> В советское время выпускался аналог "Крокодила", назывался "Вожик". Очень нравилось картинки смотреть, слова не знакомые читать. "Господарка" как кстати переводится? > А по существу языки что на Украине, что в Беларуси очень сложно развивать, при наличии огромного числа партнёров говорящих по Русски. В добавок ещё и похожие. quoted1
Ну наконец-то здравая мысля прозвучала... Можно конечно забыть о Русском и в Украине и в Белоруси и в Прибалтике... только чего потом делать-то будете ? Экономические и социальные связи тесно завязаны на РФ. Хотите, не хотите, а его прийдется вводить вторым в образовательный процесс, а это уже означает одно - искоренить его не удастся.
>> В советское время выпускался аналог "Крокодила", назывался "Вожик". Очень нравилось картинки смотреть, слова не знакомые читать. "Господарка" как кстати переводится? >> А по существу языки что на Украине, что в Беларуси очень сложно развивать, при наличии огромного числа партнёров говорящих по Русски. В добавок ещё и похожие. quoted2
> > Ну наконец-то здравая мысля прозвучала... Можно конечно забыть о Русском и в Украине и в Белоруси и в Прибалтике... только чего потом делать-то будете ? Экономические и социальные связи тесно завязаны на РФ. Хотите, не хотите, а его прийдется вводить вторым в образовательный процесс, а это уже означает одно - искоренить его не удастся. quoted1
ребята, какое "искоренять"? речь идет не искоренении русского а о спасении беларусского.Без языка нет нации. Мы даже животных всяких в красную книгу заносим чтоб спасти а тут целый народ с древнейшей историей. Ни в Беларуси ни в Украине никто никогда не мешал пользоваться русским и вводить его государственным нет никакой нужды. не пойму господа россияки, чего вы так тащитесь от того что в беларуси большигнство по русски говорит? вам что это так приятно? Что вы за маньяки такие? Ведь мы ни разу не русские и ими не станем. после собитий в Украине --тем более. Как то сразу всё оголилось и слова про "братство" стали выглядеть как приколы.
>>> В советское время выпускался аналог "Крокодила", назывался "Вожик". Очень нравилось картинки смотреть, слова не знакомые читать. "Господарка" как кстати переводится? >>> А по существу языки что на Украине, что в Беларуси очень сложно развивать, при наличии огромного числа партнёров говорящих по Русски. В добавок ещё и похожие. quoted3
>> >> Ну наконец-то здравая мысля прозвучала... Можно конечно забыть о Русском и в Украине и в Белоруси и в Прибалтике... только чего потом делать-то будете ? Экономические и социальные связи тесно завязаны на РФ. Хотите, не хотите, а его прийдется вводить вторым в образовательный процесс, а это уже означает одно - искоренить его не удастся. quoted2
>ребята, какое "искоренять"? речь идет не искоренении русского а о спасении беларусского.Без языка нет нации. Мы даже животных всяких в красную книгу заносим чтоб спасти а тут целый народ с древнейшей историей. Ни в Беларуси ни в Украине никто никогда не мешал пользоваться русским и вводить его государственным нет никакой нужды. не пойму господа россияки, чего вы так тащитесь от того что в беларуси большигнство по русски говорит? вам что это так приятно? Что вы за маньяки такие? Ведь мы ни разу не русские и ими не станем. после собитий в Украине --тем более. Как то сразу всё оголилось и слова про "братство" стали выглядеть как приколы. quoted1
Не утрируйте. Я не "тащусь". Национальный язык обязательно нужно сохранять и развивать. Я о том, что это невозможно сделать как-то кардинально, запретом Русского и срочной культивацией национального. Ваши родные языки гнобились почти столетие. Вы думаете на Русском и эмоции изливаете на Русском (я не про маты). Но то, как это пытаются делать в прибалтийских странах и в Украине... при этом еще и делая из этого шоу, используя в предвыборных и других популяризационных программах, извращая и принижая Русский в учебниках, коверкая и подстраивая под нынешние реалии историю, преподнося ее в отделении от Росии... Это бред...
Проблема с сохранением языка не только у малых языковых групп. Это проблема глобализации, когда сообщества вступают в тесные отношения между собой. В этой ситуции всегда появляется чей то приоритет. Русский же не насильно люди используют, а потому что на русском можно общаться с белорусом, казахом, малдаваном. Омерика тоже ведь мультиязыковая страна была.
> Экономические и социальные связи тесно завязаны на РФ quoted1
И что с того? Ситуация несколько иная на самом деле.
Когда в девяностые перед «языковым» референдумом пришел ко мне один агитатор за русский язык( хороший мужик, к нему претензий никаких нет) и стал рассказывать, что без русского языка наука с техникой совсем умрут. Ну, никак без него низзя.
Подвел я его тогда к своей «рабочей» справочной книжной полке и показал, что практически вся русскоязычная литература по моей специальности – переводная.
Вопрос – зачем мне переводная русскоязычная литература, ежели я быстрее и, главное, качественнее получу информацию на английском языке?
Второй вопрос. Я уже лет пятнадцать издаю свои работы и читаю лекции по-английски, немецки. Зачем мне русский язык?
Единственное применение, это вот на таких сайтах писать, чтоб не забыть как кириллистические буковки выглядят.
Вот и получается что русскофонное пространство важнее для московии, чем для Беларуси или Украины.
Никто «запрещать» русский язык в Беларуси или в Украине не собирается, на бытовом уровне, конечно. Во-первых, это затратно, а во-вторых, бесполезно.
Русский язык умрет сам, по мере интеграции наших стран в МИРОВУЮ экономику.
И в московии тоже закончиться.
Но вот ежели беларусы и украинцы смогут говорить на своих языках, после исчезновения русского, то на каком языке будут разговаривать московиты?
А украинский язык мне, урожденному киевлянину, просто нравится. Это не только певучесть языка, но и особый стиль(скажем так) мышления.
Восхищаюсь беларуским языком, в нем есть своя особенная лаконичная содержательность.
Если говорить на беларуском, а потом перейти на русский, то русский язык воспринимается как какое-то бабское сюсюканье. По перву, конечно.)))))
А вот что мне НЕ нравится, это когда говорят на смеси языков.
Когда в одном предложении смесь русских, украинских, беларуских, английских слов, да еще и с интонационными вывертами. Вот не нравится и все. Имею право. )))))))))))
> Если так рассуждать, то Украинского языка и подавно не будет. quoted1
Не совсем так. Тут есть один культурологический парадокс. Видишь ли, украинцы себя постепенно осознают нацией, народом. Тоже происходит с беларусами, только медленнее. И обоим народам свои языки надо развивать, восстанавливать.
А в московии уже все БЫЛО, язык почитай есть, беречь его не надо, и так сойдет.
Ну, вроде как старый газик-козел. Ездит и ладно, сдохнет, председатель новый даст. А нового то и нетути. ))))))))))))))))))
>> Беларусь демонстрирует идеальный подход к решению >> национального вопроса - эталон! quoted2
>)))))))))))))))))))) > > Ты прав, только «национальный вопрос» и решение проблемы > языка ТИТУЛЬНОЙ нации – это разные несколько вещи. > > Предполагаю, что московиты не понимают простой тезы. > Суть в том, что также как не все франкофоны являются французами, > точно также и не все русскофоны являются русскими, а тем более > московитами. > Франкоговорящий алжирец – не француз, тоже самое и литовцы, латыши, > украинцы, беларусы и прочие другие. > > Да, московские империалисты распространили колониальную версию > квазирусского языка в колониях и что с того? > > Бывшим колониям нужно время, чтобы восстановиться, это нормально. > > А для этого должна вырасти своя интеллигенция, которая будет развивать > и сохранять язык и традиции народа. > > А вот к чему приводит полиязыковая распущенность, я тебе продемонстрирую. > > Объявление в минском банке. > Цитата > > «Фамилия_Имя_Отчество специалист по обслуживанию юридических лиц II категории» > > Переведи на русский язык, что здесь написано? > На каком это языке писано вообще? > ))))))))))))))) > > А вот это вот несколько тоньше. > Буклет в том же банке. > > Цитата > > Путем Имя_Фамилия в Беларуси > > А это, на каком языке? > Если по-русски, то правильно «Дорогой ... в Беларуси», а не «путем». > Если по-беларуски, то писать надо несколько иначе вообще. > > Вот и получается, что двуязычие государственное приводит к стандартизации > языковой распущенности и дебилизма. > > Пока в Беларусь не влезают со своими куцыми культурологическими воззрениями > московиты, граждане Беларуси между собой вполне договорятся. > > На ЛЮБОМ языке > > В противном случае, плечом к плечу, и русские, и беларусы, и украинцы, > и поляки с евреями нацелят свои стрельбы в сторону Москвы.
> > Без обид, теперь ты знаешь. > ))))))))))))))))) quoted1
Пока белорусы говорят по-русски, они на нацию не тянут. А если начнут навязывать мову, то повторится то же, что и на Украине. Белорусский язык и национальные особенности белорусов - это одна из составляющих русской нации.
> В советское время выпускался аналог "Крокодила", назывался "Вожик". Очень нравилось картинки смотреть, слова не знакомые читать. "Господарка" как кстати переводится? > А по существу языки что на Украине, что в Беларуси очень сложно развивать, при наличии огромного числа партнёров говорящих по Русски. В добавок ещё и похожие. quoted1
>>> Беларусь демонстрирует идеальный подход к решению >>> национального вопроса - эталон! quoted3
>>)))))))))))))))))))) >> >> Ты прав, только «национальный вопрос» и решение проблемы >> языка ТИТУЛЬНОЙ нации – это разные несколько вещи. >> >> Предполагаю, что московиты не понимают простой тезы. >> Суть в том, что также как не все франкофоны являются французами, >> точно также и не все русскофоны являются русскими, а тем более >> московитами. >> Франкоговорящий алжирец – не француз, тоже самое и литовцы, латыши, >> украинцы, беларусы и прочие другие. >> >> Да, московские империалисты распространили колониальную версию >> квазирусского языка в колониях и что с того? >> >> Бывшим колониям нужно время, чтобы восстановиться, это нормально. >> >> А для этого должна вырасти своя интеллигенция, которая будет развивать >> и сохранять язык и традиции народа. >> >> А вот к чему приводит полиязыковая распущенность, я тебе продемонстрирую. >> >> Объявление в минском банке. >> Цитата >> >> «Фамилия_Имя_Отчество специалист по обслуживанию юридических лиц II категории» >> >> Переведи на русский язык, что здесь написано? >> На каком это языке писано вообще? >> ))))))))))))))) >> >> А вот это вот несколько тоньше. >> Буклет в том же банке. >> >> Цитата >> >> Путем Имя_Фамилия в Беларуси >> >> А это, на каком языке? >> Если по-русски, то правильно «Дорогой ... в Беларуси», а не «путем». >> Если по-беларуски, то писать надо несколько иначе вообще. >> >> Вот и получается, что двуязычие государственное приводит к стандартизации >> языковой распущенности и дебилизма. >> >> Пока в Беларусь не влезают со своими куцыми культурологическими воззрениями >> московиты, граждане Беларуси между собой вполне договорятся. >> >> На ЛЮБОМ языке >> >> В противном случае, плечом к плечу, и русские, и беларусы, и украинцы, >> и поляки с евреями нацелят свои стрельбы в сторону Москвы.
>>
>> Без обид, теперь ты знаешь. >> ))))))))))))))))) quoted2
> > Пока белорусы говорят по-русски, они на нацию не тянут. А если начнут навязывать мову, то повторится то же, что и на Украине. Белорусский язык и национальные особенности белорусов - это одна из составляющих русской нации. quoted1
Русский язык и бел.мова друг другу не противоречат.Голосовали в 1995 г. за ДВА языка госуд -нных.
А вот тут уже ближе к истине. Ты правильно боишься освободительных настроений. Только смотришь не в ту сторону. Ситуация в Украине полностью на совести московитской оголтелости. Но боишься ты правильно. Беларусы достойны того, чтобы жить, а не прислуживать.
И кому? Самозванцам. )))))))))))))))))))
>Белорусский язык и национальные особенности белорусов - это одна
Тоже ошибочная теза. Рекомендую пересмотреть, а то действительно удивишься, когда в очередной раз зададут тебе с братанами эротическое направление. А можешь и не пересматривать, суть направления не поменяется. ))))))))))))) Все, робяты, какие-то вы все однообразные в своей оголтелости. )))))))))))))))))))))
>> Пока белорусы говорят по-русски, они на нацию не тянут. quoted2
> > Это тебе так хотелось бы. > Американцы говорят по-английски, но... нация. > И иначе себя НЕ воспринимают. > Так что, твоя теза ошибочна. > )))))))))))))))))))
>> А если начнут навязывать мову, то повторится то же, >> что и на Украине. quoted2
> > А вот тут уже ближе к истине. > Ты правильно боишься освободительных настроений. > Только смотришь не в ту сторону. > Ситуация в Украине полностью на совести московитской оголтелости. > Но боишься ты правильно. > Беларусы достойны того, чтобы жить, а не прислуживать. > > И кому? > Самозванцам. > ))))))))))))))))))) >
>> Белорусский язык и национальные особенности белорусов - это одна >> из составляющих русской нации. quoted2
>))))))))))))) > > Тоже ошибочная теза. > Рекомендую пересмотреть, а то действительно удивишься, когда > в очередной раз зададут тебе с братанами эротическое направление. > А можешь и не пересматривать, суть направления не поменяется.
> ))))))))))))) > Все, робяты, какие-то вы все однообразные в своей оголтелости. > ))))))))))))))))))))) quoted1
Тупой котяра. Кто самозванец? АГЛ,за которого голосует 70 -75% Народа РБ?Это ты самозванец скудоумный.
> В Белоруссии реально говорят на мове 3-4% населения,в Минске -1%. А обучается в школах по -белорусски -15 проц..Все радио - на мове. Треть программ ТВ - на мове.Издаются газеты,журналы,книги по -белорусски. Никто не запрещает говорить,как человек хочет. Так где ущемление?? quoted1
Как я Вас понимаю.... В западной (даже в ней) Сибири китайский весьма популярен. Рекламируют курсы всячески. Мову потеряете и превратитесь в вечных ####в Хотя Вам пофиг похоже.
Moren как всегда спец по бредятине. Знаю с точностью 100 % что никто в быту на бел. мове не говорит, она попросту никому не нужна. Пару слов помнят в деревнях. Но это пару слов в реальной жизни. Так что нечего сказать, лучше помолчи. Власть не может человека заставить говорить дома в быту на нелюбимой мове....
> Голосовали в 1995 г. за ДВА языка госуд -нных. > АГЛ,за которого голосует 70 -75% Народа РБ? quoted1
)))))))))))))))) Во-первых, не народ, а народец. Это – важно. ))))))))))))))))))) А во-вторых, как-то пословица родилась после твоих выпрыгиваний из штанишков. )))))))))))
В стране, где два государственных языка, и Лукашенко – мудрец.