>> Алексан (Алексан) писал(а) в ответ на сообщение:
>>> Астис (Астис) писал(а) в ответ на сообщение:
>>>> Если говорить всерьез, то украинский язык как и белорусский несомненно имеют право на существование..... >>> Ну ты тогда такого права не имеешь точно! quoted3
>> >> Я все думала, кого ты мне напоминаешь... quoted2
>Я тож всё думаю, кого ты мне буш напоминать, когда я тя вздрючу? quoted1
Думаешь, сильно изменюсь? Не, зая моя, я и в постели новости смотрю. По этой причине у нас с бывшим мужем всегда была драка что включить: футбол или новости. Потом я компромисс нашла: я ему тазик с пельменями - он мне пульт от телика.
> Не, зая моя, я и в постели новости смотрю. > По этой причине у нас с бывшим мужем всегда была драка что включить: футбол или новости. > Потом я компромисс нашла: я ему тазик с пельменями - он мне пульт от телика. quoted1
> А ты белорусский знаешь? > Кто знает белорусский или украинский, те скорее польский осваивают. quoted1
Помню что где то через час я стал понимать польский, когда стал за шшшш различать слова, белорусский я знаю, но когда никто вокруг на нем не говорит, и слышишь только в новостях и иногда в фильмах, и на академическом белорусском говорить могут только преподователи и дикторы, люди в деревнях говорят на диалектах - тресянке, помеси русского белорусского украинского польского
>>> >>> Астис (Астис) писал(а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> Так вот ты мне этого препода напоминаешь.
>>> >>> А ты все окончания русского языка знаешь? >>> Тогда объясни мне, почему окно-окна, а дерево-деревья? quoted3
>>
>> Я???
>> Да откуда? >> Я ж экономист, а не филолог quoted2
> > Ну... тогда считай! Сколько денег надо затратить на производство одного ребёнка-украинца, если его мама учила его говорить по-русски?! quoted1
/Да это как раз просто и не требует особых экономических знаний. Ставка преподавателя в ч/час Х количество часов в учебном году Х на количество лет обучения + стоимость учебных пособий
>> По этой причине у нас с бывшим мужем всегда была драка что включить: футбол или новости. >> Потом я компромисс нашла: я ему тазик с пельменями - он мне пульт от телика. quoted2
>> Алексан (Алексан) писал(а) в ответ на сообщение:
>>> Я тож всё думаю, кого ты мне буш напоминать, когда я тя вздрючу? quoted3
>>Думаешь, сильно изменюсь? >> Не, зая моя, я и в постели новости смотрю..... quoted2
>Давай тогда пару-тройку детей умных сделаем? quoted1
Когда-то одна очень красивая дама предложила Бернарду Шоу жениться на ней. Шоу был одним из признанных и хорошо оплачиваемых при жизни классиков, но обладал весьма невзрачной внешностью. Дама хотела чтобы у них были дети умные как Бернард и красивые как она. И тогда Шоу ей ответил: - Хорошо, если так. А если получится наоборот?
У нас ведь тоже дети могут быть красивые как я, а умные как ты.
сергей кротов (анимон) писал(а) в ответ на сообщение:
> > Астис (Астис) писал(а) в ответ на сообщение:
>> А ты белорусский знаешь? >> Кто знает белорусский или украинский, те скорее польский осваивают. quoted2
>Помню что где то через час я стал понимать польский, когда стал за шшшш различать слова, белорусский я знаю, но когда никто вокруг на нем не говорит, и слышишь только в новостях и иногда в фильмах, и на академическом белорусском говорить могут только преподователи и дикторы, люди в деревнях говорят на диалектах - тресянке, помеси русского белорусского украинского польского quoted1
Однако, насилие в этом вопросе не есть гут. Кстати, я общалась в РБ с беларускамоуными ребятами, у них это выходить легко и естественно. И смотрится совершенно органично. Сначала они пытались говорить на русском, но видно было, что язык не родной, они трудно подбирают слова и создается ненужное напряжение. Тогда мы договорились, что каждый на своем говорит, кто не понял чего - переспрашивает. И очень миленько пообщались.
>Пусть сначала докажет, что "так". А потом я посмотрю, как опровергать. quoted1
Так вроде логично получается: Украина и Белоруссия бывшие окраины Польши,отсюда понимание польского и куча заимствований.А так же бывшие окраины РИ-СССР,отсюда двуязычие. Я вот ни украинский,ни польский не понимаю.Да и слух они режут шипением или хаканьем
> > сергей кротов (анимон) писал(а) в ответ на сообщение:
>> >> Астис (Астис) писал(а) в ответ на сообщение:
>>> А ты белорусский знаешь? >>> Кто знает белорусский или украинский, те скорее польский осваивают. quoted3
>>Помню что где то через час я стал понимать польский, когда стал за шшшш различать слова, белорусский я знаю, но когда никто вокруг на нем не говорит, и слышишь только в новостях и иногда в фильмах, и на академическом белорусском говорить могут только преподователи и дикторы, люди в деревнях говорят на диалектах - тресянке, помеси русского белорусского украинского польского quoted2
> > Однако, насилие в этом вопросе не есть гут. > Кстати, я общалась в РБ с беларускамоуными ребятами, у них это выходить легко и естественно. > И смотрится совершенно органично.
> Сначала они пытались говорить на русском, но видно было, что язык не родной, они трудно подбирают слова и создается ненужное напряжение. > Тогда мы договорились, что каждый на своем говорит, кто не понял чего - переспрашивает. > И очень миленько пообщались. quoted1
Это когда языка не знаешь, а когда слышишь все ошибки то это режет слух, я то изучал академический белорусский, и неправильный говор создаёт впечатление что люди малограмотные, они не виноваты - у них так дома говорят, вот это и есть тресянка