Правила форума | ЧаВо | Группы

Украина

Войти | Регистрация
Следующая страница →К последнему сообщению

Почему мы нелюбим украинский язык

Tab
191 9015 10:31 24.07.2016
   Рейтинг темы: +9
  Tab
Tab


Сообщений: 28409
Смотрю снова мовознамство посетило укров.

Придется раскрыть секрет.

Я заинтересовался украинской культурой с целью получше разбораться в вопросах происхождения украинского языка. Мне хотелось сравнить язык, на котором писал известный украинский писатель Иван Франко с современным, и сделать определённые выводы.
Фотографии рукописей Франко (жаль, только первые страницы, а не целиком) выложены на сайте, посаящённом писателю: http://www.i-franko.name/uk/Gallery/Works.html....

На что я обратил внимание:
1. В рукописях писателя встречаются русские слова, которые в современных изданиях исправлены на польские или какие-то другие, например, "сейчас" - "зараз", "впрочем" - "втiм".
2. В рукописях писателя встречаются элементы польского языка, которые в современных изданиях не убраны, например, "аби-сьте знали" (abyście znali = aby znaliście), "ся говорило". В украинском языке, как и в русском, такие окончания не отрываются от слова, а в польском - отрываются. А "сьте" это вообще грамматический признак прош. вр. 2 л. мн. ч глагола из польского языка. В украинском языке, как и в русском, глаголы прош. вр. не меняются по числам, в польском - меняются. В русском: "мы делали", "вы делали", в укр. "ми робили", "ви робили", а в польском "my robiliśmy", "wy robiliście". Вот откуда этот "сьте".
3. Написание в рукописях разных лет существенно различается. например, в 1876 г. он писал слова с буквами ять, как в тогдашнем русском, и ó, как в польском, а в 1878 г. вместо этих букв стала употребляться буква i. Где-то вообще вместо букв "ю" и "я" написано "jу" и "ja".

Выводы:
1. Украинский язык сформировался сравнительно недавно и формирование его проходило очень быстро. За 2 года написание изменилось существенно, и все равно отличалось сильно от современного, и это не было связано с историческими переменами (как изменение написания русских слов в 1918 г.)
2. Первоначально язык был гораздо ближе к русскому (даже на Западной Украине, откуда родом Франко!), но потом он был переработан, видимо, с целью отдаления от русского (русские слова были заменены, но польские формы слов оставлены).
3. Украинский язык не развивался естественно, он был разработан с определёнными политическими целями - целями отделения Украины от России (так как он формировался слишком быстро, невозможно научить большое число носителей языка говорить и писать по-новому).
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Tab
Tab


Сообщений: 28409
23:28 24.07.2016
Такие дела
Нравится: GOSHANOV
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Айлин (Алёна)
ОНА


Сообщений: 9851
23:29 24.07.2016
Tab (Tab) писал(а) в ответ на сообщение:
>
> Такие дела
quoted1
У меня шо то сегодня де жавю
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Ангарский
360505


Сообщений: 81180
23:34 24.07.2016
Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
> У меня шо то сегодня де жавю
quoted1
Всегда дежавю..это твой основной признак..
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Sandor
Sandor


Сообщений: 5769
23:37 24.07.2016
Tab (Tab) писал(а) в ответ на сообщение:
>
> Такие дела
quoted1

Верно!
Жаль свидомим это до одного места.
Критическое мышление отсутствует.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  serg757
Совок


Сообщений: 3974
23:55 24.07.2016
Tab (Tab) писал(а) в ответ на сообщение:
> Почему мы нелюбим украинский язык
quoted1
А за что эту МУТЬ можно полюбить?
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Воблер
Воблер


Сообщений: 8436
23:57 24.07.2016
serg757 (Совок) писал(а) в ответ на сообщение:
>
> Tab (Tab) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Почему мы нелюбим украинский язык
quoted2
>А за что эту МУТЬ можно полюбить?
quoted1
А песни красивые,
Нравится: Ярополк
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Берендей
Берендей


Сообщений: 17532
00:09 25.07.2016
Воблер (Воблер) писал(а) в ответ на сообщение:
> А песни красивые,
quoted1

Не, на Украине сейчас татары гарно спивають.
Нравится: Потап
Ссылка Нарушение Цитировать  
  South Man 33483
33483


Сообщений: 5748
00:31 25.07.2016
Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
> У меня шо то сегодня де жавю
quoted1
Расскажите тогда какую нибудь сказочку
Ссылка Нарушение Цитировать  
  South Man 33483
33483


Сообщений: 5748
00:34 25.07.2016
serg757 (Совок) писал(а) в ответ на сообщение:
> А за что эту МУТЬ можно полюбить?
quoted1
ну не скажите, иногда приятно слушать, но только не из их телевидения, типа ТСН или Ляшка с парубием, на них даже смотреть противно, просто жесть мерзкие!
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Римский
Тиранозавр


Сообщений: 24156
01:01 25.07.2016
Я его не то что не люблю, просто не интересуюсь им... Как ни крути, но это язык нацменьшинства и он не актуален, так же, как и латышский язык... Это надо признать и перспектив у него нет....
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Славутич
Славутич


Сообщений: 8808
02:25 25.07.2016
Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
> У меня шо то сегодня де жавю
quoted1

Пмс..?
Ссылка Нарушение Цитировать  
  луганист
31525


Сообщений: 1491
03:11 25.07.2016
Tab (Tab) писал(а) в ответ на сообщение:
> Смотрю снова мовознамство посетило укров.
quoted1
Оно их и погубит. укро язык это коверканье на уровне жаргона нескольких языков, что в самом языке вызывает противоборство, протест, как и в самой свидомисти укра. Это язык саморазрушения, все равно как представить, если бы все в Раде заговорили по фене, и что бы произошло? правильно, все накрылось бы медным тазом.
Этот язык нужно применять как специальный, международный, исключительно для прошения милостыни, и оплакивания ще невмэрлых, ну и для объявления зрады/пэрэмогы, для вопля шо уси нам украм должны, а мы никому. Что в итоге приводит к неминуемому развалу целых государств.
Так что, при посещении человеком мовознавства, он автоматически становится щеневмерлым, но уже начинает попахивать, и неистово предпринимает попытки заразить мовой всех окружающих.
Поэтому, нужно срочно провести полномасштабные исследования укроязыка, на предмет его неоспоримого влияния на разрушение стран. И в первую очередь, заразить мовой америку, а потом и всю европу. Прям представил, в школах америки читают на мове Гегеля, Фейербаха, Эйнштейна и Станислава Лэма с Остапом Вышней. Впрочем, это уже садизм.
Нравится: Юлишна
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Бухгалтер Берлага
muntinda


Сообщений: 78704
09:58 25.07.2016
А за что любить эту смесь исковерканных русских, польских и венгерских языков? Пусть смесь и любит эту смесь.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Volk
Volk


Сообщений: 29658
10:15 25.07.2016
Собственно, укpoмовы, как таковой, нет. есть некий набор польских, тюркских, румынских и угорских слов.
Вот, к примеру, свидомая айлин, в своей свидомой (а иначе слова, кроме нецензурных и запрещенных на форуме и не подберешь) теме, пишет, что укpoмова - древнейший славянский язык. Но, пардон, откуда тогда в укpoмове ЧЕТЫРЕ ТЫСЯЧИ тюркизмов, что в ДВА раза больше, чем в русском языке? Она же, на пару со свидомым Свiдомим, утверждает, что русский язык вырос из фино-угорских диалектов местных мери, веси и чуди, но, опять же, почему тогда в русском языке финно-угорских слов всего ШЕСТЬДЕСЯТ, что в СЕМЬ с лишком раз меньше, чем в укpoмове?
Теперь по поводу доказухи. Я ведь не свидомый.
Тюркизмы.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%8E%D1%80...

Тюркизмы — результат украинско-тюркских языковых контактов. В украинском языке насчитывается около 4 тысяч тюркизмов (без учёта собственных имён).

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%8E%D1%80...

В 1976 году вышел «Словарь тюркизмов в русском языке», составленный Е. Н. Шиповой, ставший на то время итогом сбора и систематизации материала, касающегося изучения тюркизмов русского языка и включающий около 2000 слов. Вместе с тем, по мнению специалистов, «словарь несколько перегружен сомнительными или явно не доказанными этимологиями. Иногда автор сам проводит подобные этимологии, иногда сомневается в подобных явно ложных этимологиях, а иногда некритически соглашается с высказанными ранее у других авторов»[11]. Хотя количество ложных этимологий в словаре невелико, иногда они относятся к общеупотребительной лексике.
Более того, некоторые исследователи этих тюркских элементов насчитывают от 600 до 800 штук.

http://slavanthro.mybb3.ru/viewtopic.php?t=1569...

КАРИМУЛЛИНА Гузель Нурутдиновна
ТЮРКСКИЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
В РУССКОЙ ЛИНГВОГРАФИИ XVIII – XX ВЕКОВ

"Основные положения, выносимые на защиту
1. Тюркские лексические элементы составляют заметный пласт в русском словаре (от 607 в СУ до 740 в СЕ; ...).

Источниками нашего исследования послужили завершенные толковые словари русского языка академического типа XVIII – XX веков:
1) ˝Словарь Академии Российской˝ (1789-1794; далее – САР-1), 2) ˝Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный˝ (1806-1822; далее – САР-2), 3) ˝Словарь церковно-славянского и русского языка˝ (1847; далее – СЦРЯ), 4) ˝Толковый словарь русского языка˝ под ред. Д.Н.Ушакова (1935-1940; далее – СУ), 5) ˝Словарь современного русского литературного языка˝ (1948-1965; далее – БАС), 6) ˝Словарь русского языка˝ под ред. А.П.Евгеньевой (1981-1984; далее – МАС), 7) ˝Толковый словарь русского языка˝ С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой (1997; далее – СОШ), Cool ˝Большой толковый словарь русского языка˝ под ред. С.А.Кузнецова (1998; далее – БТС), 9) ˝Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный˝ Т.Ф.Ефремовой (2000; далее – СЕ).

В ходе нашего исследования в академических толковых словарях было выявлено более 800 тюркских лексических элементов, .."
Выводы: Как видим максимальное число тюркских лексических заимствований - 800 слов.

По финно-угорской лексике. По Фасмеру финно-угорских слов в русском языке - 60 штук.
А вот в укpoмове унгаризмов - 431 штука, что больше, чем в русском в СЕМЬ с лишним раз.

http://doktori.btk.elte.hu/lingv/baranyelyzavet...

Предметом диссертационной работы являются процессы функциони -
рования и адаптации унгаризмов в закарпатских и других западноукраинских литературных произведениях. Проанализированы функционирование и этимология 431 унгаризмов. У н г а р и з м а м и называем слова, которые несмотря на их первичное происхождение, в закарпатские украинские/русин ские говоры попали непосредственно из венгерского языка, откуда вошли в лексику литературных произведений.
В общем, сплошное "Сало Уронили!".
Нравится: privet75
Ссылка Нарушение Цитировать  
Следующая страница →К последнему сообщению

Вернуться к списку тем


Ваше имя:
Тема:
B I U S cite spoiler
Сообщение: (0/500)
Еще смайлики
        
Список форумов
Главная страница
Конфликт Россия-Украина
Новые темы
Обсуждается сейчас

ПолитКлуб

Дуэли new
ПолитЧат 0
    Страны и регионы

    Внутренняя политика

    Внешняя политика

    Украина

    Ближний Восток

    Крым

    Беларусь

    США
    Европейский союз

    В мире

    Тематические форумы

    Экономика

    Вооружённые силы
    Страницы истории
    Культура и наука
    Религия
    Медицина
    Семейные финансы
    Образование
    Туризм и Отдых
    Авто
    Музыка
    Кино
    Спорт
    Кулинария
    Игровая
    Поздравления
    Блоги
    Все обо всем
    Вне политики
    Повторение пройденного
    Групповые форумы
    Конвент
    Восход
    Слава Украине
    Народный Альянс
    PolitForums.ru
    Антимайдан
    Против мировой диктатуры
    Будущее
    Свобода
    Кворум
    Английские форумы
    English forum
    Рус/Англ форум
    Сейчас на форуме
    Другие форумы
    Почему мы нелюбим украинский язык
    .
    © PolitForums.net 2024 | Пишите нам:
    Мобильная версия