Не два раза в В. Одно дело происхождение слова Украина, а второе когда слово Украина уже обозначает название государства. В Государстве Украина-в Украине.
25 июля (4 августа). Перевод письма Б. Тышкевича И. Н. Золотаренко 23
/л. 4/ а) Милостивый пане гетмане Сиверский войска запорожского. Маем мы такую ведомость, что заровну з войском ево ц. в-а и т. м. с войском запорожским идеш в землю короля ево м-и и всех нас и кров нашу християнскую проливаеш. Дивно нам непомалу, что т. м., будучи с нами одной крови, а кровь нашу проливаеш. Чаю, ведомо т. м-и, что мы на соймы нашим прошлого году мир з Акрайною всею поставили за всеми делом, что ей было надобно, то в. м-и не тайно, что мы и подали до книг печатных 24. Бог свидетел видит, что мы и тепер истинно хочем взять мир с ево ц. в-м.
Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
> Не два раза в В. Одно дело происхождение слова Украина, а второе когда слово Украина уже обозначает название государства. В Государстве Украина-в Украине. quoted1
Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
> Пересопницкое Евангелие цитируйте, а не письма quoted1
Письма-письма.
25 июля (4 августа). Перевод письма Б. Тышкевича И. Н. Золотаренко 23
/л. 4/ а) Милостивый пане гетмане Сиверский войска запорожского. Маем мы такую ведомость, что заровну з войском ево ц. в-а и т. м. с войском запорожским идеш в землю короля ево м-и и всех нас и кров нашу християнскую проливаеш. Дивно нам непомалу, что т. м., будучи с нами одной крови, а кровь нашу проливаеш. Чаю, ведомо т. м-и, что мы на соймы нашим прошлого году мир з Акрайною всею поставили за всеми делом, что ей было надобно, то в. м-и не тайно, что мы и подали до книг печатных 24. Бог свидетел видит, что мы и тепер истинно хочем взять мир с ево ц. в-м.
Свидомый (Свідомий) писал (а) в ответ на сообщение:
> Буква У и В указывают на положение внутри. Вы так и не ответили возле чего мать городов руських? Вообще смешны потуги великороссов трактовать слова чужого языка.)))) quoted1
Не чужой, а родственный. Комментировать можно по праву родства. «В» указывает на положение внутри, а «У» — возле, не доходя до. Краина есть граница, украина — пограничье. У поляков было понятие — «вкраинница».
> Не два раза в В. Одно дело происхождение слова Украина, а второе когда слово Украина уже обозначает название государства. В Государстве Украина-в Украине. quoted1
Государство «Внутренняя страна ». То есть украинцы — только те, кто живет в этой внутренней стране. И эти «правильные» украинцы теперь терроризируют на своих окраинах «неправильных». Вот ты скажи, когда все неправильные покинут Украину со своим имуществом и землей, что от неё останется, в твоей «внутренней стране»?
А украинском языке нет слова государство. У нас держава Украина -Русь что переводится на ваш язык как краина -страна (украина-внутренняя территория краины страны) Русь. Ну так Москва на туземном болото. То выходит столица РФ болото. Ну вас это не смущает, а почему смущает что свою краину Русь мы называем Украиной? Ну ведь это мы так назвали, а вы чего причепились к нашим названиям? Наши предки назвали свою землю так и мы сами решим что означает это название. Вы лучше жителям Гондураса пудрите мозги о названии их страны.
> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Значит все эти понты типа Ян стал Иваном фигня. Украинцы и поляки генетическая родня. Живя рядом многие поляки стали украинцами, а многие украинцы поляками. quoted2
>
> В свое время, в Санкт-петербурге тоже было достаточно поляков, однако ни поляки русскими, ни русские какими то украинцами не стали, и тем более не родили русско-польский суржик (мову) > > Так что дело тут в другом. quoted1
Если изучить историю Руси средних веков, то видно: не будь западные, южные русские земли оккупированы литовцами, поляками, венграми не было бы «украинского народа» и «украинского языка». Это отметил и исследователь А. Железный: «Не будь польского господства, не было бы сейчас никакого украинского языка». Этот вывод можно сделать по тому факту, что главное отличие «мовы» от русского языка — это огромное число полонизмов, слов, заимствованных из польского языка. Поэтому можно сделать вывод, что «украинский язык» — это русско-польский диалект. И время начала возникновения этого диалекта совпадает с оккупацией юго-западных, западных русских земель литовцами и поляками. Русы, оказавшиеся во владениях Венгрии, Польши, Литвы (а затем Речи Посполитой — объединения Литвы и Польши), попали под сильнейшее политическое, хозяйственное, культурное, религиозное, языковое давление захватчиков. Начался процесс скрещивания местного русского и польского. Согласно одному из законов языкознания, при скрещивании двух языков никогда не образуется новый язык, а только некий средний. Всегда в итоге побеждает один язык. Поэтому по своей лексике «мова» постепенно стала превращаться в диалект польского языка. И только возвращение этих земель в состав Русского государства остановило этот процесс уже почти на полпути, когда русский язык в Южной Руси уже сильно ополячился, но ещё не успел стать полностью польским. Эту цену пришлось заплатить русским, попавшим под власть западных государств после развала единого древнерусского государства. Ликвидация иностранной оккупации Южной Руси положила и конец развитию «мовы».
После 1654 года — года воссоединения большей части южной и северной Руси (хотя и не всех земель — оставшиеся территории будут возвращены после разделов Речи Посполитой в 18 столетии), после прекращения давления польской власти начался обратный процесс, общерусский литературный язык постепенно вытеснял полонизмы. В процессе создания общерусского литературного языка большую роль сыграли выходцы из Малой России — Епифаний Славинецкий, Мелетий Смотрицкий, Семион Полоцкий, Арсений Сатановский, Феофан Прокопович и другие, они полностью игнорировали «мову» как явление искусственное, не имеющее самостоятельного значения.
> Украинцы -потомки русов или потомки поляков? quoted1
>
Моё мнение, украинцы — трудолюбивый и добрый народ. Те кого мы называем Х…. это диаметральная их противоположность. Увы последних стало гораздо больше и уних власть.
соболь 79 (yaroslav79) писал (а) в ответ на сообщение:
> Негоро (Негоро) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Украинцы -потомки русов или потомки поляков? >> quoted2
> > Моё мнение, украинцы — трудолюбивый и добрый народ. Те кого мы называем Х…. это диаметральная их противоположность. Увы последних стало гораздо больше и уних власть. quoted1
Ахахаха, вас украинцев в разные времена называли ленивыми. Украинских донбасских беженцев в Рогссии называли ленивыми, потому, что они не стремились работать, так как получали на своё содержание от российского государства по 800 рублей в сутки.
«Живописнaя Россия» Том 5, чaсть 1. 1897. П.П.Семёновa:
«Мaлорусс медлителен и солиден кaк походкой, тaк и во всех своих движениях. Оттого он и прослыл «ленивым «. Люди компетентные, в суде нa мaлоруссом, говорят, что действительно, нельзя не признaть доли спрaведливости в придaнии укрaинцу эпитетa «ленивого»: он довольно aпaтичен и, не предприимчив. По срaвнению с великоруссом*, — он бесспорно, ленив. Хотя он увaжaет труд и презирaет леность, но, тем не менее, любит полежaть при всяком удобном случaе. Для него отдых не только потребность оргaнизмa, но и большое удовольствие. Особенно он любит полежaть нa зелёной трaвке, нa спине, к чему тaк рaсполaгaет прекрaснaя природa Мaлороссии. Но, ещё приятнее лежиться у «сaдочку», под вишнею или под грушею, когдa слепaя грушa сaмa норовит попaсть в рот. Словом, нaходят, что мaлорусс деятелен не потому, что у него есть потребность к деятельности, не потому, что у него есть потребность к деятельности, a потому, что это необходимо. ЖЕНЩИНЫ — СОВСЕМ ДРУГОЕ ДЕЛО, У НИХ ТAК МНОГО РAБОТЫ И ТAК ВЕЛИКA ПРИВЫЧКA К ТРУДУ, что они не могли получить нaклонности к лени. Кaчествa эти у мaлоруссов — историческое нaследство. Историческое колесо способствовaло здесь и иному рaзделению трудa, чем в Великой России»
А.А.новоселова "Украинцы в среднем Прииртышье: идентификация и Самоидентификация в конце XIX - XX ВВ. "^
"В ситуации, когда переселенцы из Украины основывали новый поселок и составляли в нем большинство населения при соседстве с русскими деревнями, потомки этих переселенцев также употребляли термин "хо хлы". В Большереченском районе рядом расположились старожильческие (чалдонские)* деревни Могильно-Старожильск, Могильно-Посельское (сейчас фактически это один населенный пункт), и деревни Рямовка и Лебяжье (последняя разъехалась во время укрупнения колхозов), основанные выходцами с Черниговской, Полтавской и Харьковской губерний. Старожилы называли население переселенческих деревень хохлами. Между чалдонскими и хо хлатскими деревнями существовали неприязненные отношения, что выразилось в запрете заключать браки между чалдонами и хо хлами. Отзвуки этих отношений встречаем в современных высказываниях чалдонов о населении д. Рямовки, которые заключаются В ОБВИНЕНИИ ХОХЛОВ в НЕЧИСТОПЛОТНОСТИ, ЛЕНИ и жадности. Тем не менее, информаторы из чалдонов считают хо хлов русскими, уточняя при этом, что "украинцы - не хохлы, они разные по языку", а один из информаторов-старожилов, пытаясь определить этническую принадлежность хохлов, решил, что "хохлы - русские второй национальности""
Конечно мы ленивые, мы хаты штукатуркой покрываем да ещё разрисовывает, а вы свои избы в мрачном виде держите. Опять этот странник сраный пытается укусить украинцев. Зубы сламаешь.