Запрещено (без согласия автора) коверкать ники или имена других пользователей. Единственное, что допускается — это писать транслитные ники в русской интерпретации (Branko -> Бранко). Обращение к пользователям разрешено только по нику и никак иначе
. а нравиться вам или нет…. вас уже не касается, закон суров
> прям по ссілке > > Сергій Прач > > > @sergey_prach
> 15 год15 годин тому > > Вот как раз за нормами русского языка пишется В Украине, а НА Украине пишется только на кремлевско-бурятском языке. И не надо утверждать, что язык Даля, и блатная феня пыни — это одно и тоже, не позорьтесь так quoted1
Русский язык, один из шести официальных языков ООН и по русски говорить - на украине, как говорили со дня основания ООН. Вы на своей мове можете мычать как угодно, нам до этого нет дела.
------------- Сообщение было проверено модератором. Вам объявляется замечание за это сообщение. Пожалуйста, следите за тем, что Вы пишете.
>>> Георгиу (Георгиу) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> Мы никогда после вашего крымнаша. войны на Донбассе и убийствавами десятков тысяч украинцев, НЕ БУДЕМ К ВАМ ДОБРЫ лет 50!
> Запрещено (без согласия автора) коверкать ники или имена других пользователей. Единственное, что допускается — это писать транслитные ники в русской интерпретации (Branko -> Бранко). Обращение к пользователям разрешено только по нику и никак иначе > > . а нравиться вам или нет…. вас уже не касается, закон суров quoted1
Закон суров и я жесток, но справедлив! Там есть раъяснение- если автор ника не возражает. Ну так вот, я не возражаю против Георгий и Жора как минимум. Но формальное право нажать ты действительно имеешь.
> До тех пор пока не сломаем в вас имперство, до тех пор будем вам вколачивать в головы правило русского языка «В (государстве) Украина, НА (территории) Украины»! quoted1
На ОКРАИНЕ Российской Империи, в окраине не говорят. Поэтому испокон веков было НА. А то что вам СССР государственность подарил на короткий промежуток времени, которую вы успешно просрали, то ваши проблемы. Так что как были НА так и останетесь навеки.
> Георгиу (Георгиу) писал (а) в ответ на сообщение:
>> До тех пор пока не сломаем в вас имперство, до тех пор будем вам вколачивать в головы правило русского языка «В (государстве) Украина, НА (территории) Украины»! quoted2
>На ОКРАИНЕ Российской Империи, в окраине не говорят. Поэтому испокон веков было НА. > А то что вам СССР государственность подарил на короткий промежуток времени, которую вы успешно просрали, то ваши проблемы. Так что как были НА так и останетесь навеки. quoted1
>> Георгиу (Георгиу) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> До тех пор пока не сломаем в вас имперство, до тех пор будем вам вколачивать в головы правило русского языка «В (государстве) Украина, НА (территории) Украины»! quoted3
>>На ОКРАИНЕ Российской Империи, в окраине не говорят. Поэтому испокон веков было НА. >> А то что вам СССР государственность подарил на короткий промежуток времени, которую вы успешно просрали, то ваши проблемы. Так что как были НА так и останетесь навеки. quoted2
а что тебе остаётся то если сказать нечего слиться ещё можешь. Открываешь вики и смотришь в каком контексте там употребляется слово украина, видишь что в понятии окраины российской империи, официальная версия ученых, так что спокойненько обтекайте. Надеюсь всё понятно?
Основная версия[править | править код] Согласно основной версии, распространённой в академической среде (в том числе и самой Украины), название «Украина» происходит от древнерусского слова «ѹкраина» («въкраина») — приграничная область, земля у края княжества (тогда как слово «окраина» имело значение территории по краям всего княжества[1]). Слово «украина» изначально применялось к разным приграничным землям Киевской Руси и русских княжеств. В этом значении этимология слова Украина рассматривается у российских[2], а также у наиболее влиятельных украинских и западных учёных, таких как Орест Субтельный[3], Пол Магочий[4], Омельян Прицак[5], Михаил Грушевский[6], Иван Огиенко[7], Пётр Толочко[8] и других. Её указывают как основную Энциклопедия украиноведения[9] и Этимологический словарь украинского языка[10].
> Основная версия[править | править код] > Согласно основной версии, распространённой в академической среде (в том числе и самой Украины), название «Украина» происходит от древнерусского слова «ѹкраина» («въкраина») — приграничная область, земля у края княжества (тогда как слово «окраина» имело значение территории по краям всего княжества[1]). Слово «украина» изначально применялось к разным приграничным землям Киевской Руси и русских княжеств. В этом значении этимология слова Украина рассматривается у российских[2], а также у наиболее влиятельных украинских и западных учёных, таких как Орест Субтельный[3], Пол Магочий[4], Омельян Прицак[5], Михаил Грушевский[6], Иван Огиенко[7], Пётр Толочко[8] и других. Её указывают как основную Энциклопедия украиноведения[9] и Этимологический словарь украинского языка[10]. > quoted1
>> >> Вот как раз за нормами русского языка пишется В Украине, а НА Украине пишется только на кремлевско-бурятском языке. И не надо утверждать, что язык Даля, и блатная феня пыни — это одно и тоже, не позорьтесь так quoted2
>Русский язык, один из шести официальных языков ООН и по русски говорить — на украине, как говорили со дня основания ООН. > Вы на своей мове можете мычать как угодно, нам до этого нет дела. quoted1
Вообще-то язык — понятие подвижное и изменяющееся. И ничего плохого в том, чтобы говорить «в Украине» я не вижу. Просто это устоявшееся употребление предлога. С точки зрения норматмвов применения для названий государств действительно используется предлог «в». Думаю, предлог «на «в данном случае имеет смысл объявит устаревшей нормой.