Правила форума | ЧаВо | Группы

Крым. Крымский форум.

Войти | Регистрация
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

Кем создан украинский язык?

  Artem_01
Artem_01


Сообщений: 12397
02:26 24.01.2010
ubbott писал(а) в ответ на сообщение:
В 1925-1928 гг когда Каганович был направлен в Украину, он занимался подготовкой
к индустриализации, и массовой коллективизации. Национал-коммунисты Шумський,
Хвильовий, Волобуев, Чубарь с которыми боролся Каганович в последствии были
уничтожены

А можно ссылки на то, что Каганович выступал против украинизации и боролся с ней до
32-33 годов? Хотелось бы более глубоко в этой теме разобраться
Ссылка Нарушение Цитировать  
02:37 24.01.2010
Радиоинженер писал(а) в ответ на сообщение:
> grover писал(а) в ответ на сообщение:
>> украинский язык создал бог
quoted2
>Еврей Грушевский?
quoted1

Вот если в Гугле забить сталино-еврей, или медвед-еврей. мы получим кучу ссылок и масу фактов, а о том, что Грушевский был еврей, ни кто не пишет, ты походу первый, давай, обосновывай!
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Artem_01
Artem_01


Сообщений: 12397
02:41 24.01.2010
УФФ. Могу назвать одного из авторов украинского языка)) Это некто Нечай (Нечайив)
Станислав Владиславович. А теперь слова из его медицинского справочника)))
Виварий - тварыльня
Вирус - дрибэнь, дрибэць
Витамин - жыттедай, жыттедаэць, жытивнык
Гастроэнтеролог - шлункокышкивнык
Гематолог - кровнык, кровознавэць
Гемоглобин - кровокулэць, кровочэрвэнь, червонокровобарвэнь
Геморрой - почэчуй
Ген - творэць
Геном - спадкосукуп
Генератор - породжувач
Грибок - плиснявка
Грипп - хрыпэнь, хрыпка
Зигзаг - крывуля
Зоофилия - тварынолюбство, тварыноперелюб
Концентрат - згуст, зосереда
Микроб - дрибножывэць
Стоматология - зубарство, зубивныцтво
Физиотерапевт - прыродоликувач
Санитар - здоровнык
Спирт метиловый - дэрэвовынэць
Шприц - впорснык, порскавка, штрыкавка
Эксгумация - труповыкоп
Экспертиза - выслид, выслиджэння
Эрекция - розпукання, розпуклэння, набубнявиння


Всем хорошего настроения))
http://aravidze.narod.ru/s10/rusin6.htm
Где-то в середине текста перечень терминов, слов на 300 - это для тех, кому нужен
дополнительный заряд хорошего настроения))

В по теме к историку вопрос: \"Откуда берутся нововведения для терминов типа
санитар или вирус, которые заимствованы русским языком? Откуда они в
украинском, из Киевской Руси в таком виде пришли?\")))
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Artem_01
Artem_01


Сообщений: 12397
02:51 24.01.2010
Героев надо знать. Вот краткая автобиографическая справка, написанную самим
Нечаем:

Нечай (Нечаїв) Станислав Владиславович. Родился в 1963 году в семье потомков
старой (еще дохмельницкой) украинской (руськой) шляхты в самом центре Украины
(на полпути между Киевом и Одессой) в городе Умани, стоящей на княжьей реке Уме
(Умани), в крае наибольших поселений древнейшей в мире трипольской культуры
(цивилизации).
Во время учебы в школе принимал активное участие в кружках и олимпиадах. После
окончания Киевского мединститута работал анестезиологом-реаниматологом
киевской больницы №11. Осенью 1989 года избран главой \"Товарыства
Украйинськойи Мовы\" им. Т.Г.Шевченко, позднее преобразованного во Всеукраинское
общество \"Просвита\".
В сентябре 1989 года принимал участие в организации и проведении Учредительного
съезда Народного Руха Украины - обеспечивал охрану съезда.
В 1994 году поступил в Институт государственного управления и самоуправления при
Кабинете Министров, позднее реорганизованном в Украинскую Академию
Государственного управления при Президенте Украины. В 1995 году обучался в США
(University of Michigan) и Чехии (Univerzita Karlova). Летом 1996 года проходил
стажировку по программе \"Управление людскими ресурсами\" в Словакии. С 1995 года
преподавал в Украинской Академии управления при Президенте Украины. С 1999
года является президентом \"Фонда Третье Тысячелетие\"
Ссылка Нарушение Цитировать  
  AcidJazz
AcidJazz


Сообщений: 1156
03:13 24.01.2010
Artem_01 писал(а) в ответ на сообщение:
> УФФ. Могу назвать одного из авторов украинского языка)) Это некто Нечай (Нечайив)
> Станислав Владиславович. А теперь слова из его медицинского справочника)))
quoted1

Да уж, мову делали люди с хорошим чувством юмора))
Ссылка Нарушение Цитировать  
06:30 24.01.2010
Артем, ну правда, тут не только дауны сидят..

Есть вполне образованные люди

А поскольку ты украинского не знаешь, я тебе поведаю, что 90% приведенных тобой слов в Украине не используются и не кто их не знает, они не более чем частная попытка, перевести иностранные слова на древне-славянский манер и нечего плохого в этом нет, просто звучит не привычно.
Хотя геморой - почечуй, действительно происходит из страославянского и встречается в словаре Даля http://dal.sci-lib.com/word031848.html

А вот, этимология слов, которые ты считаешь исконно русскими..

виварий [лат. vivarium < vivus живой]
ВИТАМИН витамина, м. (от латин. vita - жизнь)
Вирус-яд (лат)
Гематолог-кровь(греч)
Гастро-желудок (греч)
ГЕМОРРОЙ (от гемо ... и греч. rheo - теку)
Генос-род(греч)
Генерато-производитель (лат)
Зигзаг-кривая линия (фр)
Зоо – животное (греч)
Филио- любовь (греч)
Концентрат – концентрированный (новолатинский)
Микро – маленький (греч)
Стома – рот (греч)
Физис-природа (греч)
Логия-наука (греч)
Санитас – здоровье (лат)
Спиртус – дух (лат)
Метиловый - одновалентный органический радикал (фр)
Шприц – шприц (нем)
эксгумация [лат. ех из -f humus земля] - извлечение из земли захороненного трупа
экспертиза [лат.; см. эксперт] - исследование какого-л, вопроса
эрекция [лат. erectio выпрямление] - 1) выпрямление, увеличение объема

Ну, что Артем, обещаешь больше не писать глупостей?

Ссылка Нарушение Цитировать  
06:42 24.01.2010
Кстати, как думаешь, зачем в русском языке, были убраны старославянские названия месяцев? А в украинском они есть до сих пор! И таких примеров масса, украинский, сохранил свою девственность, а наш язык нет, оболгарился, а потом латинизировался, по этому, он так не похож на украинский, беларусский, польский, словацкий и чешский

Назви місяців - Названия месяцев.
Січень - Январь
Лютий - Февраль
Березень - Март
Квітень - Апрель
Травень - Май
Червень - Июнь
Липень - Июль
Серпень - Август
Вересень - Сентябрь
Жовтень - Октябрь
Листопад - Ноябрь
Грудень - Декабрь

Дні тижня - Дни недели
Понеділок - Понедельник
Вівторок - Вторник
Середа - Среда
Четвер - Четверг
П’ятниця - Пятница
Субота - Суббота
Неділя - Воскресенье

Ссылка Нарушение Цитировать  
  Радиоинженер
saf63


Сообщений: 7696
11:41 24.01.2010
Экипаж Затонувшего Судна писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> П’ятниця - Пятница
> Субота - Суббота
> Неділя - Воскресенье
quoted1

Ну имена месяцев опускаем, т.к. они действительно из старорусского языка, а вот дни недели очень характерно говорят о тех, кто их называл:
> Субота - Суббота
quoted1


Суббота - от слова еврейского шаббат,
А вот
> Неділя - Воскресенье
quoted1

Очень похоже, что названо именно потому, чтобы не подчёркивать христианский смысл слова \"Воскресение\" - воскрешение. Это говорит только об одном - украинскую мову создавали жuды.

Ссылка Нарушение Цитировать  
  Branko
Бранко


Сообщений: 100681
11:43 24.01.2010
Кстати, как думаешь, зачем в русском языке, были убраны старославянские названия месяцев? А в украинском они есть до сих пор! И таких примеров масса, украинский, сохранил свою девственность, а наш язык нет, оболгарился, а потом латинизировался, по этому, он так не похож на украинский, беларусский, польский, словацкий и чешский

Назви місяців - Названия месяцев.
Січень - Январь
Лютий - Февраль
Березень - Март
Квітень - Апрель
Травень - Май
Червень - Июнь
Липень - Июль
Серпень - Август
Вересень - Сентябрь
Жовтень - Октябрь
Листопад - Ноябрь
Грудень - Декабрь

Дні тижня - Дни недели
Понеділок - Понедельник
Вівторок - Вторник
Середа - Среда
Четвер - Четверг
П’ятниця - Пятница
Субота - Суббота
Неділя - Воскресенье


Опять двадцать пять.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Branko
Бранко


Сообщений: 100681
11:47 24.01.2010
А вот ты и опять попал, поскоку свидомый. Свидомые, ведь они как? Они начиташись украинских вчених, почему то думают что шибко вумные сразу стали, не подозревая, что буду тжестоко вздрючены за бездумное заимствование свидомых мыслей.


МЕСЯЦ ЯНВАРЬ

Слово: январь, или генварь, или иануарий - не русское; оно зашло к нашим отцам из Византии, вместе с юлианским календарем. Коренные славянские названия сего месяца были другие, и эта разность принадлежала каждому поколению. Наши предки называли его: просинец, малоруссы и иллирийцы: сечень, поляки: стычень, венды: новолетник, первник, зимец и прозимец, чехи и словаки: ледень, грудень, карниольцы: просинец, кроаты: просинец, малибожняк. Грамотные люди XI века январь писали: еноуар (по Остромирову Евангелию), и как будто для пояснения чужого слова прибавляли: \"рекомаго просинца\". Все эти названия книжные; народ забыл, как его предки называли прежде январь. Время скрыло от нас, каким месяцем считался просинец у наших отцов. В христианской жизни русского народа совершилось три перемены:
1) по старому русскому счету, когда год начинали с марта, январь был одиннадцатым месяцем;
2) когда год начинали с сентября, он был пятым;
3) с 1700 года он постоянно считается первым

(месяц - как говорили наши предки - как говорят украинцы)

январь - просинец - січень
февраль - сечень/снежен - лютий (+ поляки)
март - сухый/сухий - березень
апрель - березозоль - квітень (+ поляки)
май - травен/травный - травень
июнь - изок - червень
июль - червень - липень (+поляки)
август - зарев - серпень (+поляки, чехи, словаки)
сентябрь - рюин/рюен/ревун - вересень (поляки - вржесень)
октябрь - листопад - жовтень
ноябрь - грудень - листопад
декабрь - студен - грудень

Лютий, квитень, липень, серпень, вересень, жовтень - по данным \"Народного дневника\" Сахорова - таких месяцев у русских не было, но они есть у других славянских народов - поляков, чехов и пр.
А жовтеня вообще ни у кого нет)))

Зато у малоруссов не было просинца, сухого, березозоля, изока, зарева, ревуна и студена...
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Branko
Бранко


Сообщений: 100681
11:48 24.01.2010
РУсские то были крещены при ВЛадимире Святом. С тех пор у русских ВИзантийские называние месяцов, см цитату:

\"еноуар -(по Остромирову Евангелию), и как будто для пояснения чужого слова прибавляли: \"рекомаго просинца\".\"
( у украинцев вообще просинца нет.)

А где были украинцы, когда Русь перешла на Византийское наименование месяцев, загадка.

( Хотя для меня нет).



http://www.politforums.ru/historypages/12274309...
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Artem_01
Artem_01


Сообщений: 12397
12:04 24.01.2010
Это Экипаж Затонувшего Судна писал(а) в ответ на
сообщение:
> А поскольку ты украинского не знаешь, я тебе поведаю, что 90% приведенных тобой
quoted1
слов в Украине не используются и не кто их не знает, они не более чем частная попытка,
перевести иностранные слова на древне-славянский манер и нечего плохого в этом
нет, просто звучит не привычно.

Частное лицо придумало таких слов около 15 000 и отпечатало словарей в количестве 20
000. К чему бы такая забота о медиках?
Вот именно, на древне-славянский манер. Не могло быть в древнерусском языке
слов обозначавших вирус, ген, витамин и т.д.
Для чего понадобилось выдумывать слова-новоделы, когда во всей европе пользуются
латинскими названиями (и в России в том числе, о чем я написал, \"которые
заимствованы русским языком\" - читай внимательно).
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Artem_01
Artem_01


Сообщений: 12397
12:07 24.01.2010
Еще раз стоит подчеркнуть то, что нет никаких возражений против живого
украинского языка и естественных полонизмов в нем
. Возражение вызывает
искусственно созданный \"литературный украинский\", который настолько далек от
народного, что добросовестные лингвисты просто относят их к разным классам языков
(народный - к восточнославянским, а литературный - к западнославянским языкам
чешско-польской традиции). А посему каждый пользующийся литературным
украинским языком должен понимать, что говорит на языке специально созданном
для того, чтобы на Украине осталось как можно меньше Руси и стало как можно
больше Польши. Каждый украинский школьник должен знать, что изучает язык
ненависти, изолирующий его от собственных корней и делать при этом
соответствующие выводы. Он должен осознавать, что слово \"спасати\" не менее
исторически вошло в украинский язык, чем слово \"рятуваты\" и понимать, что ему
запрещают пользоваться словом \"спасати\" как литературной нормой именно потому,
что слово это - древнерусского происхождения и потому похоже на русское
\"спасать
\". Да, это не вполне политкорректная, зато искренняя точка зрения:
польско-галицкой химере под названием \"литературный украинский язык\" не место на
Руси, так как она своим ядовитым дыханием продолжает медленно отравлять все
живые языки Украины (в том числе при помощи подобных \"словныков-антисуржиков\").
Пусть себе развивается на Западной Украине (и то, при условии невмешательства в
национальное самоопределение прикарпатских русин), пока благополучно не
превратится в диалект польского (чем он, в сущности, и является).

Опомнитесь, речь идет о вашем родном украинском языке , в котором целый
лексический пласт древнерусско-старославянского происхождения безжалостно
вытаптывается и объявляется вне закона. Нет, ну чем вам помешали древнерусские и
старославянские слова \"спасати\", \"мiшати\", \"приглашати\", \"нуждатися\", \"лишати\"? А
ведь они в пресловутом \"суржике\" (за счет окончания неопределенной формы глагола
- ти) звучат даже ближе к древним оригиналам, чем в русском. Ну почему именно эти
слова \"треба уникати\" (ср. пол. - trzeba unikać), почему не полонизмы типа \"рятуваты,
заважаты, запрошуваты, потрэбуваты, позбавляты\"?

Послушайте, вы что, поляки? Вы что, в самом деле ощущаете генетическую программу
защиты всего польского и уничтожения всего Русьского? Я имею в виду ту самую
генетическую программу, которая заставляет кукушонка подброшенного в чужое гнездо
безжалостно вытеснять и заклевывать его исконного обитателя..
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Artem_01
Artem_01


Сообщений: 12397
12:12 24.01.2010
Если вы так радеете за девственность украинского языка, тогда вы должны защищать слова из суржика (малороссийского языка), которые имеют древнерусское происхождение, и которые заменяются на полонизмы. Вот некоторые из них
бумага / ( ср. - др.-русск. бумажникъ) / папир / ( ср. - польск. - papier);
взятки / (ср. - др.-русск. възяти ) / хабари / ( ср. - тур. xаbär (\"награда вестнику\") );
видминыты / (ср. - ст. слав - отменный / скасуваты / (ср. - польск. - skasować);
видносыны / (ср. - др.-русск. - отъ-, носити, ношя ) / стосункы / (ср. - stosunki);
виддыхаты / (ср. - ст.-слав. отъ-, дыхати ) / видпочываты / (ср. - польск. - wypoczywać);
видкрываты (магазин) / (ср. - ст.-слав. отъ-, крыти ) / видчыняты / (ср. - польск. - czynny (sklep) \"открытый\" (о магазине));
вмишуватыся / (ср. - др.- русск. въ-,мешати ) / втручатыся / (ср. - польск. - wtrącać się);
вмисти / (ср. - др.-русск. въместехъ) / разом / (ср. - польск. - razem);
всигда / (ср. - др.-русск. вьсегда) / завжды / (ср. - польск. - zawsze);
выпыска (з протоколу) / (ср. - др.-русск. вы-, писати) / вытяг / (ср. - польск. - wyciąg);
высказатыся / (ср. - ст.-слав. вы-, казати) / высловытыся / (ср. - польск. - wysłowić);
вычэркнуты / (ср. - ст.-слав. вы-, чрътати) / выкрэслыты / (ср. - польск. - wykreślić);
да / (ср. - др.-русск. да) / так / (ср. - польск. - tak);
додэржуватыся / (ср. - ст.-слав. до-, дръжя) / дотрымуватыся / ( ср. - польск. - dotrzymywać, przytrzymywać się);
доказуваты / (ср. - ст.-слав. до-, казати ) / доводыты / (ср. - польск. - dowodzić);
достойинство / (ср. - ст. слав. - достоинство) / гиднисть / (ср. - польск. - godność);
жалоба / (ср. - ст.-слав. жалити) / скарга / (ср. - польск. - skarga);
жаты (нажаты) / (ср. - ст.слав. жати ) / тыснуты (натыснуты) / (ср. - польск. - cisnąć);
загранычный / (ср. - др. русск.- грань, граница) / закордонный / (ср. - польск. - kordon,
* (у поляков тоже есть слово \"zagraniczny\", но для \"нормы\" не сгодилось, ибо слишком похоже на русский аналог);
заключэння / (ср. - ст.-слав. за-, ключь) / высновок / (ср. - польск. - wniosek);
зложыты / (полномочия) / (ср. - ст.слав. съ, ложити) / скласты / (ср. - польск. - składać);
зря / (ср. - зьря - от др.-русск. зьряти) / дарэмно, марно / ( ср. - польск. - daremnie, marnie ) /
искрэнне / (ср. - др.-русск. искрьнь) / щыро / (ср. - польск. - szczery, szczerze);
казатися , мени кажэться, що... / (ср. - ст.-слав. казати (ся)) / здаватыся, мэні здаеться, що... / (ср. - польск. - zdawać się, zdaje mi się, ze);
касатыся / (ср. - ст.-слав. касати ся) / стосуватыся / (ср. - польск. - stosować się);
в кинци кинцив / (ср. - ст.-слав. коньць) / врэшти-рэшт / (ср. - польск. - wreszcie );
канешно / (ср. - ст.-слав. конечно) / пэвна рич, звычайно / (ср. - польск. - pewnie, zwyczajny);
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Домарощинер
Домарощинeр


Сообщений: 4868
12:18 24.01.2010
Забавно читать всякий лингвистический бред в постах людей, очевидно имеющих доступ в интернет, а значит, возможность открыть любой онлайн-словарь и проверить правдивость написанного.
Например, читаем на http://www.slovnyk.org.ua/
Виварий - Віварій
Вирус - Вірус
Гематолог - не найдено
Гемоглобин - Гемоглобін
Геморрой - геморой
Ген - ген
Геном -геном
Эрекция - ерекція...
Все одинаково, потому что слова иностранные для русского и украинского языков.
Зоофилия- Тваринозапилення
В общем, фантазия зашкаливает, причем совершенно бесполезная и неуместная, потому что у всех здесь есть доступ в интернет и возможность посмотреть в словарях.

Артем, ни один украинский школьник ничего вам не должен.
Ссылка Нарушение Цитировать  
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

Вернуться к списку тем


Ваше имя:
Тема:
B I U S cite spoiler
Сообщение: (0/500)
Еще смайлики
        
Список форумов
Главная страница
Конфликт Россия-Украина
Новые темы
Обсуждается сейчас

ПолитКлуб

Дуэли new
ПолитЧат 0
    Страны и регионы

    Внутренняя политика

    Внешняя политика

    Украина

    Ближний Восток

    Крым

    Беларусь

    США
    Европейский союз

    В мире

    Тематические форумы

    Экономика

    Вооружённые силы
    Страницы истории
    Культура и наука
    Религия
    Медицина
    Семейные финансы
    Образование
    Туризм и Отдых
    Авто
    Музыка
    Кино
    Спорт
    Кулинария
    Игровая
    Поздравления
    Блоги
    Все обо всем
    Вне политики
    Повторение пройденного
    Групповые форумы
    Конвент
    Восход
    Слава Украине
    Народный Альянс
    PolitForums.ru
    Антимайдан
    Против мировой диктатуры
    Будущее
    Свобода
    Кворум
    Английские форумы
    English forum
    Рус/Англ форум
    Сейчас на форуме
    Другие форумы
    Кем создан украинский язык?. В 1925-1928 гг когда Каганович был направлен в Украину, он занимался подготовкой к ...
    .
    © PolitForums.net 2024 | Пишите нам:
    Мобильная версия