москали.Древнерусские слова москалям не ведомы.Краина для русинов это страна.
изначально своя страна это - "рай" край - сокращение от ок-ра-- или другой вариант появления "к" перед "р" околица для малых территорий окраина для больших территорий возможно появление "ок" или "о" в слове окраина от слова околица незабываем перетекание о-у
> изначально своя страна это - "рай" > край - сокращение от ок-ра-- или другой вариант появления "к" перед "р" > околица для малых территорий > окраина для больших территорий
> возможно появление "ок" или "о" в слове окраина от слова околица > незабываем перетекание о-у > quoted1
master123 (master123) писал(а) в ответ на сообщение:
> изначально своя страна это - "рай" > край - сокращение от ок-ра-- или другой вариант появления "к" перед "р" > околица для малых территорий > окраина для больших территорий
> возможно появление "ок" или "о" в слове окраина от слова околица > незабываем перетекание о-у > quoted1
Еще раз повторяю в дреанерусском языке нет слова окраина.Дифтонг ОУ обозначал и звучал как буква У.Буква О была отдельно.Нельхя толковать слова с позиции чужого языка.Краина означает страна,край как целое,земля,княжество.Переяславская Оукраина это Переяславская страна,земля,княжество.Есть два названия Украина и иностранное Малоросия.Малая Русь что означает коренная,центральная.Синонимы не могут обозначать разные понятия и смыслы.