Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение:
> Вторая сценка — просто есть неясности, местные диалектизмы. > Дальше особо не смотрел. quoted1
Тут еще прикол в том, что персонажу кажется вполне естественным 1. существование в русском языке диалектной поморской говори и других диалектов 2. чрезмерное засорение современного русского языка заимствованиями из англо-америконского. А соответствующие явления в украинском и смешной гротеск на эту тему в юмористической передаче ставит персонажа в полный тупик… Ну. заставляет тупить не по-детски… . Не, про полное отсутствие чувства юмора я уже писала. Но тут ещке одна проблема: полное равнодушие к родному русскому языку и тому, что с ним в действительности происходит…
> . Не, про полное отсутствие чувства юмора я уже писала. quoted1
Это ключевая проблема Нормальный человек на таком ролике не стал бы создавать подобную тему. Это все равно, что считать «Нашу Рашу» документальным сериалом
> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Вторая сценка — просто есть неясности, местные диалектизмы. >> Дальше особо не смотрел. quoted2
>Тут еще прикол в том, что персонажу кажется вполне естественным > 1. существование в русском языке диалектной поморской говори и других диалектов
> 2. чрезмерное засорение современного русского языка заимствованиями из англо-америконского. > А соответствующие явления в украинском и смешной гротеск на эту тему в юмористической передаче ставит персонажа в полный тупик… Ну. заставляет тупить не по-детски… > . Не, про полное отсутствие чувства юмора я уже писала. Но тут ещке одна проблема: полное равнодушие к родному русскому языку и тому, что с ним в действительности происходит… quoted1
Ты убери из мовы русские и польские слова и что останется? Турецкий
>>> >>> Tab (Tab) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> Георгиу (Георгиу) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> Tab (Tab) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> Георгиу (Георгиу) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>> Tab (Tab) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>> Не понимаешь украинского языка, ну и ладно! >>>>>> >>>>>> Тебе про то в ролике и говорят >>>>> Тема твоя. Значит ты не понимаешь украинского языка. >>>> >>>>> А что говорят в ролике- так то специально сделанное «изделие» для развлечения публики.
>>>>> Аналог наверняка можно сделать для любого языка для тех, для кого этот язык -родной. >>>>> Например для граждан Германии или Великобритании, наверняка! >>>> quoted3
>>>> >>>> Хотя, например австрийцы считают баварский диалект родным >>>> >>> >>>> А вам не кажется, что все те, которых вы считаете украинцами, не совсем украинцы.
>>>> >>>> А например больше австрияки?
>>> Не больше. а на три четверти австрияки! Ведь украинский язык для укров специально придумали австрияки назло русским! quoted3
>>
>>> Много раз публиковали на разных форумах. коллективную фотографию австрияков с указанием. что каждый сделал конкретно. А сколько австрийско- немецких слов в украинском языке!!! Ну очень много. правда подлые австрияки для того, чтобы посильнее и побольше позлить русских, по большей части взяли эти слова из русского языка! Но специально исказили их. >>> Вот например, В русском языке слово «зонтик» было позаимствовано в качестве морского термина из нидерланского zonnedoek (zondek) со значением «тент», «навес от солнца» (буквальное значение «защита от солнца»). >>> Так эти нехорошие австрияки исказили это исконно русское слова «зонтик» до совершенно непонятного русским «парасолька»!!!! quoted3
>> Георгиу, придумали-непридумали, дело такое. Но вот, например, недавно узнал, что слово «мрия» — мечта по-русски придумано ….Лесей Украинкой. >> Ладно там, телевизор, радио, компьютер, и прочие чудеса цивилизации — практически всё придумано, заимствовано. А тут…. что ж получается, украинцы без мечты жили аж до 19 века. >> Это один из примеров придумывания слов. quoted2
>Есть и другие примеры придумывания слов русского языка во времена гораздо позднее Ломоносова!
> Слово «стушеваться» придумал Достоевский и очень этим гордился! > Ну и как себя не похвалить! > Именно я придумал слова «бригадёныш» и «бригатутка».,"несоображант" ,"мордонеприятное"… quoted1
Георгиу, разницу видишь- стушевался, и мечта? Можешь всю жизнь прожить и не разу не «стушуешься» и уверен, в России можно найти человека, который про это слово слыхом не слыхивал. А здесь — МЕЧТА. Или ты хочешь сказать, что украинцы до того примитивные были, что даже не о чём не мечтали? В таком случае ты «украинофоб» и этот как его «бригадёныш». (что то подсказывает, что придуманные тобой слова так и останутся….только в твоём лексиконе. Дети малые ведь тоже говорят на своём только ими придуманном языке, причём у каждого индивидуальным)
Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение:
> Неправда, єто біл агент австрияков Михайло Старицький > quoted1
Который подло видоизменил существовавшее еще в старославянском языке слово «мара»… сотворив элегантную «мрию»… Ну нету у меня в данный момент украинской раскладки, о чем вот сейчас жалею…
> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Вторая сценка — просто есть неясности, местные диалектизмы. >> Дальше особо не смотрел. quoted2
>Тут еще прикол в том, что персонажу кажется вполне естественным > 1. существование в русском языке диалектной поморской говори и других диалектов
> 2. чрезмерное засорение современного русского языка заимствованиями из англо-америконского. > А соответствующие явления в украинском и смешной гротеск на эту тему в юмористической передаче ставит персонажа в полный тупик… Ну. заставляет тупить не по-детски… > . Не, про полное отсутствие чувства юмора я уже писала. Но тут ещке одна проблема: полное равнодушие к родному русскому языку и тому, что с ним в действительности происходит… quoted1
\ Чел просто не понимает. что для того. чтобы смеяться над лингвистическим юмором на тему украинского языка, надо очень хорошо знать. чувствовать и понимать в частности украинский язык! А то, что у чела отсутствует логическое мышление- так это показывает, что то. что есть в русском языке и нормально челом воспринимается, точно такое же в украинском языке вызывает непонимание и, пожалуй, издевательство.
> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Неправда, єто біл агент австрияков Михайло Старицький >> quoted2
>Который подло видоизменил существовавшее еще в старославянском языке слово «мара»… сотворив элегантную «мрию»… Ну нету у меня в данный момент украинской раскладки, о чем вот сейчас жалею… quoted1
Этот недостаток можно обойти… В гугл переводчике поставь русский на украинский, сделай перевод и просто скопируй украинское слово мрія…
> И в этом — ваша проблема. Вместо того, чтобы над собой ржать. вы пытаетесь пыжится и типа натужно ржать над другими. Именно это и делает вас не просто смешными, а жалкими какими-то… quoted1
Да, ну? Вы себе в президенты клоуна выбрали для того, чтобы над вами не смеялись, а смеялись над собой?
> 1. существование в русском языке диалектной поморской говори и других диалектов quoted1
В сравнении с украинским и многими европейскими языками русский диалектизирован весьма слабо. Да и диалектные различия в основном чисто к произношению относятся. Достаточно сильно отличаются от литературного разве что архангелогородский с псковским. Вернее отличались лет 40÷50 назад, сейчас так практически никто не разговаривает.
>> И в этом — ваша проблема. Вместо того, чтобы над собой ржать. вы пытаетесь пыжится и типа натужно ржать над другими. Именно это и делает вас не просто смешными, а жалкими какими-то… quoted2
> Да, ну? Вы себе в президенты клоуна выбрали для того, чтобы над вами не смеялись, а смеялись над собой? quoted1
Разуммется, они сделали для этого Чтобы те, кто молится на портфеленосца-рогоносца могли посмотреть на себя со стороны
> Потому что украинцы и белорусы понимают русский, а вы украинский и белорусский не понимаете. quoted1
Мы потому понимаем, что в СССР был основопологающий язык — русский, и это было правильно, иначе ты бы сейчас думал на молдавском, или на грузинском. Прикинь — ты бы был гораздо глупее чем сейчас, хотя глупее быть не может.