>>> Георгиу (Георгиу) писал(а) в ответ на сообщение:
>>>> Вот карта,отражающая распространение украинского и русского языка в Украине >>> Неверная карта, вы с галицаями на разных языках говорите, так что практически вся Западная Украина, по другому лопочет и житель центральной его не поймёт. quoted3
>>Нет,не так! На местных устных украинских языках. Они не "разные".потому что в основном все друг друга понимают.Есть некоторые различия в лексике. quoted2
>Слушай, ну не я же придумал, если даже ваши высмеивают разность языков. Ну повеселись: > quoted1
Не высмеивают,а вышучивают! Я уже писал,что по работе общался с несколькими западенцами из разных карпатских сёл. У них у всех в каждом селе свой украинский язык,по лексике несколько отличающийся друг от друга. Но они по работе вполне понимали друг друга,могли говорить на близком к литературному украинскому языку и некоторые на достаточно хорошем русском языке. Так они постоянно с юмором вышучивали друг друга специфическими словечками... Эти некоторые различия никого не унижают и не делают их языки неполноценными. Я почти не понимаю русский язык поморов,настолько много в нём лексических отличий от литературного русского.Но это не делает язык поморов неполноценным.
>>> >>> Svetomir (svetomir) писал(а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> Георгиу (Георгиу) писал(а) в ответ на сообщение:
>>>>> Вот карта,отражающая распространение украинского и русского языка в Украине
>>>> Неверная карта, вы с галицаями на разных языках говорите, так что практически вся Западная Украина, по другому лопочет и житель центральной его не поймёт. >>> Нет,не так! На местных устных украинских языках. Они не "разные".потому что в основном все друг друга понимают.Есть некоторые различия в лексике. quoted3
>>Слушай, ну не я же придумал, если даже ваши высмеивают разность языков. Ну повеселись: >> quoted2
>Не высмеивают,а вышучивают! > Я уже писал,что по работе общался с несколькими западенцами из разных карпатских сёл. У них у всех в каждом селе свой украинский язык,по лексике несколько отличающийся друг от друга. Но они по работе вполне понимали друг друга,могли говорить на близком к литературному украинскому языку и некоторые на достаточно хорошем русском языке.
> Так они постоянно с юмором вышучивали друг друга специфическими словечками... > Эти некоторые различия никого не унижают и не делают их языки неполноценными. > Я почти не понимаю русский язык поморов,настолько много в нём лексических отличий от литературного русского.Но это не делает язык поморов неполноценным. quoted1
Тогда вы все эти украинские языки сделайте отдельными.