> А теперь обращаюсь к вам товарищ лжемодератор, если вы и в самом деле пришли на ветку с добрыми намерениями, в чём я как знаете очень сомневаюсь. Докажите это. Закройте доступ на наш подфорум этому русскому фашисту, который оскорбил белоруский народ. > Делает он это не в первый раз, он оскорбляет наши национальные символы, язык, всё то что связано с белорусами. quoted1
Это не Наши,а твои бнфовские символы.. Белорусы проголосовали в 1995 году.
Предлагаем Вашему вниманию уникальный документ, позволяющий увидеть войну со стороны ополчения. Это дневник за 2–5 июня Геннадия Дубового, «личного корреспондента» командира подразделения, обороняющего Семеновку, с позывным Моторолла http://donbass24.org/archives/7627
> Беларуская мова (то есть молва) – это искусственный язык, придуманный в конце девятнадцатого – начале двадцатого века. В то время абсолютное большинство белорусов проживало в сельской местности и говорило на своих местных диалектах. О существовании какого-то особого белорусского языка никто тогда даже не догадывался! Речь шла лишь о «белорусском наречии», которое специалисты считали «отраслью акающего южновеликорусского говора», и на котором разговаривали в деревне неграмотные мужики и бабы. Естественно, наречие это никого кроме этнографов особо не интересовало. В то время в Белоруссии было два литературных языка: русский и польский. Образованные люди ими и пользовались. > > И вот с целью отрыва белорусских земель от России было решено придумать какой-то особый, местный язык. За основу взяли самый западный, самый полонизированный диалект. Все создатели белорусского языка были католиками из Западной Белоруссии, взращёнными на польской культуре. Сочиняемый ими язык искусственно насыщался полонизмами (некоторые авторы даже для записи своих текстов пользовались польской орфографией), а всё, что объединяло живую речь белорусов с русским языком, наоборот тщательно вымарывалось. Эти деятели ходили в костёл, говорили на полупольском жаргоне, видели во сне Речь Посполиту и мечтали о таком «счастье» для всего белорусского народа. Например, большинство белорусов говорило и говорит «крыша», также как и русские. Националистов это не устраивало, и они заменили «крышу» польским словом «dach» (сами поляки это слово заимствовали из немецкого). Националисты любят вместо слова «класс» говорить «кляса», вместо «форум» – «хворум», вместо «кабинет» – «габинэт» и т.д. Зачем? А затем, чтобы как можно больше отличаться от русского! Если какое-то слово нельзя на что-то заменить, значит, нужно его исказить до неузнаваемости. Одни слова бессовестно заимствовались из польского, другие коверкались, третьи попросту выдумывались – так создавалась «родная мова»! В создаваемый язык тащились все, какие только можно, просторечные, провинциальные, деревенские черты. Пусть некрасиво, неблагозвучно, грубо – главное, чтобы было максимально не похоже на литературный русский язык. Например, говорят в деревне неграмотные простолюдины «тольки», «хто», «мяне», «маёй», «куды», «вадУ», «людЯм», ихняя, «сёння» (сегодня), «вуха» (ухо), «пашпарт», «калидор» – значит такое произношение нужно сделать официальным. То, что в России считается колхозом, в Белоруссии – национальный колорит. Это и не удивительно, так как если классиками русской литературы были представители образованного сословия, воспитанные на лучших образцах мировой культуры, то белорусскую литературу создавали дети пастухов и конюхов. Естественно, каждый из них писал и мыслил на своём, доступном ему уровне. С целью отличия от общерусского литературного языка букву «и» заменили на «i», «ъ» – на апостроф, придумали никому не нужную букву «ў». Также был введён фонетический принцип правописания (как слышится, так и пишется), из-за этого мова часто напоминает неграмотный русский: малако, смятана, сонца, дваццатая, жывот, булён, шасэ, раён, мыцца и т.п. >
> Так бы и занимались эти деятели языковым онанизмом и дальше, не случись в России революция. Большевики в пику царской власти и белогвардейцам признали это польско-русское койне, и началось его повсеместное внедрение. Было организовано преподавание мовы-молвы во всех школах, издавались книги на ней, газеты, журналы, было организовано радио- и телевещание. Произведения белорусских писателей всячески пропагандировались. Иногда это были довольно неплохие книги, но зачастую – откровенная халтура и бездарность. Однако их всё равно тиражировали, так как нужно было поддерживать и развивать национальную культуру, какой бы она ни была – такая в то время существовала установка. Тем не менее, за семьдесят лет такой политики при советской власти белорусы так и не заговорили на «родном» языке. > > Уже в наше время радикальные националисты призывают к полному запрету русского языка и проведению форсированной, насильственной «белорусизации». Самое абсурдное, что всё это они называют «национальным возрождением». Как можно возродить то, чего никогда не было, как можно возродить язык, на котором никто и никогда не говорил? Это не возрождение, это вырождение! Мудрый белорусский народ, к счастью, этому обману не поддаётся, за двадцать лет независимости националисты так и не стали серьёзной силой в обществе, оставаясь маргиналами, сектантами и отщепенцами. Предпринятая в 1991 году на волне царившего тогда хаоса попытка «белорусизации» с треском провалилась. Насильственная кампания вызвала всеобще возмущение, закончившись всенародным референдумом в мае 1995 года, на котором 83% граждан проголосовало за право беспрепятственно пользоваться своим русским языком. quoted1
Сам придумал? где такую ересь нарыл? Скарына по-русски говорил или на польском ? Ты в учебник засунь нос... и прочти что было с нашим языком, начиная с 1940-го года.. Удивляюсь, что вообще говорят...Хотя да.. Беларусы не особо разговорчивые
> Скарына говорил на бел.наречии русского языка.С конца 19 столетия это наречие начали делать отдельн.мовой.С 1917 года -сделали. quoted1
На каком говорил Скорина - не известно, но печатал он книги он на русском (солунский диалект) с вкраплениями разговорного, сейчас мы говорим на великорасейском наречии русского языка.
> Скарына говорил на бел.наречии русского языка.С конца 19 столетия это наречие начали делать отдельн.мовой.С 1917 года -сделали. quoted1
Язык который сейчас называется беларуским, никогда не был наречием "руского языка". Это выдумка горе- специалистов. В исторических документах о нем говорят как о "руском языке" или "литовском". Это естественный , природный язык, самый древнейший из древних, корнями уходящий к санскриту. А вот российский язык искуственный придуманный Ломоносовым ,( но за основу взят конечно же наш "руский, литовский"), но в российском языке тюркских слов больше чем славянских, поэтому россияне и не понимают ни хрена настоящий "руский язык". Даже Даль свой первый словарь назвал словарем великоросского наречия русского языка, это уже потом россияне спецом убрали слово наречие, что бы придать ему значение основного. Обычное дело для них фальсифицировать факты, как было в те времена, так и продолжается теперь. А для того что бы у некоторых "яззыковедов" отпало желание рассуждать от фонаря о беларуском языке привожу пример, стихотворение середины 16 века
Въ томъ месецы г[оспод]а жиды крижова`ли, собЪ лихо, намъ добро тымъ паномъ з[ъ]еднали. (Чем не современный беларуский)
или так незначительно осовремененый литературный вариант ........................................ .................................... Пан прыехаў — трасецца, як пячкур у меху, Што казаці — было тут пану не да смеху: Затушыў дождж кастрышчы, дровы не прасохлі, І ляжаў у адзенні, да касцей прамоклы. І назаўтра ўжо толькі, як агонь займелі, ........................................ ................... Накармілі Крыштофа ды цяплом сагрэлі.
И это только один из многих поэтов - "панегиристов" Андрей Рымша . В Московии (России) в это время на книги смотрели как на ересь и жгли в кострах . А то что беларуский на польский похож, так это от того что мазуры, кривичи , ятвяги, прусы практически один народ. А вот ляхи Кракова говорили на лехитском наречии славянского языка , как в Киеве так и в основном в Новгородских землях. Поэтому и генетически они ближе с той южной частью поляков, что подтверждают исследования генетиков.
Слышь, Кунцевич (Иасафат?).А вятичи,вост.кривичи,словене ильменские,северяне ...,ставшие затем великороссами,как говорили?? По -cлавянски!! Литер.язык и народный -разные вещи. Кривичи.. и ятвяги с прусами (обое -БАЛТЫ) один народ?? Ты чего изрек такое??
> Кривичи,радимичи,дреговичи понимали "москалей" кривичей,вятичей,северян,словен БЕЗ ПЕРЕВОДА.))) quoted1
Кривичи, радимичи, дреговичи - и это всё что вы наверное знаете из истории БССР московского холуя Абэцэдарского, но это настолько узкие познания истории своего народа ,если вы конечно представитель этого народа??????, и истории вообще , что мне не хочется особо с вами вести какие то дебаты,разве,что пару слов. И кривичи, и древляне, и дреговичи, и радимичи, и прусы, и ятвяги, и сорбы лужицкие, и мазуры еще с десятка два названий это так называемые современной историографией западные балты, не путать с восточными. А вот восточные балты себя балтами не называют и по сей день, латыши например белорусов называют балтокриеви, это вам о чем нибудь говорит. А для того что бы вы окончательно охренели приведу вам цитату из песни -баллады "Седой Дунай " древних "северян", как вы их называете, только в современной обработке, что бы таким как вы было понятливее- князь Владимир Киевский сватается к дочке Полоцкого Князя Рогволода.
Владимир, князь стольнокиевский - Знаю я тебе княгиню супротивницу ........................................ .......... ... - В той есть во славной Литвы - У того есть у Короля Литовского ........................................ .......... ...... - Во славную во эту Хоробру Литву
> Ваш любимый Леу Cапега глаголил в Москве:"Мы с вами -один народ." quoted1
Оказалось что не один, не захотели они с литвинами (беларусами) быть одним народом - руским, ордынское перетенуло.... кроме того в то "смутное" время в москве ни одного поляка не было, а им и по сей день достаётся от России , за то что ни при делах были вообще. Владислав не в счет он был Ягелон, а значит литвин(беларус).
aleksandr kyncevich 23798 писал(а) в ответ на сообщение:
> Bulbash писал(а) в ответ на сообщение:
>> Ваш любимый Леу Cапега глаголил в Москве:"Мы с вами -один народ." quoted2
>Оказалось что не один, не захотели они с литвинами (беларусами) быть одним народом - руским, ордынское перетенуло.... кроме того в то "смутное" время в москве ни одного поляка не было, а им и по сей день достаётся от России , за то что ни при делах были вообще. Владислав не в счет он был Ягелон, а значит литвин(беларус). quoted1
"В Москве ни одого поляка не было.." Где вычитал бред -то этот? У В.Орлова или какого -нибудь Сагановича или Лыча??