Правила форума | ЧаВо | Группы

Крым. Крымский форум.

Войти | Регистрация
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

Корни современной Украины

  Свидомый
Свидомый


Сообщений: 113412
09:05 11.04.2012
Сделаем краткий исторический обзор влияния Золотой Орды на возвышение Москвы главным образом по историческим данным профессоров В. О. Ключевского и С. Ф. Платонова.

Московские князья, начиная от Ивана Калиты и его сыновей, имея деньги, начали скупать земли у частных лиц, монастырей и мелких князей без особого плана, и, конечно, денег ни у кого из них не хватило бы, чтобы скупить и собрать Московское царство, главная же причина возвышения Москвы - это сильная помощь золотоордынских ханов московским князьям. Многие историки эту помощь считают случайной, бессознательной. Это мнение поверхностно, основано на непонимании мировоззрения Чингис-хановичей, монгольской военной культуры того времени вообще и Ясы, кодекса Чингис-хана, по которому управлялась вся Монгольская империя, в том числе и Московская Русь.

Всюду мы видели строгую соподчиненность в административно-политическом отношении - от воина или простолюдина до князей и темников, а от последних до наместника или удельного хана и до Великого Императора, ниспосланного Богом на землю. Вот почему русское самодержавие не имеет себе повторения на Западе и было так близко и понятно монгольскому ханату. В вассальных уделах - в Китае, Персии и Руси - организовывали государственное управление однообразно: во главе ставился местный князь, при нем был баскак с войском.

Местному главному князю подчинялись остальные князья, через него проводилось все управление. Этот местный князь был подчинен во всем удельному хану, а последний - Великому Богдохану. Конечно, из местных ставился во главе более лояльный; таковыми как раз оказались московские князья, начиная с Ивана Калиты. Он чаще других ездил в Орду с подарками, и там он снискал себе уважение и был желанным гостем. Московские князья, повествует В. О. Ключевский, действовали дипломатией и "смиренной мудростью", в то время как старшие их соперники, тверские князья, действовали силой оружия. Благодаря этому московский князь, хотя по генеалогии был младшим из всей своей братии, добился великокняжеского сана. Хан поручил Калите наказать тверского князя за восстание, что и было исполнено и за что Калита получил в 1328 г. великокняжеский престол, который с тех пор уже не выходил из-под московского князя. "С этих пор приостановились татарские нашествия на Московскую Русь и там установился мир и порядок на 40 лет, отсюда и усиление Московского княжества. За эти 40 лет появилось 2 поколения, не видевших страха от татар, они принесли Куликовскую победу" .

Как увидим далее, власть великого князя не была номинальна, он был наделен ханом такими функциями власти, которые способствовали собиранию Московского княжества.
Татары каждые 10 лет в течение первых 35 лет переписывали народ и подать собирали сами или их отряды, наводившие ужас на страну, а потом "сбор податей" был предоставлен Московскому Великому князю, начиная от Ивана Даниловича, что послужило могучим орудием для объединения удельной Руси. Московский князь, как сборщик хана, бил свою братию - князей не мечом, а рублем.

Сперва простой ответственный приказчик хана по сбору и доставке дани, московский князь был наделен ханом властью полномочного руководителя и судьею русских князей. Летописец рассказывает, что, когда дети Калиты по смерти отца в 1341 г. явились к хану Узбеку, тот встретил их с честью и любовью и "обещал никому мимо их не давать великого княжения. Из них Симеону, получившему великое княжение, даны были "под руку" все князья русские, ему были подручные князья рязанские, ростовские и даже тверские".
Симеон давал чувствовать это свое положение всем князьям, за что и был прозван Гордым. По смерти Симеона преемник его "Иван получил также ярлык хана на великое княжение и вместе с этим судебную власть над всеми князьями Северной Руси: хан велел им во всем слушаться великого князя Ивана и у него судиться, а в обидах жаловаться на него хану. В княжении Иванова сына - Дмитрия это объединение во главе с Москвой достигло почти гегемонии над остальными уделами. Дмитрий при молчаливой поддержке Орды стал насильственно присоединять уделы. Захватил Стародуб на Клязьме и Галич с Дмитровом, выгнав тамошних князей из их вотчин. Сын его Василий "получил ярлык на управление Муромом, Тарусой и целым нижегородским княжеством" .

Так с конца XIII века планомерно увеличивалось Московское княжество.

Удельные князья монгольского периода, если бы были предоставлены вполне сами себе, разнесли бы свою Русь, повествует С. Ф. Платонов, на бессвязные, вечно враждующие удельные лоскутья, так как в их опустошенном общественном сознании оставалось место только инстинктам самосохранения и захвата, но, к счастью, княжества тогдашней Северной Руси были не самостоятельными владениями, а данническими "улусами" татар, их князья звались холопами "вольного царя", как величали у нас ордынского хана. Власть этого хана давала единство мельчавшим и взаимно отчуждавшимся вотчинным углам русских князей.
Гроза ханского гнева сдерживала "забияк". Хан был верховным арбитром русских князей, споры которых разрешались там и всегда в пользу и для возвышения Московского княжества. Так, перед окрепшей Москвой встала угроза потери всего приобретенного, когда князь Юрий Галицкий, опираясь на "духовную" Донского, не хотел признать право своего племянника Василия Темного на московский престол и поехал судиться в Орду. "Успех Юрьева притязания перенес бы великое княжение на другую линию московского княжеского дома и расстроил бы порядки, заводившиеся Москвой целое столетия, и грозил бесконечной усобицей.

И этот опасный для Москвы спор был разрешен ханом опять-таки в пользу Москвы и Василия, ссылаясь на то, что источник власти - воля хана, а не старые летописцы и мертвые грамоты (т.е. духовная Донского), на которые опирался князь Юрий Галицкий" .
Таково было в самых общих чертах значение монгольского владычества для России в государственно-политическом отношении. Сильно отразилось оно и на культуре русского народа, и далеко не в одном только отрицательном смысле, как утверждается расхожими на этот предмет мнениями. Например, как известно, одним из путей проникновения в Древнюю Русь иностранных культурных влияний был большой торговый путь - так называемый "из варяг в греки". Однако по отсутствии на Руси сильной центральной власти, способной осуществлять национальные задачи и держать в повиновении хищников-соседей, путь этот, на участке нижнего течения Днепра, стал после смерти Владимира Мономаха подвергаться непрестанным и продолжительным перерывам вследствие нападения на торговые караваны полудиких племен, кочевавших в южнорусских степях. Только сильная монгольская власть, частью уничтожившая, частью покорившая этих кочевников и покровительствовавшая торговым сношениям, оказалась в состоянии водворить безопасность в указанном районе, в результате чего наступили условия для нового расцвета торговли "из варяг в греки" и обратно, а затем и с Востоком: потянулись купеческие караваны в Кипчакскую землю и в Среднюю Азию; случалось им доходить до Монголии и Китая и до Индии.
Связь между властвовавшими на юге России монгольскими ханами и князьями, с одной стороны, и византийским двором - с другой, стала настолько близкой, что темник Ногай, правнук Чингис-хана, впоследствии полунезависимый от Сарая, получил в супружество дочь византийского императора Михаила VIII Палеолога.
Если монгольское владычество и привело к некоторому сокращению сношений России с Западной Европой, то, с другой стороны, оно открыло русским людям пути на Восток и содействовало их знакомству с восточными народами. С представителями этих народов наши князья и лица их свиты встречались в ставке ордынского хана в Сарае, а также в столице великого императора в Каракоруме; в соприкосновение с теми же народами приходили и русские, служившие по набору в ханских войсках или принимавшие участие в экспедициях и походах в Азии в составе вспомогательных отрядов, поставленных князьями по требованию хана. Участие это не всегда было подневольным, иногда князья со своими дружинами добровольно нанимались к хану на службу, подобно тому как в более раннюю историческую эпоху варяжские (норманнские) витязи служили по найму у разных европейских государей. Есть много указаний, что русские воины и целые русские части состояли на службе у ханов даже в такой отдаленной стране, как Китай. Туда же могли попасть из России и неисправные плательщики налогов, которые, по данным наших летописцев, обращались в рабство.
В китайских государственных анналах сообщается под 1332 годом нашего летосчисления, что принц Дианг-хи подарил Великому хану 170 русских пленных; в том же году была заказана одежда и заготовлено зерно на 1000 русских воинов. Несколько раньше великий хан Ток-Тимур, Чингисханович, имел особый полк из "улос" (по-китайски, по-монгольски - "орос"), т.е. из русских. Полк этот был под командой темника и назывался "Во веки веков верная русская гвардия". И. Я. Коростовец, пользовавшийся отчасти китайскими источниками, также сообщает, что в царствование Хубилай-хана имелся в Пекине отряд русской лейб-гвардии. При внуке этого хана русская гвардия была наделена участком земли к северу от Пекина [+45].

Францисканец Вильгельм Рубрук, посланный Людовиком Святым к Мункэ-хану, прибыл, после непродолжительной остановки в резиденции Бату на Волге, к ханскому двору в Каракоруме, где и прожил с 1253 по 1255 г. Он свидетельствует о полной веротерпимости монгольских владык и о том множестве представителей различных наций и вероисповеданий, с которыми ему приходилось встречаться при дворе; там были и европейцы, и армяне, и сарацины [*2], и несториане разных национальностей. Значит, с теми же представителями приходилось встречаться и русским при посещениях ими ханских ставок.

Эти сношения с восточными народами и пример той терпимости, которую проявляли монголы по отношению к людям другой веры и другого языка, несомненно, сыграли крупную роль в последующем проникновении России в Азию и в мирном сожительстве русского народа с иноверными и иноплеменными народами, вошедшими в состав Московского государства, чего мы почти не видим в европейских державах той же эпохи.

Восточные обычаи распространились неудержимо на Руси во время монголов, принося с собой новую культуру, новый быт, пишет Всеволод Иванов; так, изменилась коренным образом одежда: от длинных белых славянских рубах, от бритых голов с "оселедцами", длинных штанов они перешли к золотым кафтанам, к цветным шароварам, к сафьяновым сапогам и тафьям и мурмолкам. Ношение последних было распространено настолько, что глава 39 Стоглава (т.е. собрания правил, изданных царем Иваном IV и митрополитом Макарием в 1551 г.) выражает осуждение ношению этих шапочек в церквах православными царями, князьями, боярами, вельможами и христианами.

Большое изменение культурного быта внесло то время в положение женщины: теремной быт и затворничество русской женщины есть порождение Востока; кроме этих крупных черт повседневного русского быта того времени, которые в многообразии своем ждут специального исследователя, счеты, которых и сейчас не знает Запад, валенки, кофе , пельмени, тождественность русского и азиатского плотничного и столярного инструмента, сходство стен кремлей Пекина (Хан-Балыка) и Москвы и других городов - все это влияние Востока.

Церковные колокола, эта специфическая русская особенность, видимо, пришли из Азии, как доказано; оттуда и ямские колокольцы. До монголов в монастырях и церквах употребляли не колокола, а "било и клепало". Литейное искусство было развито тогда в Китае, и, естественно, могли прийти оттуда и колокола непосредственно, а не через эллинский Запад.

Не останавливаясь пока на других культурных влияниях, которые оказало на Россию монгольское владычество, так как к этому вопросу мы еще вернемся, упомянем лишь еще, что такое влияние можно подметить и в области военного дела. Так, например, в битве на Куликовом поле 1380 г. мы видим у великого князя Дмитрия Донского блистательное применение резерва, когда князь Владимир Андреевич Храбрый в решительную минуту бросился на татар со своим свежим отрядом и вырвал из рук Мамая колебавшуюся победу. По мнению генерала М. И. Иванина, идея резерва, чуждая тогдашнему русскому (и вообще европейскому) военному искусству, могла быть заимствована Дмитрием от мoнroлo-тaтap . Несомненно также крупное влияние, которое оказало военное искусство монголов на боевые приемы и вообще на образ действия на войне наших казачьих войск. Казачья лава - прямая наследница монгольской лавы.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Свидомый
Свидомый


Сообщений: 113412
09:11 11.04.2012
Тюркизмы в русском языке

Алмаз
укр. алмаз – то же, уже у Афан. Никит., см. также Унбегаун 106. Восточное заимств.; ср. тел., тат., казах., кирг., кыпч. almas – то же, тур. elmas, которое идет через араб. из греч. ; см. Г. Майер, Turk. St. 1, 36; Хорн, IFAnz. 6, 49; Радлов 1, 438.
Этимологический словарь Фасмера

Алый
Такое русское, казалось бы, слово. Но пришло оно в русский из татарского, где ал означает "ярко-красный". Кстати, любопытно, что и в турецком языке мы найдем родственное слово – alew, что значит "пламя".
Этимологический словарь Крылова
"ярко-красный", др.-русск. алъ в грамотах с XIV в.; см. Корш 8, 647; Срезн. I, 20; укр. алий – то же. Из тур., крым.-тат. al "светло-розовый", тат., кыпч., казах., чагат., уйг. al "алый" (Mi. TEl. 1, 244; EW 3; Радлов 1, 349 и сл.).
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Амбар
диал. также онбар, имбар и с метатезой арбан; укр. амбар, вiнбар, др.-русск. анбаръ, онбаръ, Домостр. К. (часто); ср. также Срезн. II, 672 и III, Доп. 4. Заимств. из тур., кыпч., крым.-тат., тат. ambar – то же, азерб., алт., казах. anbar; см. Радлов 1, 243, 652; Mi. TEl. 1, 247, Доп. 2, 75. Слово известно также в араб., где оно происходит из перс. anbar = др.-инд. sambhara-; см. Г. Майер, Turk. St. 1, 63; Крелиц 6; Корш, AfslPh 8, 648.
Этимологический словарь Фасмера

Арбуз
Заимствовано из татарского, а восходит к персидскому харбуза, буквально означающему – "ослиный огурец".
Этимологический словарь Крылова
плод "Cucurbita citrullus", уже в Домостр. Заб. 157 и сл.; Хожд. Котова (около 1625 г.), стр. 96; укр. гарбуз "тыква", откуда польск. harbuz (Брюкнер 168). Заимств. через кыпч. arbuz, тур., крым.-тат. karpuz (Радлов 2, 213 и сл.) из перс. arbuza, arbuza "дыня", собственно говоря, "ослиный огурец", восх. к перс. er "осел", авест. ara и ср.-перс. bucina "огурец"; см. Хорн 104 и сл.; Хюбшман 159; Мi. ТЕl. 1, 328; EW 122.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Аркан
укр. аркан "недоуздок, лассо", заимств. из тат., крым.-тат., казах.; чагат. arkan "толстая веревка, канат", балкар. arqan "лассо" (KSz 15, 202), тур. oran – то же; см. Радлов 1, 288, 1061; Mi. TEl. 1, 249.
Этимологический словарь Фасмера

Артель
Заимствование из тюркских, где артил – "народ, находящийся позади"; от арт – "задняя часть" и ил – "народ".
Этимологический словарь Крылова
ж. "товарищество ремесленников, рабочих", из ит. artieri (мн.) от artiere "ремесленник"; см. Корш, AfslPh 9, 660. Невероятно толкование из тюрк. ortak "общество", вопреки Mi. ТЕl. 2, 137; см. Преобр. 1, 8. •• [Более правдоподобно объяснение из тюрк.; ср. тоб. урталай или тат.-башк. арт ил "народ, находящийся позади", "резерв"; см. Дмитриев, Лексикогр. сб. III, 1958, 43. – Т.]
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Аршин
"мера длины", с XVI в., Домостр. Заб. 199 и др.; см. Срезн. I, 31. Тюрк. заимств.: ср. тур., тат., кыпч., тел., бараб. arsyn "аршин", чагат. arsun – то же; см. Радлов 1, 332 и сл.; Mi. EW 4; ТЕl. 1, 249.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
м. татарск. погонная мера, четыре четверти (пяди), по четыре вершка (верха пальца); треть сажени; длина всей руки от плеча; вольный шаг человека; 21/3 русского или английского фута; 0,711 метра.
Толковый словарь В.Даля

Бадья
Древнерусское заимствование из тюркских языков, где бадья – "таз, лохань" восходит к персидскому бадийе с тем же значением.
Этимологический словарь Крылова
др.-русск. бадия, с 1499 г. (Срезн. I, 39). Заимств. через тат. badia, badia из перс. badye "сосуд для вина"; ср. др.-перс. (Athen. 11, 27; Хорн, Npers. Et. 36; Mi. TEl. 1, 252; EW 414).
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Бакалея
"сушеные фрукты и др. продукты, напр. рыба, икра, сыр", отсюда бакалейная лавка. Заимств. из араб., тур. bakkal "торговец овощами"; см. Mi. TEl. 1, 254; Преобр. 1, 12.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Это общее название для продовольственных товаров восходит к арабскому источнику baql – "травы", "овощи". Турецкое bakkal означает "продавец, торговец съестными припасами".
Этимологический словарь Крылова

Балбес
Заимствование из тюркских языков (в киргизском, например, билбес – "дурак", а в татарском билмес – "невежда, неуч").
Этимологический словарь Крылова
из казах. bilbes, ср. тат., тур. bilmas "он не знает" (см. бельмес); см. Корш, AfslPh 9, 491; ИОРЯС 8, 4, 27; Бернекер 1, 40; Mi. TEl. 1, 264.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Балда
Заимствование из тюркских языков (например, в татарском болта – "топор, колун", балдак – "рукоятка сабли, костыль"). Вот как определяет это слово В. Даль: большой, тяжелый набалдашник; шишка, нарост. А в вологодском диалекте во времена Даля это слово значило дылда, болван, балбес, долговязый и неуклюжий дурень. В пушкинской "Сказке о попе и работнике его Балде" Балда – это имя собственное.
Этимологический словарь Крылова
1. "шишка; дубина; кувалда; болван, дурак"; 2. "большой топор", чистопольск. (Даль). По моему мнению, заимств. из диал. формы тюрк. balta, тур. balta "топор"; см. Фасмер, RS 4, 166. Другие производят от тур. baldak "кольцо, эфес сабли" (Корш, AfslPh 9, 487). Но, возм., первое знач. вызвано влиянием следующего слова.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Балык
(по-особому приготовленная спинная часть осетровой рыбы) Заимствовано из тюркских языков. В татарском балык означает "рыба", однако при заимствовании значение сузилось.
Этимологический словарь Крылова
"соленая и вяленая спинная часть осетровой рыбы" (Чехов и др.). Заимств. из тур., крым.-тат., азерб., кыпч., казах., караим. balyk "рыба" (Радлов 4, 1496), алт., тел., леб. palyk – то же (Радлов 4, 1166); см. Mi. TEl. 1, 255; Корш, AfslPh 9, 487.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Барабан
(Котошихин 151), вероятно, заимств. из тюрк., ср. тат. daraban – то же (Радлов 3, 1627), откуда с диал. t: польск., укр. taraban, рум. darabana (Тиктин 2, 505); см. Младенов 17. С другой стороны, источником считали также тур., крым.-тат. balaban "большой барабан" (Радлов 4, 1494 и сл.), которое объясняют из перс.; см. Mi. TEl., Доп. 1, 10; 2, 81; Корш у Преобр. 1, 16. Сомнения по поводу этой этимологии выразил Залеман у Мелиоранского, ИОРЯС 10, 2, 76. Русск. барабанщик, по его мнению, из *darabancy – то же.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Древнерусское заимствование из тюркских языков. Например, в татарском есть дарабан, а в турецком balaban.
Этимологический словарь Крылова

Бардак
"глиняный горшок с широким отверстием", донск. (Миртов), заимств. из тур. bardak "горшок, стакан"; см. Mi. EW 7. [Тур., крым.-тат., кыпч. bardak "кувшин из глины, стекла, хрусталя"; см. Радлов 4, 1486. – Ред ]
Этимологический словарь Фасмера

Барс
I I. – хищный зверь "Felis pardus", засвидетельствовано около 1625 г. (Хожд. Котова 98). Заимств. из туркм., хивинск., др.-тюрк., уйг. bars "тигр, пантера, рысь" (Радлов 4, 1158, 1457); ср. тур., тат. pars; см. Mi. TEl. 2, 140; Корш, AfslPh 9, 661. О происхождении тюрк. слов см. Банг, KSz 17, 133 и сл.; Sitzber. Preuss. Ak., 1931, стр. 471. Сюда же, по мнению Корша (там же), и бырсь "гиена". II II. "санная полость", др.-русск., с 1589 г. (Срезн. I, 43).
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Барсук
борсук – животное "Meles vulgaris". Заимств. из тур., казах., балкар., карач. borsuk, тат. bursyk, barsyk, чагат. bursuk – то же; первонач. означало "серый" (Банг, KSz 17, 136 и сл.; Гомбоц 52; Mi. TEl. 2, 144). [См. еще Цельникер, Этимология, М., 1963, стр. 120 и сл. – Т.]
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Заимствование из тюркских языков, где борсук значит "серый". Название этому животному дано по цвету шерсти.
Этимологический словарь Крылова

Бархан
"песчаный холм в казах. степях", оренб. (Даль). Заимств. из казах. baran – то же; см. Горяев, ЭС 12; Преобр. 1, 18. Ср. еще калм. baln "высокий берег" (Рамстедт, KWb. 31). [Ср. сиб.-тюрк. паран "идущий, подвижный холм", уйг. баран – то же; см. Дмитриев, Лексикогр. сб., З, 1958, стр. 44. – Т.]
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Батрак
По всей видимости, является заимствованием из татарского, где батрак имеет то же значение тат. batrak.
Этимологический словарь Крылова
Хотя Фасмер считает, что скорее всего, это русск. новообразование от батырь, диал. "подрядчик в артелях крючников"

Бахрома
бахрама, засвидетельствовано в Описи имущества Ивана IV 1583 г.; см. Срезн. III, Доп. 8. Заимств. из тур., крым.-тат. marama "вуаль для женщин" (Радлов 4, 1997 и сл.), которое происходит из араб. mahrama; см. Крелиц 39; Mi. TEl. 2, 121. По Коршу (AfslPh 9, 654), начальное б-вместо м- развилось еще в тюрк. Ср. также басурман.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Башмак
часто начиная с XVI в., Опись имущества Ивана IV 1582 г.; Домостр. Заб. 186 и сл. и др.; см. Срезн. I, 46; III, Доп. 8; Корш, AfslPh 9, 488, 513; укр. башмак. Заимств. из тур., чагат. basmak "башмак, подошва"; см. Mi. EW 8, 415; Корш, там же; Бернекер 1, 45.
Этимологический словарь Фасмера

Безмен
По Далю – это ручные весы с неравным рычагом и подвижною опорного точкой, заимствовано из тюркских языков, где везне имеет значение "весы". Тюркское везне получило звучание безмен под влиянием народной этимологии: в народном сознании оно осмыслялось, как безмены – "без изменения".
Этимологический словарь Крылова

Бекрень
в выражении носить шапку набекрень. Обычно сопоставляют с польск. na bakier "вкось, навыворот", укр., блр. на бакiр – то же; см. Бернекер 1, 39 и сл.; Mi. EW 6. Польское слово Карлович (25) и Брюкнер (12) объясняют как слово морского жаргона, из нем. Back (Backbord) и kehr` – повел. накл. от kehren "поворачивать"; сходно Маценауэр, LF 7, 5 и Ильинский, РФВ 62, 235. Однако происхождение из немецкого не объясняет отклонения русск. формы. Эта форма не может происходить также и из тюрк., чагат. bogri, bogru "кривой" (вопреки Маценауэру, там же; против см. Бернекер, там же) или из тур. bekri "пьяница" (Mi. TEI., Доп. 2, 84)
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Беркут
Это название хищной птицы заимствовано из татарского, где биркут – "орел".
Этимологический словарь Крылова
самый крупный орел "Aquila chrysaetus", укр. беркут, польск. berkut, birkut – то же. Согласно Брюкнеру (21), польск. слово происходит из вост.-слав. и засвидетельствовано с XVII в. Источник русск. слова: тюрк., чагат. borkut "беркут; орел" (Кунош), вост.-тюрк., казах. burkut, тат. birkut, тел. morkut, murkut, монг. burgud; ср. Радлов 4, 1891, 2132, 2222; Рамстедт, KWb. 67; Mi. TEI. 1, 269, Доп. 1, 15; Рясянен, Tat. L. 56.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Бирюза
раньше берюза, грам. 1509 г., кроме того, Опись имущества Ивана IV, 1582 г. (Срезн. I, 88; III, Доп. 14). Заимств. через тур. piruza – то же, firuza из перс. piroze, авест. *paitiraocah-; см. Mi. Tel. 2, 143; Хорн, Npers. Et. 78 и сл.; Локоч 49.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ж. татарск. драгоценный, непрозрачный голубой камень из средней Азии (Бадахшана);
Толковый словарь В.Даля

Богатырь
укр. богатир, др.-русск. богатырь (Ипатьевск. и др.), польск. bohater, bohatyr, стар. bohaterz (в грам.). Вторично образовано укр. багатир, блр. багатыр "богатей, богач" от богатый; см. Брандт, РФВ 21, 210. Заимств. из др.-тюрк. *baatur (откуда и венг. bator "смелый"), дунайско-булг. , тур., чагат. batur "смелый, военачальник", шор. paattyr "герой", монг. bagatur, калм. batr; см. Гомбоц 41; Рамстедт, KWb. 38; Бернекер 1, 66; Маркварт, Chronol. 40; Банг, KSz 18, 119; Mi. TEl. 1, 254, Доп. 1, 9; 2, 80. Объяснение вост. слов из ир. *baapura- (Локоч 15) весьма сомнительно.
Этимологический словарь Фасмера

Брага
следует предпочесть тюрк. этимологию русск. слова, согласно которой оно заимств. (через *бърага) из чув. praGa "выжимки", первонач. "жидкое пиво, брага"; ср. тат., тоб. boza "полпиво, буза"; см. Тойвонен, Mel. Mikkola 310 и сл.; Томашек, Zschr. f. osterr. Gymn., 1875, 527; Рясянен, FUF 29, 195. Все прочие объяснения нужно отвергнуть, как, напр., сближение с др.-инд. bhrjjati "поджаривает", греч. , лат. frigo "жарю, сушу", др.-прусск. au-birgo "кухмистер" (Петр, ВВ 21, 208; Уленбек, Aind. Wb. 205), предположение о заимств. из ср.-в.-н. brueje, нем. Bruhe "бульон, похлебка" (Mi. EW 20; Маценауэр 20), из нем. Bragel "крутая каша" (Карлович 63), из вестфальск. braie (Мелих, FUFAnz. З, 100), а также из шв. bragebagare (Шельд, LST. 11; против см. Ельквист 95).
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Бугай
"некладеный бык", 2. "рычаг, лом", укр. бугай, откуда польск. buhaj "бык", также bugaj; см. Брюкнер 47. Заимств. из тюрк.: ср. тур. bua "бык", чагат. boa, др.-тюрк., уйг. buka; см. Гомбоц 46; Mi. TEl. 1, 267; Корш, Сб. Потанину 540. Русск. бугай имело также знач. "верхнее платье на меховой подкладке" (Дух. грам. Ивана Калиты 1327 – 1328 гг.; Срезн. I, 189). Вероятно, тождественно упомянутому бугай "бык".
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Булат
"сорт стали, стальной клинок", укр. булат, прилаг. русск. булатный, начиная с Задонщины (Афан. Никит. 15). Заимств. из сев.-тюрк. bulat, кыпч. bolat, азерб. polat, алт., тел., леб. polot. Источником является перс. pulad "сталь"; см. Mi. EW 24; TEl. 2, 144; Бернекер 1, 100; Преобр. 1, 52.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Бурав
"сверло", др.-русск. буравъ, Купч. грам. Кирилловск. мон. 1568 г. (Срезн. III, Доп. 27) и буровъ, грам. 1579 г.; см. Корш, AfslPh 9, 494. Это слово в этимологическом отношении отличается от созвучного бур. В то время как последнее имеет безупречную герм. этимологию, при объяснении слова бурав подобным образом возникают неожиданные трудности. Поэтому следует признать неудачными попытки Горяева (ЭС 33 и сл.) и Преобр. (1, 53) связать бурав со шв. borr "сверло"; д.-в.-н. boron "сверлить"; см. уже Mi. EW 417. Напротив, Корш (AfslPh 9, 494; Bull. Ас. Sc. de St. Petersbourg, 1907, стр. 767) пробовал объяснить это слово из тат. burau "сверло" от тюрк. bur- "сверлить", bura-, buray-; см. также Бернекер 1, 102. Ср. еще чув. pra "сверло", которое Паасонен (Cs. Sz. 100) сравнивает с тат. buru "сверло". Однако тат. burau не является вполне надежной формой; некоторые ученые склонны видеть в нем заимств. из русск. (Рясянен, Tat. L. 56; Mi. TEI. 1, 269), но существование исконнотюрк. названий "сверла" от к. bur- "сверлить, вертеть" несомненно. Ср. казах., тур. buru, тел., алт. puru, карач. buru (Преле, KSz 10, 95). Монг. *burgagu, калм. *buru заимств. из тюрк. (Рамстедт, KWb. 62). Безусловно, нужно отвергнуть мысль о родстве бурав и лат. forare "сверлить", д.-в.-н. boron – то же, вопреки Петру (ВВ 21, 211).
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Буран
Это слово было заимствовано скорее всего из татарского, где буран образовано от бур ("крутить, свивать, вертеть"). Отметим, что слово <<буря>> имеет совершенно иное происхождение и никак не связано с внешне похожим на него существительным буран.
Этимологический словарь Крылова
"ураганный ветер с метелью", боран – то же. Заимств. из тюрк.: ср. тур. buran "вертящий, сверлящий, колющий", тур., тат. buran "метель, пурга", вост.-тюрк., казах. boran, саг., койб. poran, тур., чагат. boraan, buraan "вихрь, сильная буря, наводнение, волна" (Кунош 31; Радлов 4, 1270, 1662 и сл., 1818); ср. монг. borugan, калм. boran; см. Рамстедт, KWb. 51; Рясянен, Tat. L. 54; Преобр. 1, 53. Связь с буря имеет лишь характер народн. этимологии.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Бурда
яросл., казан.; заимств. из тат. burda "мутное питье, смесь разных жидкостей", согласно Миклошичу (Mi. TEl., Доп. 18), Преобр. (1, 53), Акад. Сл. (1, 293). Не смешивать с народн. бурда "красное вино", "бордо", уменьш. бурдашка у Гоголя, которое происходит из бордо – то же, от франц. Bordeaux; см. Савинов, РФВ 21, 28. Отсюда бурдовый "бордовый, цвета бордо" (рязан. и др.; РФВ 28, 51).
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Это слово является заимствованием из татарского, где бурда – "мутный напиток, смесь" образовано от той же основы, что и <<буран>> – видимо, напиток готовился раскручиванием, верчением его в сосуде, чтобы лучше перемешались составляющие.
Этимологический словарь Крылова

Бурдюк
"кожаный мешок для воды, вина", кавк., донск. (Миртов). Также в качестве ругательства (там же), польск. burdziuk "бурдюк из козьей кожи" (В. Потоцкий). Источником считается азерб. burduk "мех для вина" (Радлов 4, 1832); см., кроме того, Преобр. 1, 53, Акад. Сл. 1, 294. Едва ли правильно объяснение Брюкнера (49) польск. burdziuk из тюрк. bardak "кувшин".
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Бязь
ж. "персидская или бухарская хлопчатобумажная ткань", начиная с Б. Годунова (1589 г.); см. Срезн. I, 224. Заимств. из тур. (араб.) bazz, азерб. baz; см. Корш, AfslPh 9, 490; Mi. TEl. 1, 263, Доп. 1, 14; EW 415; Хюбшман 392. Это слово проникло также в монг. bos, калм. bos; см. Рамстедт, KWb. 56. Из семитского произошло также греч. . Едва ли правильно предположение о заимств. русск. слова из англ. baize "байка", ср.-нидерл. baeysch, которые через ст.-франц. baie возводятся к лат. badius "каштановый (цвет)", вопреки Преобр. 1, 60.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Ватага
"гурьба, стая; шайка", укр. ватага – то же, др.-русск. ватага "шатер", грам. 1234 – 1304 гг.; Ипатьевск. летоп. под 1184 и 1190 гг.; см. Корш, AfslPh 9, 659. Заимствиз др.-чув. *vata, *uota, др.-тюрк. ota "палатка, комната, семья", тур. odak, oda "комната, дом"; ср. калм. otg "род, община, отделение" (Рамстедт, KWb. 291). Ср. окончание лачуга, яруга; см. Мелиоранский, ИОРЯС 10, 4, 118 и сл.; Корш, AfslPh 9, 659; Младенов 58.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Заимствование из тюркских языков, где отаг имеет значение "палатка, шатер, семья". Современное значение "толпа народа" развилось только в русском языке.
Этимологический словарь Крылова

Войлок
др.-русск. воилокъ, воилукъ "чепрак", с конца XV в. (Домостр. К. 36), польск. wojok "попона". Из тюрк. ojlyk "покров, покрывало"; см. Mi. EW 393, TEl., Доп. 2, 181; Миккола, Beruhr. 102. Этимологический русскоязычный словарь Фасмера Это слово было заимствовано древнерусским языком из тюркских (в татарском, например, ойлык означает "покрывало"). Этимологический словарь Крылова

Деньги
денег, деньгам-деньгам, ед. (истор.) деньга, деньги, и (простореч.) деньга, деньги, ж. (тюрк. tamga - клеймо, печать)
Толковый словарь Ушакова

Ералаш
"беспорядок, неразбериха", диал. яралаш, ярлаш, арлаш – то же, также – "игра в вист". Заимств. из тюрк.; ср. чагат., узб. aralas "неразбериха, смесь, соединение, путаница, смятение", тел., шор. arlas "смесь, смешение" (Радлов 1, 256; 305); см. Mi. EW 105; ТЕl. 1, 248, Доп. 1, 5; 2, 75; 188; Маценауэр 184.
Этимологический словарь Фасмер

Ермак
"ручной жернов" (Преобр.), от чагат. jarmak "раздроблять"; см. Корш у Преобр. I, 216. Неясно. Неопределенно также отношение к ермолить "тереть", вопреки Горяеву, ЭС 104; иначе – ЭС 440. Имя собств. Ермак происходит от Ермолай из греч. `.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Жемчуг
Специфически вост.-слав. слово, восходящее к др.-тюрк. jancu 1) "жемчуг", 2) название Сыр-Дарьи, чагат. jandzu (Радлов 3, 334), вероятно, кит. происхождения (Радлов, там же; Корш, ИОРЯС 8, 4, 41). Ближайшим источником русск. слова могло быть др.-чув. (волжско-булг.) *inu (откуда и венг. gyongy "жемчуг"; см. Гомбоц 80; Рясянен, Tat. L. 87); ср. уйг. jinu, jonu, тур., азерб. indzi, чув. ndz, куманд., леб. cinci (Радлов 3, 2118);
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Это слово попало в русский из тюркских языков, где janeu заимствовано из китайского, в котором гончу образовалось путем сложения элементов гон – "настоящий" ичу – "жемчуг".
Этимологический словарь Крылова

Жесть
I I., ж., укр. жерсть – то же. Заимств. из тюрк. или монг.: ср. казах. ez "желтая медь, жесть", тат. iz "желтая медь", чагат.. алт., тел. cas "жесть, бронза", кыпч. jaz "желтая медь", алт., тел., леб. jas "медь", бар. jis (Радлов 3, 376, 528, 1909; 4, 85, 154), также монг. es "медь, латунь", калм. zes – то же (Корш, Акад. Слов. 2, 403; ИОРЯС 8, 4, 34; Рамстедт, KWb. 473; Преобр. I, 231).
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Изумруд
изумрудный, часто также в смысле "зеленый", др.-русск. изумрутъ, с 1462 г. в грам. (см. Корш, AfslPh 9, 679), позднее у Бориса Годунова, Котошихина и др. Заимств. через тур. zumrut – то же (Радлов 4, 924), также перс.-араб. zumurrud из греч. ; см. Г. Майер, Turk. Stud. 1, 37; Мi. ТЕl. 2, 190; Гофман, Gr. Wb. 322; Крелиц 64. Подробности см. на измарагд, марокат.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Греческое smaragdos было заимствовано тюркскими языками и приняло там такой фонетический вид (например, в турецком, где zumrud означает "зеленый драгоценный камень"), который и обеспечил современное звучание этого слова в русском языке.
Этимологический словарь Крылова

Изюм
Заимствовано из тюркских языков. В турецком, например, находим uzum – "виноград".
Этимологический словарь Крылова
диал. гузюм, стар. русск. изюмъ (Домостр. Заб. 163; Хожд. Котова 73). Заимств. из тур., азерб., крым.-тат., чагат., тар. uzum "виноград", казах., уйг. ozum, крым.-тат. juzum (Радлов 1, 1303, 1899; 3, 621), см. Мi. ТЕl. 2, 183, Доп. 1, 64; ЕW 97; Корш, AfslPh 9, 677. Но местн. н. Изюм (харьк.), вероятно, связано с тюрк.: казах. ozon "река", кар. azan – то же, тат. uzan "низина", бар. uzon "ручей", тел. oizom "низина" (Радлов 1, 890; 1176, 1302, 1891, 1893).
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Кабак
Хотя питейное заведение на Руси называлось так с незапамятных времен, слово это нерусского происхождения, заимствовано оно из тюркских языков, где имело то же значение.
Этимологический словарь Крылова
I кабак I., обычно кабачок–вид тыквы "Cucurbita melo реро". Из тур., тат., чагат. kаbаk – то же (Радлов 2, 437);
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Кабала
Это слово, имеющее значение "ярмо" (в фигуральном смысле), является тюркским заимствованием (в турецком, например, находим kabal – "дневная норма работы"). В современном турецком, например, слово kabal означает "дневное задание". Этимологический словарь Крылова I кабала I. "задолженность, долговая зависимость, рабство", укр. кабала – то же, др.-русск. кабала "грамота, письменное долговое обязательство", часто в ХV в. (см. Срезн. I, 1169 и сл.), Домостр. К. 60, Заб. 139, Котошихин 136 и сл. и т. д. Из тур. kаbаl "определенное количество, заданная работа, работа одного дня" (Радлов 2, 444); см. Бернекер 1, 464; Преобр. I, 278; иначе Локоч (77).
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Кабан
I кабан I. "вепрь, (дикая) свинья, боров", укр., блр. кабан, Заимств. из тат., казах., кыпч., азерб. kаbаn – то же (Радлов 2, 439), балкар., карач. kаbаn (KSz 10, 113; 15, 232); см. Мi. ТЕl. 1, 320; ЕW 107; Корш, AfslPh 9, 507; Бернекер 1, 464. Сюда же Кабан-озеро около Казани, из тат. Kаbаn kuli, где kul "озеро" (Радлов 2, 1465).
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Каблук
Рейф (у Преобр. I, 279) считает русск. слово заимств. из вост.; ср. тюрк. kabluk – то же, которое он производит от араб. kаb "пята, пятка"… [См. еще в пользу тюрк. этимологии: Вахрос, Наименования обуви в русском языке, Хельсинки, 1959, стр. 48. – Т.] Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Заимствовано из тюркских языков. Тюркское каблук (с таким же значением) образовано суффиксальным способом от арабского kab – "пятка".
Этимологический словарь Крылова

Кавардак
Это слово, имеющее значение "бестолковщина, путаница", было заимствовано из тюркских языков. В турецком находим существительное kavurdak – "жаркое", образованное от глагола kavyrmak – "жарить". Первоначальное значение этого слова – "кушанье", а современное развилось в связи с тем, что это слово переосмыслилось в "смесь плохих продуктов".
Этимологический словарь Крылова
"бестолковщина, путаница, беспорядок, неразбериха" (Лесков и др.), вятск. (Васн.), тверск. (См.), также "кушанье; каша с рыбой". Из тур. kavurdak "жаркое" (Радлов 2, 471) от kavyrmak "жарить"; см. Преобр. I, 279. [См. специально Ларин, Памяти Щербы, Л., 1951, стр. 198 и сл. – Т.]
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Кадык
закадычный друг (см.), диал. кондык. Вероятно, заимств. из тат. kаdуk "крепкий, твердый, выступающий" (Радлов 2, 319); см. Бернекер 1, 466; Преобр. I, 281. Отсюда кадка "горло" (диал., бран.) – преобразование по народн. этимологии от кадка, кадь; см. Зеленин, Иорис10, 2, 456. Рискованно объяснение кадык из польск. grdyka, возникшего в результате контаминации польск. gardo "горло" и krtan "гортань"; см. Горяев, ЭС 126. О польск. слове см. Брюкнер 156. Неясен носовой согл. в кондык.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Это слово заимствована из тюркских языков (тюркское кадык означает "крепкий, выпирающий"). См. также <<закадычный>>.
Этимологический словарь Крылова

Казна
др.-русск. казна, начиная с грам. 1389 г.; см. Срезн. I, 1176. Заимств. из тур. azna, крым.-тат. azna – то же, тат. azina (Радлов 2, 1689 и сл.; 1700); см. Мi. ТЕl. I, 309; Доп. 1, 45; 2, 126; Бернекер 1, 386; Локоч 68.
Этимологический словарь Фасмера

Кайма
мн. коймы, впервые встречается в 1589 г. у Бориса Годунова; см. Срезн. I, 1179; укр. кайма. Из тур. kajma – то же. От kajmak "окаймлять"; см. Корш, AfslPh. 9, 507; Бернекер 1, 469.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Калита
"кошель, сумка, мешок, карман", др.-русск. калита, Дух. грам. Дмитр. Донск., 1389 г.; см. Срезн. I, 1183, укр. калита "кошелек", блр. калiта, польск. kаlеtа. Заимств. из тат., казах., алт. kalta "карман, кож. мешок, кошелек" (Радлов 2, 258); см. Мi. ЕW 425; ТЕl. I, 324, Доп. 2, 141; Корш, AfslPh 9, 508; Крелиц 29; Бернекер 1, 474. Лтш. kalite заимств. из русск. (лтш. kale – местн. новообразование; см. М.–Э. 2, 141), как и ср.-нж.-нем. kalite – то же; см. Ш.–Л. 2, 419.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Камыш
Из тур., кыпч., крым.-тат., азерб., тат. kаmуs – то же (Радлов 2, 487 и сл.); см. Мi. ЕW 110; ТЕl. 1, 325; Бернекер 1, 478 и сл. Форму камышло "заросли тростника" Корш (Bull. Ас. Sс. dе St. Petersbourg, 1907, стр. 766 и сл.) объясняет из тюрк. *kаmуslа; ср. сев.-тюрк. (прииртышск.) kamyslau; сюда же местн. н. Камышлов, в то время как Камышлей – приток Хопра, восходит к тюрк. kamysly "поросший камышом" (Радлов 2, 488).
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Кандалы
мн., диал. кайданы, кайдалы, др.-русск. кайданы, ПСРЛ 2, 367, Акты Истор. 5, 127, позднее: кайдалы, Собр. Гос. грам. 4, 259, канданы, Никон. летоп. 8, 163 (примеры по Смирнову, см. ниже). Вместе с укр. кайдани, польск. kajdany – то же заимств. через тюрк. из араб. qajdani, дв. от qajd "завязка", тур. kajd – то же. Из кайданы по дистантной ассимиляции произошло канданы (ср. гайтан), откуда кандалы, с диссимиляцией н–н; см. особенно Смирнов, "Зап. Вост. Отд.", 21, 2; Мi. ЕW 110; ТЕl. 1, 322; Фасмер, ZfslPh 5, 152; Корш, AfslPh 9, 507.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Заимствовано из турецкого, в котором это слово восходит к арабскому kaidani – "путы", от kaid – "веревка". Любопытно, что в диалектах это слово сохранилось в варианте, близком к исходному: кайданы сохранилось в диалектах до сих пор.
Этимологический словарь Крылова

Капкан
Из тат., койб., саг. kарkаn, кектюрк. kараn "капкан, петля" (Радлов 2, 407, 420; Банг, KSz 17, 126; Рясянен, Таt. L. 33); см. Маценауэр, LF 8, 43; Мi. ТЕl. I, 326, Доп. 2, 142; Бернекер 1, 485.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Заимствовано из тюркских языков, где капкан – "западня, ловушка".
Этимологический словарь Крылова

Карагач
карагача, м. (тюрк., букв. черное дерево) (бот.). Особая порода ильма (вяза). Сухие ветви карагача били меня по лицу. Лермонтов.
Толковый словарь Ушакова
караич "вяз, Ulmus раmilа", тамб., пенз., кавк. (Даль, Л. Толстой). Из тур. kara аас "вяз", уйг. kаrааc – то же (Радлов 2, 135, 151), собственно "черное дерево"; см. Мi. ТЕl. I, 242; 327; Доп. 1, 2; Корш, AfslPh 8, 647.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Каракуль
м. "бараний мех". Происходит от местн. н. Karakol в Бухаре; ср. нем. Аstrасhаn "каракуль, смушек" – от названия города Астрахани (см.); ср. Шельд, ZfslPh 5, 391. В фонетическом отношении ср. узбек. По мнению Корша (AfslPh 9, 510), источником явилось тюрк. karakul "порода овец с черной вьющейся шерстью".
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Это название овечьего меха было заимствовано из тюркских, где исходное слово является топонимом – названием оазиса, где разводилась эта порода овец.
Этимологический словарь Крылова

Карамазый
чернявый, смуглый (кара татарск. черный).
Толковый словарь В.Даля
"смуглый (с лица)". От тюрк. kara "черный" и мазать; ср. черномазый.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Карандаш
Из. тюрк. *kаrаdаs "черный камень", тур. kаrаtаs "черный сланец"; см. Мi. ТЕl. I, 327; ЕW 112; Корш, AfslPh 9, 510; Крелиц 30; Бернекер 1, 489; Маценауэр 195; LF 8, 45.
Этимологический словарь Фасмера

Караул
с 1356 г.; см. Срезн. I, 1196; также у Котошихина (83); укр. калавур. Заимств. из чагат., тат., казах., тел. karaul – то же, наряду с чагат., тур. karaul (Радлов 2, 146, 152, 165); см. Мi. ЕW 112, ТЕl. 1, 327 и сл.; Бернекер 1, 489.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Тюркское заимствование: в турецком, например, имеется слово qaraul в значении "стража, часовой".
Этимологический словарь Крылова

Карга
I карга I. "железная скоба с острыми концами, забиваемая в бревно". Связано этимологически с карга II. "ворона"; ср. кошка в знач. "якорь"; см. Рясянен, FUF 26, 137. II карга II., также корга "ворона"; "старуха", блр. корга "старуха", отсюда уменьш. каржата мн. "воронята", оренб. Заимств. из тур., крым.-тат., казах., кирг., алт., тат., кыпч., уйг., чагат. kara "ворона" (Радлов 2, 191); см. Мi. ЕW 112; ТЕl. 1, 328; Зеленин, РФВ 56, 243; Бернекер 1, 490. III карга III. "топкое место в лесу", арханг., олонецк. Возм., из саам. kargo "collis inter lоса paludosa situs" или фин. kaarkema "болото"; см. Калима 105.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Карий
укр. карий. "черный, темный", др.-русск. карый "черный", грам. 1391–1428 гг.; см. Корш, AfslPh 9, 509 и сл. Из тур., тат. и т. д. kara "черный"; см. Мi. ТЕl. I, 327; ЕW 112; Бернекер 1, 488.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Карман
ана, др.-русск. Корманъ–имя собств. посадника новгородского (2 Псковск. летоп. под 1343 г.; см. Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 151; Лекции 81; РФВ 70, 80), слвц. Krman – имя собств., др.-польск. korman или korban "карман" (см. Брюкнер, AfslPh 11, 131). Сев.-тюрк. karman "карман, кошелек", считавшееся раньше источником этих слов (Мi. ЕW 112; ТЕl., Доп. 2, 144), Радлов (2, 217) и Крелиц (30) рассматривают как заимств. из русск. Напротив, Рясянен (Мel. Мikkola 275 и сл.) еще раз ставит вопрос о тюрк. происхождении (ср. алт., тел. karman – то же от тур., чагат. kar- "врываться, проникать")
Этимологический словарь Фасмера

Каурый
"светло-гнедой (о лошадиной масти)", стар. курый (1 раз; см. Срезн. I, 1380), кауриться "мрачно смотреть", впервые ковур – то же, грам. 1579 г. (Дювернуа, Др.-русск. сл. 78). Из тюрк.; ср. казах., чагат. kour "саврасый, буланый" (Радлов 2, 522, устное сообщение Менгеса), сев.-тюрк. kovur "карий"; см. Горяев, ЭС 137; Преобр. I, 302, 372.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
татарск. конская масть: стан рыжеватый, светло-буроватый, впрожелть, хвост и грива такие же или светлее, а ремень потемнее, но не черный. Масти каурая и саврасая свойственны казанкам, малорослым, плотным татарским лошадкам, и близко подходят к соловой и буланой, но эти желтее, а хвост и грива у соловой белее, у буланой чернее. Каурого (да чалого) коня за рекой купи; не упускай. Каурка об. каурый конь. Вещий (вещая) каурка, в сказке, конь-колдун. Сивка-бурка, вещий каурка, стань передо мной, как лист перед травой! и каурка является. Кауриться, коуриться, тоуриться, морщиться, быть угрюмым, показывать неудовольствие; глядеть исподлобья; упрямиться.
Толковый словарь В.Даля

Кафтан
др.-русск. кавтанъ, кофтанъ (Афан. Никит. 13, 24; кавтанъ, Домостр. К. 29; Заб. 88), также чеш., польск. kaftan – то же. Русск. слово заимств. из тур., азерб., крым.-тат. kaftan – то же, источником которого является перс. слово и которое через араб. распространилось в Зап. Европе; ср. Литтман 95; Мi. ТЕl. 1, 321; ЕW 108; Корш, AfslPh 9, 507; Бернекер 1, 468; Локоч 61. Сюда же кафтанщик "портной", которое могло быть также заимств. из тюрк. kaftancy.
Этимологический словарь Фасмера

Кизяк
кизек, тизяк, тизек "сушеный навоз, спрессованный в кирпичи для топки". Заимств. из тур., азерб., крым.-тат., чагат., алт. tazak – то же, казах., кирг. tezak, тат. tizak (Радлов 3, 1395); см. Мi. ТЕl., Доп. II, 55; Корш, AfslPh 9, 674; Крелиц 56.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Кинжал
народн. чингалище, с.-в.-р., также цинбалище, ангарск., сиб. (ЖСт. 16, 2, 30), укр. чингал. Вероятно, заимств. из тюрк.; ср. тур., крым.-тат. хаnar "кривой кинжал", азерб. andzar, тат. kandzar (Радлов 2, 129, 1665 и сл.), карач. indzal (KSz 10, 105); см. Мi. ТЕl. 1, 307; Доп. 1, 44; Преобр. I, 308; Локоч 64. Ср. наличие l в калм. andzal "кинжал" (Рамстедт, KWb. 165), а также в груз. хаndzаli и многих кавк. языках (Эркерт 53). Корш (AfslPh 9, 502) ищет источник русск. слова в казах. kalan. Из того же источника, что и кинжал, заимств. кончар, кончан – то же (см.). [Дмитриев ("Лексикогр. сб.", 3, 1958, стр. 9, 26) считает источником кумык. кынджал. – Т.]
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Кирпич
др.-русск. кирпичь (Домостр. Заб. 137, К. 68), кирпичный, 1 Соф. летоп. (часто). Заимств. из тюрк.: ср. тур. kirpi, тат. kirpic "кирпич", азерб. karpic (Радлов 1, 309; 2, 1365, 1411); см. Мi. ЕW 115; ТЕl. 2, 109, Доп. 2, 157; Бернекер 1, 501. Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Название этого строительного материала было заимствовано древнерусским языком из тюркских. В татарском находим кирпич того же значения.
Этимологический словарь Крылова

Кисет
Название этого мешочка для табака образовано от заимствованного из тюркских существительного киса – "кожаная сумка", восходящего к арабскому kis – "кошелек".
Этимологический словарь Крылова
(Лесков и др.). Связано с киса I; ср. Корш, AfslPh 9, 516; Бернекер 1, 502.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Кистень
м. "гирька на ремне", польск. kiscien – то же. Заимств. из тюрк.: ср. тат., чагат. kistan "дубина, палка" (Радлов 2, 1388); см. Бернекер 1, 505 (с литер.). Сближение с кисть (руки) невероятно, вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 158), Преображенскому (I, 310), Горяеву (141). [Уже у Герберштейна, 1526 г.; см. Исаченко, ZfS, 2, 1957, стр. 501. – Т.]
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Название этого вида оружия, представляющего собой тяжелый набалдашник на короткой ручке или гирьку на ремне, заимствовано из тюркских языков; в татарском, например, находим кистан – "дубинка".
Этимологический словарь Крылова

Кобура
кобуры, ж. (тур. kubur - футляр). 1. Кожаный футляр для револьвера или пистолета, привешиваемый к поясу. 2. Кожаная сумка для провизии, прикрепляемая к кавалерийскому седлу (воен.).
Толковый словарь Ушакова
(от тур. kubur - чехол, колчан), 1) футляр (чаще кожаный) для пистолета или револьвера. 2) Кожаная сумка, прикрепляемая к седлу у передней луки.
Большой Энциклопедический словарь (БЭС)
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Свидомый
Свидомый


Сообщений: 113412
09:12 11.04.2012
Ковчег
укр. ковчег, др.-русск., ст.-слав. ковъчегъ , (Еuсh. Sin., Супр.), болг. ковчег, сербохорв. ковчег "ящик, ларь". Вост. происхождения; ср. чагат. kорur "сосуд", koburcak "коробка" (откуда венг. koporso), кюэр. kour "гроб", монг. qagurcaq, калм. urtsG "большой ящик, гроб"; см. Рамстедт, KWb. 202; Festschr. V. Тhоmsеn 185; Гомбоц 98; Миккола, JSFOu 30, вып. 33, стр. 16 (согласно последнему, с выпадением -r-, свойственным чув. языку). Брюкнер (KZ 48, 189 и сл.) без всякого основания подвергает эту этимологию сомнению. Менее вероятно выведение из тур. kарcуk, kарcuk "футляр" (Мi. ТЕl., Доп. 2, 142). Следует отвергнуть объяснение из греч. , "кубок", вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 136), Бернекеру (1, 594 и сл.), поскольку оно не объясняет ни знач., ни конца слова -ег, а также из ср.-греч. , вопреки Маценауэру (48) и от ковать (см.), др.-русск. ковъ "сосуд", вопреки Ильинскому (Иоряс 23, 2, 230).
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Колбаса
укр. ковбаса, др.-русск. колбаса, Новгор. Кормч. под 1280 г., Дан. Зат. (XIII в.), 72 (ср. также Соболевский, ИОРЯС 27, 327; РФВ 70, 81) Вероятная в общем праформа *kъlbasa не подходит для сербохорв., словен., чеш. форм (ср. клобук); см. Бернекер 1, 542. Предполагали родство с колоб, колобок (Соболевский, там же), а также с укр. ковбиця, ковбичище "чурбан", ковбан – то же, ковбатка "кусок мяса" (Брюкнер, KZ 45, 32; Ильинский, ИОРЯС 24, 1, 27). Вместе с тем, судя по вариантам с -ъl и -lо-, имеются основания думать о заимствовании. Источником мог быть тюрк.; ср. тур. kulbasty "мясо, жаренное на рашпере, жареные котлеты" (Радлов 2, 1479; см. Митвох, UJb. 8, 290 и сл.), при этом -т- могло исчезнуть в прилаг. колбасный. Возможно другое объяснение, если исходить из тюрк. герундия *kulbasa (см. Митвох, там же). Менее вероятно произведение из др.-еврейск. kolbasar "мясо, всякая плоть, живое существо" (Бернекер, Jagic-Festschrift, 600 и сл.; Еt. Wb., там же) Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Колпак
калпак, укр. ковпик, блр. коупак, др.-русск. колпакъ, Сборн. Рум., ХV в. (Срезн. I, 1258), также грам. 1503, 1523 гг. и др. (см. Корш, AfslPh 9, 508); Домостр. Заб. 95; К. 33. Заимств. из тур., тат., крым.-тат., казах. kаlраk "шапка" (Радлов 2, 268 и сл.); см. Мi. ТЕl. 1, 324; Бернекер 1, 474 и сл.
Этимологический словарь Фасмера

Колчан
укр. ковчан, др.-русск. колчанъ (Борис Годунов, 1589 г.; см. Срезн. I, 1259). Из тат. kolcan, kulcan – то же; см. Мi. ЕW 123; ТЕl. 1, 334, Доп. 1, 64; Бернекер 1, 543. Неправильно объяснение из чагат. kalkan "щит" (Маценауэр, LF 8, 41).
Этимологический словарь Фасмера

Корсак
а "степная лисица", диал.; также корсака – то же, донск. (Миртов), корсак "крестьянская меховая шапка" [вятск. ] (Даль), а также старое местное название казахов, астрах. Из казах., кирг., бар. karsak "степная лисица" (Радлов 2, 206). [С ХVI в.; см. Назаров, "УЗ Казанск. пединст.", 15, 1958, стр. 267 и сл. – Т.]
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Кочевать
кочую, др.-русск. кочевати, Сказ. Мам. поб. II (Шамбинаго, ПМ 4), кочевой, кочевье, укр. кочувати, польск. kосzоwаc. Заимств. из тюрк.: ср. уйг., чагат. koc "поездка, путешествие, переселение", кирг., уйг., чагат., тел., алт., леб., тар., караим. kocmak "кочевать" (см. Радлов 2, 1286 и сл.); см. Мi. ЕW 122; ТЕl. 1, 300; Маценауэр, LF 8, 191 и сл.; Бернекер 1, 537; Миккола, WuS 6, 144.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Образовано от заимствованного из татарского коч, имеющего значение "путешествие".
Этимологический словарь Крылова

Кузов
ова "берестяная корзинка; корпус повозки, корабля". Возм., заимств. из тат. kyzau "кузов" (Радлов 2, 820); см. Мi. ТЕl. 1, 333; Доп. 2, 149; Корш, Bull. Ас. Sс. Pbourg, 1907, стр. 767; Бернекер 1, 596.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Кулак
укр., блр. кулак, др.-русск. местн. н. Кулацьск, Синод. сп. Новгор. лет. под 1097 г. (сюда ли Согласно Соболевскому, РФВ 70, 92), кулакъ, Никон. летоп. (Срезн. I, 1361; Домостр. К. 37). Вероятно, из тюрк. kulak (то же), которое восходит к тур. kоl "рука" (см. Корш, AfslPh 9, 513; Мi. ТЕl., Доп. 2, 153; Преобр. I, 409), но не из тюрк. kula "пригоршня" (вопреки Мi. ТЕl. 1, 336).
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Кумач
род. п. -а "красная хлопчатобумажная ткань", диал. кумак, севск. (Преобр.). укр. кумач, болг. кумаш "шелковая ткань", сербохорв. кумаш "вид шелковой ткани, атлас", др.-русск. кумачь, впервые в грам. 1696 г.; см. Корш, AfslPh 9, 513. Из тур., крым.-тат., тат. kumas "красная хлопчатобумажная ткань" (Радлов 2, 1048), араб. происхождения; см. Корш, там же; Мi. ЕW 147; ТЕl. 1, 336; Крелиц 33.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Курага
Это название сушеных абрикосов было заимствовано из узбекского, где курага – "сушеный" от глагола куру – "сохнуть".
Этимологический словарь Крылова
кураги, мн. нет, ж., собир. (узбекск. quru - сухой). Сушеные абрикосы без косточек.
Толковый словарь Ушакова

Курган
I курган I., род. п. -а, укр. курган, др.-русск. коурганъ "могильный холм" (Переясл. летоп., список ХV в.), но также курганъ "крепость" (Новгор. I летоп. 1224 г.; Новгор. грам. 1548 г. и др.; см. Срезн. I, 1377). Курган как "крепость" заимствовано наверняка, а курган "могильный холм" – вероятно из др.-тюрк. kuran "крепость", тур., кыпч., тар. kuran, казах., чагат. koran, кирг. kоrоn (см. Радлов 2, 570; 920; 940; Рясянен, Таt. L. 43); ср. далее тюрк. kuramak "укреплять", kurmak "сооружать"; см. Мелиоранский, ИОРЯС 10, 4, 122; Корш, AfslPh 9, 514. О близких формах ср. также Рамстедт, KWb. 187. Сомнительна связь с перс. guranе от gur "могила", anе "дом", вопреки Миклошичу (Мi. ТЕl. 1, 337), Мелиоранскому (там же), Карловичу (328), Локочу (100). II курган II. "кувшин", см. кумган, курбан.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Курень
м. "казацкое селение, пекарня, будка, шалаш", укр. курiнь "изба", откуда польск. kuren "землянка, лачуга". Заимств. из чагат. kuran "1) толпа, племя, отряд воинов; 2) пекарня" (Радлов 2, 1451, 1455); см. Мi. ТЕl. II, 113; ЕW 148; Маценауэр, LF 9, 39; Миккола, AfslPh 41, 159 и сл.; Бернекер 1, 648. Лтш. kurins "кабачок на ярмарке" заимств. из русск. (М.–Э. 2, 322). Неприемлемо сравнение с курить у Фортунатова (ВВ 3, 69) и у Миклошича (Мi. ЕW 427).
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Курень (тюрк.),1) на Украине - шалаш, сторожка (на огородах, бахчах и т. п.).2) В некоторых районах Украины и на Дону - сельский жилой дом.3) В Запорожской Сечи - войсковое подразделение (всего в ней было до 38 куреней) и его жилое помещение.
Большой Энциклопедический словарь (БЭС)

Кутерьма
"суматоха, неразбериха", также "вьюга, непогода". Неясно. Возм., из тюрк.; но кюэр., тар. kuturma (так подгоняют лошадей) (Радлов 2, 1484) или тат. kutarma satuvy "ремесло бродячего торговца", казах. kotormo – то же (Радлов 2, 1278 и сл.; 1483), не могут считаться несомненным первоисточником, как и тур. goturma – сущ. от goturmak "поднимать, взваливать на кого-л. что-л.", принятое за первоисточник Локочем. Невероятно сближение с кутить (Соболевский, РФВ 71, 444) и с чеш. trmati "мучить, утомлять" (Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 334).
Этимологический словарь Фасмера

Кушак
род. п. -а, др.-русск. кушакъ (Домостр. Заб. 29, 89, 175 и сл.; Хожд. Котова 95 и сл.), укр. кушак. Из тур., крым.-тат. kusak – то же, kusamak "подпоясывать" (Радлов 2, 1025 и сл.); см. Мi. ЕW 149; ТЕl. 1, 338; Доп. 2, 154; Маценауэр, LF 9, 40.
Этимологический словарь Фасмера

Лафа
"удача, счастье", народн. лахва: ему лафит "везет", укр., блр. лахва – то же, др.-русск. алафа, олафа – то же, Афан. Никит. 21. Из араб.-тур. аlаfа "султанское содержание послов", тат., башк. "выгода"; см. Мелиоранский, ИОРЯС 10, 4, 123; Мi. ЕW 159; ТЕl. 2, 182; Корш, AfslPh 9, 677; Бернекер 1, 683.
Этимологический словарь Фасмера

Лачуга
др.-русск. алачуга, олачуга "палатка, хижина", напр. в I Соф. летоп. под 1379 г. Из тюрк.: ср. чагат. аlаcu "палатка, войлочный шатер, шалаш из коры, ветвей", тат., крым.-тат., кирг. аlаcуk – то же (Радлов 1, 362); см. Мелиоранский, ИОРЯС 10, 4, 123; Бернекер 1, 682. Неприемлемо сближение с латка (Горяев, ЭС 182).
Этимологический словарь Фасмера

Лиман
род. п. -а "широкое устье реки, морской залив", южн., донск.; укр. лиман – то же. Через тур., крым.-тат., кыпч. liman "гавань, порт" (Радлов 3, 758) из ср.-греч. (), от греч. "залив"; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 253; Гр.-сл. эт. 114; Мi. ТЕl. 2, 119; Г. Майер, Turk. St. 1, 80; Alb. Wb. 246; Бернекер 1, 721. Отсюда лиманка "сельдь из Днепровского лимана"
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Это название расширенного устья реки, затопленного водами моря, было заимствовано из турецкого (потому это слово и используется чаще всего на Черноморском побережье, где было сильно турецкое влияние), где оно восходит к греческому limen – "залив".
Этимологический словарь Крылова

Лошадь
ж., лошевод "конокрад", лоша ср. р., лошенок "жеребенок", лошняк "годовалый жеребенок", лошак, укр. лоша, род. п. лошати "жеребенок", лошак "молодой жеребчик", др.-русск. лошата и волы (1305 г.; см. Корш, AfslPh 8, 648);...Стар. заимствование из тюрк.; ср. чув. lаsа "лошадь", тур., крым.-тат., тат., карач., балкар. аlаsа (Радлов 1, 365 и сл.; KSz 10, 86; 15, 200); см. Корш, там же; Фасмер, там же; Бернекер 1, 734; Шельд, ZfslPh 2, 180; Мелиоранский, Иоряс 10, 4, 123; Миклошич, AfslPh 11, 108 и сл.
Этимологический словарь Фасмера

Люлька
"короткая курительная трубка", зап., южн., курск. (Даль), укр. люлька, польск. lulka. Из тур., азерб. lula "трубка, труба" (Радлов 3, 762); см. Мi. ЕW 176; ТЕl. 2, 120, Доп. 2, 167.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Магарыч
(могорыч) магарыч "угощение, выпивка при завершении сделки (особенно у прасолов)", магорец "денежная плата", олонецк. (Кулик.), могорец, псковск. (Даль), магара "подарок", оренб. (Даль), укр. могорич, могрич, блр. магарыч, др.-русск. могорьць (Геннадий, 1496–1504 гг.; см. Срезн. II, 160). Через тюрк. из араб. maarij мн. "расходы, издержки"; см. Корш, AfslPh 9, 654; Мi. ТЕl. 2, 121; Бернекер 2, 67; Локоч 107.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Так в простонародье называлось угощение после выгодной сделки; почему-то для этой русской традиции не нашлось русского слова. Пришлось заимствовать из татарского, который в свою очередь заимствовал его из арабского, где makharidj означает "расходы, траты".
Этимологический словарь Крылова

Мазут
"отходы при переработке нефти". Согласно Ушакову (2, 118), из араб. makhzulat "отбросы", возм., через тюрк. Но диал. мазутина "грязное, жирное пятно" – от мазать.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Мазут (тюрк.), густая жидкость темно-коричневого цвета, остаток после выделения из нефти или продуктов ее вторичной переработки бензиновых, керосиновых и газойлевых фракций. Плотность 0,89-1,00 г/куб. см, теплота сгорания 39,4-40,7 МДж/кг. Применяют как жидкое котельное топливо, для производства моторных топлив и смазочных масел, битумов, кокса.
Большой Энциклопедический словарь (БЭС)

Майдан
"площадь, место сходок"; "просека в лесу на высоком месте"; "смолокурня", арханг. (Подв.), стар. маидан "базарная площадь" (Хожд. Котова 84 и сл.). Из тат., кыпч., казах., туркм. maidan "ровное, свободное место", тур., крым.-тат. maidan (Радлов 4, 1990, 2069); см. Мi. ТЕl. 2, 125; Бернекер 2, 6.
Этимологический словарь Фасмера

Мишень
ж., др.-русск. мишень "печать; круглая пластинка; знак, метка", в грам. с ХIV в.; см. Срезн. II, 155; Унбегаун 71 и сл.; Корш, AfslPh 9, 658 и сл. Заимств. из тур. nisan "мишень, знак", откуда также нишан "знак, печать"; см. Корш, там же; Мi. ЕW 215; ТЕl. 2, 135; Маценауэр 255; LF 10, 325. Отсюда др.-русск. мишенная грамота "снабженная печатью гр." (ХIVв.; см. Корш, там же).
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Мишура
Представляется вероятным заимствованием, но предполагаемое в качестве источника араб. muzevvere "подделка" не подходит в фонетическом отношении. Русскими по происхождению считаются тат. misurа – то же (Радлов 4, 2166), морд. э. misara "нитка фальшивого золота или серебра" (Паасонен, Мordw. Chrest. 96).
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Набат
часто в XVII в.; Псковск. 2 летоп. 55; Хожд. Котова 96, 100; Гагара 74; Азовск. взят. (РФВ 56, 161 и сл.). Из араб. nauba "стража, смена времени", мн. naubat "барабаны, в которые бьют перед домами знатных лиц", возм., через тюрк. посредство; см. Мi. ЕW 210; Преобр. I, 588; Локоч 125. Сомнения на этот счет см. у Брандта (РФВ 23, 87).
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Заимствование через тюркское посредство из арабского; первоначальное значение "медный барабан, в который бьют тревогу".
Этимологический словарь Крылова

Наждак
"большая дубина, боевой топор", только в XVI–XVII вв.; см. Срезн. II, 285.1 Из тур. nаdzаk "дубина" (Радлов 3, 655); см. Локоч 124. [Совр. наждак "минеральная крошка для чистки и шлифовки" того же происхождения; см. Ушаков. – Т.] 1 У Срезн. (см.) сказано: "наждакъ – камень: – А пытаите наждак, чем (камень) обравниваютъ, а купятъ фунт наждаку въ 3 алтына. Торг. кн. XVII–XVII\\ в., 121". – Прим. ред. Этимологический русскоязычный словарь Фасмера Это заимствованное из тюркского слово в значении "минерал для шлифовки" любопытно теми изменениями, которые произошли в нем на русской почве; это изменение называется метатеза, или перестановка: заимствованное слово имело вид nadzak, но русский язык нашел более произносимую для себя форму.
Этимологический словарь Крылова
наждака, мн. нет, м. (тюрк.). Минерал, употр. в порошке для шлифовки и чистки металлических изделий, стекла.
Толковый словарь Ушакова

Нашатырь
м., впервые у Арсен. Сухан. 121 (1651 г.), укр. нашатир, болг. нишадър, сербохорв. нишадор. Заимств. через азерб. nisadyr, тур. nуsаdуr, тат. nуsаtуr из араб. nusadir "аммиачная соль"; см. Мi. ТЕl. 2, 135; ЕW 215; Корш, AfslPh 9, 658; Преобр. I, 596; Локоч 127.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Обезьяна
народн. облизьяна (под влиянием облизать), др.-русск. обезьяна (Афан. Никит. 15; см. также Срезн. II, 500). Из тур., перс. abuzine "обезьяна"; см. Мi. ЕW 218; ТЕl. 1, 27; Рясянен, Тsсh. L. 157. Предполагают преобразование по аналогии образований с приставками о-, без-, а также изъян (см. Брандт, РФВ 23, 93; Преобр. I, 626), что не вполне удовлетворяет.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Очаг
род. п. -а. Заимств. из тюрк., ср. азерб., чагат. оcа "очаг", тур., крым.-тат. оаk – то же, тар. оcаk (Радлов 1, 1134, 1136), тат. ucak, кумык. оаk (KSz 15, 247); см. Мi. ЕW 220; ТЕl. 2, 136; Корш у Преобр. I, 673; Брандт, РФВ 23, 95 и сл. •• [См. еще Севортян, "Лексикогр. сб.", вып. 5, М., 1962, стр. 11 и сл. – Т.]
Этимологический словарь Фасмера

Палач
род. п. -а, стар. полачь, Аввакум 163, Сказание о Соломоне, Пам. стар. лит. 3, 60, XVII в. Обычно возводят к тур. раlа "меч, кинжал" (Радлов 4, 1162); *раlаcу "меченосец" не засвидетельствовано; ср. Мi. ЕW 230; ТЕl. 2, 138.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Образовано с помощью суффикса от заимствованного из тюркского языка слова пала – "нож", "кинжал". А вообще это тюркское слово оказалось очень плодотворным – оно легло в основу еще и таких русских слов, как палаш, палица, палка.
Этимологический словарь Крылова

Палаш
род. п. -аша "прямой клинок, употр. как оружие у тяжелой кавалерии" (Гоголь), укр. палаш, польск. рааsz. Источником, как и для нем. Раllаsсh, является венг. раllоs – то же; от тур. раlа (см. выше, палач); ср. Мi. ЕW 230; ТЕl. 2, 138.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Палица
Общеславянское слово, произведенное от тюркского пала – "нож".
Этимологический словарь Крылова

Пенька
польск. рiеnkа. Заимств., возм., через тюрк. (ср. чагат. beng "конопля" (Кунош)) из формы, близкой др.-инд. bhagas м. "конопля", bhaga – то же, нов.-перс. beng "белена", афг. bang "конопля", авест. bаhа-, bagha- "одурманивающее средство" (Бартоломэ 925); см. Уленбек, Aind. Wb. 194; Хорн, Npers. Еt. 53; Шрадер–Неринг 1, 441; Погодин, Нов. Сб. Ламанскому 183; Маценауэр, LF 12, 331. Неприемлемо сближение с понява, вопреки Горяеву (ЭС 253); см. Преобр. 2, 36.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Ревень
м., род. п. -я, впервые в 1489 г. (Унбегаун 114); также у Котошихина (164), укр. ревень – то же. Из тур. ravand – то же, которое возводится к перс. ravend – то же; см. Мi. ТЕl. 2, 146; ЕW 277; Корш, AfslPh 9, 664; Локоч 136. Древ нее название ревеня – греч. (Диоскорид), также – – вторично осмыслено в связи с "Волга" (Фальк–Торп 868; Клюге-Гетце 480).
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Название этого огородного растения заимствовано из тюркских. В турецком находим ravent – "ревень", восходящее к персидскому ravend, имеющему то же значение.
Этимологический словарь Крылова

Руслан
Еруслан – имя богатыря, героя русск. народн. песен, былин, сказок. Заимств. из тюрк., ср. тур., чагат., уйг., тат. arslan "лев", казах. aryslan, чув. arslan (Радлов I, 327 и сл.); см. Банг, KSz 17, 126; WZKМ 13, 112; Гомбоц 110; UJb. 8, 271; Мелиоранский, ИОРЯС 10, 2, 72. Ср. тур. Аlр Arslan – имя сельджукского хана, также греч. у Менандра Протектора, Frgm. 43 (Мюллер, FНG 4, 245) и особенно дунайско-болг. () (см. на слон).
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Сазан
"карп, Cyprinus саrрiо", вост.-русск. (Даль), донск. (Миртов). Из тур., казах. sаzаn – то же, откуда и калм. sazan – то же (Рамстедт, KWb. 316); см. Мi. ЕW 289; ТЕl. 2, 153; Фасмер у Махека, ZfslPh 19, 65. См. также шаран.
Этимологический словарь Фасмера

Сарай
уже у Арсен. Сухан., 1651 г., 120. Заимств. через тур., кыпч., уйг., тат. sаrаi "дом; дворец; каравансарай; комната для жилья; стойло; тележный сарай". Из перс. sarai, sara "дворец" (Радлов 4, 315; Хорн., Npers. Еt. 161); см. Мi. ТЕl. 2, 155. Перс. слово восходит к др.-ир. *sraa-, которое родственно гот. hrot "крыша" (Лиден, Studier tillegn. Аd. Nоrееn 432 и сл.). К тому же источнику через посредство франц. serail следует возводить и серай, сераль. Сюда же Сарай – город на нижней Волге (Лаврентьевск. летоп. под 1261 г.), ср.-греч. (ХIV–ХV вв.; см. Моравчик, Вуz. Тurс. 2, 228); ср. Соловьев, Ист. России I, 841.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Любопытно, что это слово, называющее какое-либо непрезентабельное хозяйственное сооружение, восходит к персидскому sarai – "дворец". Вероятно, такие смысловые изменения слово сарай претерпело на пути в русский язык через тюркские, откуда и было заимствовано, хотя в таких тюркских словах, как <<бахчисарай>>, исходное персидское значение этого существительного еще явно сохраняется.
Этимологический словарь Крылова

Саранча
диал. сарана, севск.; укр. сарана, блр. саранчук, польск. szarancza (Серотка, 1584 г.). Заимств. из тюрк. sarynca – то же, производного от sаrу() "желтый", sаrуа "желтоватый"; ср. кыпч. saryncqa – то же, saryqa (XIII в.); см. Ковальский, JР 27, 52 и сл.; Корш, AfslPh 9, 666; Соболевский, ИРЯ, 2, 346.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Заимствовано в древнерусский период из тюркских языков, где образовано от sary – "желтый, бледный". Насекомое получило свое название по характерной окраске.
Этимологический словарь Крылова

Сарафан
сарафан; стар. также в знач. "мужской кафтан", др.-русск. сарафанъ "длинный мужской кафтан" (Никон. летоп.; см. Срезн. III, 262 и сл.; Домостр. К. 29, Заб. 89). Заимств. с Востока, через тюрк. sarара(i) из перс. sеraрa "почетная одежда", (Гесихий); Хорн, Npers. Еt. 160; Корш, AfslPh 9, 489; Мi. ЕW 288; Локоч 146; Преобр. II, 252.
Этимологический словарь Фасмера

Сафьян
сапоги сафьяны, у Котошихина 82, укр. сапян. Объясняют обычно через тюрк.: ср. тур., балкар., карач. satijan – то же, крым.-тат., кыпч. saktyjan, тоб. saktajan (Радлов 4, 256, 282; KSz 10, 129; 15, 250) – из перс. setijan – то же; см. Преобр. II, 254; Литтман 95; Локоч 140 и сл. Этимология от названия города Саффи в Марокко оспаривается; см. Литтман (там же) против Миклошича (Мi. ТЕl. 149; ЕW 287), Брюкнера (479), который ссылается на франц. maroquin "сафьян", собственно "марокканский". Считают, что нем. Saffian, англ. saffian пришли с Востока (Клюге-Гетце 494; Хольтхаузен, ЕW 148), как и чеш. safian (Голуб–Копечный 326). Перс. слово связывается с перс. sеt "крепкий, жесткий" (Локоч, там же); ср. Хорн, Npers. Еt. 160. Ср. турец-сафьян в былинах.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Слон
Фонетически приемлемо предположение о заимствовании из тюрк., где наряду с тур., тат. arslan "лев" (см. Руслан) имеется также тур., азерб., карач., балкар., крым.-тат. аslаn – то же, кыпч. astlan (Радлов I, 546; KSz 10, 88; 15, 203); ср. Штрекель 58 и сл.; Фасмер, ЖСт. 17, 141 и сл.; Кречмер, Anz. Wien. Аkаd., 88, 1951, стр. 310 и сл.; 89, 1953, стр. 191 и сл.; Погодин, ИОРЯС 18, I, 29. Ср. дунайско-болг. () – надпись на сиютлийской колонне (Archaol.-epigr. Мitt. аus Osterreich 19, 238), по Бангу (WZKМ 13, 111 и сл.). Любопытно др.-польск. wson "слон" (Бельский, согласно Брюкнеру). Лит. слова, возм., вторично сближены с лит. slapias "мокрый" (ср. об этой группе слов Траутман, ВSW 306). Относительно отпадения начального гласного тюрк. слова ср. лачуга, лошадь, лафа.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Название этого животного, видимо, было заимствовано из тюркских языков; в турецком, например, находим aslan – "лев". Переосмысления значений такого рода известны в языке. Вероятно, сходство двух животных, пусть и приблизительное, по силе и размерам сыграли в этом переосмыслении свою роль.
Этимологический словарь Крылова

Сундук
род. п. -а, укр. сундук, др.-русск. сундукъ (Домостр. К 14; Хожд. Котова 94, Котошихин 36). Заимств. из тюрк.; ср. чув. sund "ящик, шкаф, коробка", кыпч. sunduq, synduq (К. Гренбек, Kuman. Wb. 225), чагат., тар. sanduk, тур., крым.-тат., казанско-тат., казах. sandyk "ящик" (Радлов 4, 306 и сл., 308), источник которых – араб. sanduk, sunduk – возводили к греч. или ; см. Мi. ТЕl. 2, 152; ЕW 288; Крелиц 48; Фасмер, Гр.-сл. эт. 194 и сл.; Рясянен, TschL. 196. В греч. происхождении сомневаются Локоч 145; Майдхоф, "Glotta", 10, 17 и сл.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Сургуч
род. п. -а. Иноязычного происхождения, ср. тат. soroc – то же, которое Радлов (4, 591) считает заимств. из русск. Тюрк. происхождение, привлекая ср.-тюрк. (Махмуд Кашгарск.) surgac "красящее вещество для укрепления лезвия на рукояти ножа", предполагает Менгес ("Language", 20, 70). Сомнительно толкование из франц. cire "воск" (: лат. сerа) + сасhеt "печать", якобы из cire a сасhеtеr (так объясняет это слово Горяев (ЭС 354), где приводятся прочие недостоверные сравнения).
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Сурок
I сурок I, род. п. -рка. Считается заимств. из тюрк.; ср. казах. suur "сурок", чув. svr – то же (Паасонен, Сs. Sz. 121); см. Миккола, JSFOu 30, No 33, 15. Тат. sork – то же, которое ранее считали источником, заимств., согласно Коршу (AfslPh 9, 668), из русск. (нерешительно Мi. ТЕl. 2, 159; Радлов 4, 591).
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Название этого зверька заимствовано из тюркского, где находим сур того же значения. Тюркское слово является звукоподражательным: зверек издает характерный свист, что дало основание в русском языке называть его свистун.
Этимологический словарь Крылова

Табун
род. п. -а, уже у Котошихина 103, укр. табун. Заимств. из чагат., тат. tabun – то же, тур., крым.-тат. tabum "стадо, толпа", балкар. tаbуn (Радлов 3, 975, 978); см. Мi. ТЕl. 2, 168; ЕW 346; Крелиц 52; Локоч 156; Горяев, ЭС 359. Относительно близких форм ср. Иоки, МSFОu 103, 301 и сл.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Заимствование из тюркских языков, табун имеет то же значение.
Этимологический словарь Крылова

Таз
др.-русск. тазъ, 2 Соф. летоп. под 1534 г., стр. 268; Домостр. Заб. 174 и сл., но: 4 птаза мдных, опись имущ. гетмана Самойловича, 1690 г.; см. Шахматов (Очерк 284), который пытается объяснить это слово из *пьтазъ. Обычно считают источником тур., крым.-тат. tаs "чаша, таз" (Радлов 3, 914 и сл.), которое производится из араб., откуда и ит. tazza, франц. tasse, нем. Таssе "чашка" (о последних см. Литтман 92; Хюбшман 266; М.-Любке 710); ср. Корш, AfslPh 9, 672; Мi. ТЕl. 2, 171; ЕW 347; Крелиц 53; Локоч 160 и сл.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Заимствование из тюркских языков. В турецком tas – "чашка".
Этимологический словарь Крылова

Тайга
сиб., амурск. (Карпов), прилаг. таежный. Согласно Рясянену (Toivonen-Festschrift 131), заимств. из алт., тел., леб., шорск., саг. taia "скалистые горы", ойр. taika (Радлов 3, 497, 767). Он считает первоисточником монг. и родственным тур. dа "гора", тат. tаu – то же. С тайга сближают этноним тайги, тайгинцы; см. Хайду 93.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Таможня
Образовано на базе заимствования из тюркских языков, где тамга означает "пошлина", "сбор".
Этимологический словарь Крылова
Хотя у Фасмера : уже у Котошихина (124). Производное от др.-русск. тамъга "печать" (см. тамга). Отсюда и др.-русск. таможьникъ "татарский сборщик податей" (ярлык 1267 г.), "таможенник" (Смол. грам. 1284 г.; см. Срезн. III, 923 и сл.); см. также Бернекер I, 178.
Этимологический словарь Крылова

Таракан
род. п. -а, уже у Аввакума 81, др.-русск. также тороканъ, Домостр. К. 36 (подробнее см. ИОРЯС 11, 4, 85), укр. таракан, торган, блр. таркан. Польск. tаrаkаn заимств. из вост.-слав.; см. Брюкнер 565. Ср. тат., тоб. tаrаkаn "таракан" (Радлов 3, 839), эти слова некоторые считают источником вост.-слав. слов (Локоч 159, Карлович 254). По мнению Рясянена (ZfslPh 20, 448), это слово происходит из чув. tаr-аqаn " беглец" : тюрк. taz- "убегать". Другие предполагают родство с польск. kаrасzаn "таракан", karakan, karaluch – то же (Мi. ЕW (347), Брюкнер (565), Миккола (Beruhr. 168)). По мнению Микколы (там же), формы на k-вместе с караковый "темно-коричневый" восходят к тюрк. kara "черный". Еще иначе см. Карлович (там же), который производит польск. karaluch из нем. Kасkеrlасk "таракан, прусак" а остальные – из тюрк. tarakan. [Якобсон (IJSLP, 1/2, 1959, стр. 272) объясняет таракан, с.-в.-р. торокан из уничижительного употребления тюрк. tarkan "сановник"; ср. в былинах имя собств. Тороканчик. – Т.]
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Название этого насекомого заимствовано из тюркских. В татарском находим таракан.
Этимологический словарь Крылова

Тесьма
др.-русск. тясма (грам. 1472 г., часто в ХVI в.; см. Корш, AfslPh 9, 672 и сл.). См. также тасма, выше. Заимств. из тур., тат., чагат. tasma "лента, тесьма, ремень" (Радлов 3, 924); см. Корш, там же; Мi. ТЕl. 2, 171; Локоч 160. Происхождение тюрк. слов из греч. или мн. (Горяев, ЭС 367) не является доказанным; см. Мi. ЕW. О близких формах ср. Вихман, Tschuw. L. 105 и сл.; Рамстедт, KWb. 382. Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Товар
I товар I, род. п. -а, укр. товар "товар, (рогатый) скот", др.-русск. товаръ (Поуч. Влад. Мон., смол. грам. 1229 г., часто; см. Напьерский 424 и сл.), болг. товар "груз", сербохорв. товар, словен. tovor, род. п. tovora "навьюченный груз", чеш., слвц. tоvаr "товар", польск. towar. Считается заимств. из уйг. tаvаr "имущество, скот" (Банг-Габэн, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1931, стр. 501; Вамбери, Uigur. Spr. 230), тур., чагат. tаvаr "товар, имущество, скот" (см. Радлов 3, 966 и сл.; 985), балкар., крым.-тат. tuаr (см. Радлов 3, 1423), монг. tawar, калм. tawr "товары, собственность" (см. Рамстедт, KWb. 385), а эти слова, возм., из арм. tаvаr "овца, стадо овец" (см. Лиден, Armen. Stud. 8 и сл.), см. Мi. ТЕl. 2, 179; Доп. I, 57; Мелиоранский, ИОРЯС 10, 4, 129 и сл.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Заимствование из тюркских языков; в турецком, например, tavar – это "домашняя живность, скот". Смещение значения происходило следующим образом: скот – скарб – собственность – товар. Такой переход значения неудивителен – ведь у кочевых тюркских народов скот был главным богатством, предметом обмена и купли-продажи.
Этимологический словарь Крылова

Товарищ
род. п. -а, укр. товарищ, блр. товарыш, др.-русск. товарищь (Сборн. Кирилло-Белоз. мон., ХV в.; см. Мi. LР 994, также у Афан. Никит. 10, Домостр. К. 70), товарыщ (Котошихин, часто), словен. tovaris, чеш. tоvаrуs, слвц. tovaris, польск. towarzysz, в.-луж. towars, н.-луж. towaris. Обычно объясняется из тюрк., ср. тур., чагат. tаvаr "имущество, скот, товар" (см. товар) +еs, is "товарищ"; см. Корш, AfslPh 9, 674 и сл.; Мi. ТЕl., Nachtr. 1, 57; ЕW 359. Др. тюрк. этимологию предлагает Рясянен (ZfslPh 20, от чув. tavra "по кругу" + is "спутник"). О суф. -is, -уs см. Брандт, РФВ 25, 31. Неприемлема попытка Ильинского (Иоряс 23, 2, 192) доказать исконнослав. происхождение.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Заимствование из тюркских языков, где образовано соединением слов tavar (см. <<товар>>) и is – "друг"; исходное значение, вероятно, – "партнер по торговле".
Этимологический словарь Крылова

Толмач
род. п. -а, толмачить "переводить", укр. товкмачити – то же (под влиянием толк), др.-русск. тълмачь "переводчик, толмач", толмач (часто в XVI–XVII вв., Сказ. Мам. поб. 2; см. Шамбинаго, ПМ 9; Гагара 78; Котошихин и др.), хорв.-глаголич. тльмачь, болг. тълмач, сербохорв. тумач, род. п. тумача, тумачити, 1 л. ед. ч. тумачим, словен. tolmac, tolmaciti, 1 л. ед. ч. tolmacim, чеш. tlumac, tlumociti, слвц. tlmac, tlmоcit, польск. tumacz, tumaczyc, в.-луж. tоmаc, tomacic. Слав. *tъlmacь является древним заимств. из тюрк.; ср. кыпч. tylmac, казах. tilmas, тел., алт. tilmac, тур. dilmac, уйг. tilmazi (см. Радлов 3, 1091, 1390, 1770); ср. Юркянкаллио, Studiа Orientalia, Хельсинки, 1952, 17, I и сл.; Мi. ЕW 369; ТЕl. 2, 177; Младенов 644. Первоисточник всех этих слов ищут в языке митанни – talami "переводчик, толмач" (см. Клюге-Гетце 109; Юркянкаллио, там же). Тюрк. происхождение приводимого выше слова предполагает Менгес (Oriental Еlеm. 52). Из какого-либо зап.-слав. языка или из венг. tolmacs заимств. ср.-в.-н. tolmetsche, нов.-в.-н. Dolmetsch – то же; см. Клюге-Гетце, там же; Локоч 162. Местн. н. укр. Толмач, польск. Тumасz, в Галиции (Барсов, Мат. 199), явно происходит от тюрк. племенного названия Тоlmаc; см. выше, толковины. [Немет ("Асtа Orientalia Hung.", 8, 1958, стр. 1 и сл.) в специальной работе оспаривает этимологию Юркянкаллио, принимая во внимание толкование Ларошем митаннийск. tal(a)mi-= "большой", и предполагает происхождение из печенежск., ср. тюрк. til/til "язык". – Т.]
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Тьма
I I, темный, укр. тьма, блр. цьма, др.-русск., ст.-слав. тьма (Остром., Ассем., Супр.), болг. тъма, тма (Младенов 644), сербохорв. тама "мрак, туман", словен. tma, tma, чеш., слвц. tma, польск.. cma, в.-луж. cma, н.-луж. sma, полаб. ta mа. Считается калькой тюрк. tuman "десять тысяч, мгла", которое объясняли частично из авест. dunman- "туман" (Шельд, Lw. St. 37 и сл.; Гуйер, LF 52, 310), частично – из тохар. tumane, tumam "десять тысяч" (Мейе, IJb. I, 19); см. Мi. ЕW 349; Ашбот, KSz 13, 329 и сл.; Мейе, ВSL 23, 2, 114; Френкель, IF 50, 98; Брюкнер 66. [См. еще Вернадский, Fоr R. Jakobson, стр. 589 и сл. – Т.]
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Это слово в значении "множество" (прочтите поэму Александра Блока "Скифы", которая начинается строкой: "Мильоны вас, нас тьмы, и тьмы, и тьмы...") восходит, вероятно, к тюркскому tuman – "десять тысяч".
Этимологический словарь Крылова

Тюрьма
укр., блр. тюрма, турма, др.-русск. тюрма (Псковск. I летоп.; см. Срезн. III, 1096; также I Соф. летоп. под 1486 г., 2 Соф. летоп. под. 1484 г., моск. грам. 1588 г.; см. Напьерский 399; часто у Котошихина, Пересветова, Аввакума). Обычно считают, что это слово пришло к нам через польск. turmа (XVI–XVII вв.) из ср.-в.-н. turm от ст.-франц. *torn, лат. turrim, вин. ед.; см. Брюкнер, KZ 45, 39; FW 148; IF 23, 215; ЕW 585; Христиани 50; Унбегаун 260; Мi. ЕW 359; Преобр., Труды I, 30. Палатализация т- в русск. слове в таком случае вторичного происхождения. Совсем иначе этимологизирует русск. слово в последнее время Рясянен ("Neuphilol. Мitt.", 1946, стр. 114; ZfslPh 20, 447). Он считает исходным др.-тюрк. *turma "темница" (Махмуд аль-Кашгари, ХI в.) – отглагольное имя на -ma – от tur- "класть" – и сравнивает с тат. torma, алт., кирг. turmo "тюрьма". В последнем случае получило бы объяснение конечное ударение и мягкость т-, но пришлось бы отделить укр., блр. и польск. формы. [См. также Менгес, "Language", 20, 1944, стр. 69; Гардинер, "Slav. Rev.", 38, No 90, 1959, стр. 188 и сл. – Т.]
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Вероятно, заимствовано из тюркских, в которых тюрмя – "заключение".
Этимологический словарь Крылова

Тюфяк
I тюфяк I, род. п. -а, диал. тюшак – то же (Даль). Из тат. tusak "перина, матрац", крым.-тат., чагат., балкар., караим. tosak, казах. tosok, тур. dusak (см. Радлов 3, 1265 и сл.; 1268, 1589, 1818; Преле, KSz. 15, 262); см. Мi. ТЕl. I, 288; Nachtr I, 56; Корш, AfslPh 9, 499, 674; ИОРЯС 8, 4, 13; Фасмер, RS 3, 266. [См. специально Дмитриев, "Лексикогр. сб.", 3, 1958, стр. 33 – Т.] II тюфяк II "род пушки, пищали", стар. (Даль), др.-русск. тюфякъ "катапульта" (Новгор. 4 летоп. под 1382 г., I Соф. летоп. под 1472 г., 2 Соф. летоп. под 1408 г. и др.). Заимств. из др.-вост.-тюрк. tufak, тур. tufenk, tufak "трубка, ружье, арбалет"; см. Корш, AfslPh 9, 676; Мi. ТЕl., Nachtr. I, 60; Крелиц 58 и сл. (там же приводится перс. этимология).
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Ура
крик восторженного одобренья, радости и привета, мужественого ободренья, общего поощреньяи пр. исполать, здравствуй; | разом, дружно, ударь!... Ура! крик ура напоминает литовск. клич: вираи (vir), и татарск.к. ур, бей, от урмак, бить, также киргизское уран, племенной военный клич (см. ниже), и наконец наше уразить, ударить. Может быть: Се урим кричат под саблями половецкими (Слово о полку Игореве) относится сюда же.
Толковый словарь В.Даля

Урал
род. п. -а – название гор и берущей в горах свое начало реки, прежде называвшейся Яик (см.), отсюда уралы мн. "крутые горы на Алтае", томск. (РФВ 71, 31). Считается первонач. тюрк. названием пояса (Эльи 959; Томас 161). Скорее из манси ur-ala "горная вершина" (Кальман, письменно). Калм. Takin ul "Урал" связано с tak "дикая лошадь, козел" (Рамстедт, KWb. 386 и сл.). От Урал образовано Уральск, по-калмыцки – Takin balsn : balsn "селение, город". Коми Iz "Урал" связано с iz "камень" (Вихм. – Уотила 68). [Др.-русск. Оралтова гора (Книга Большому чертежу, 1627 г.) содержит, по-видимому, во второй части тюрк. tаu "гора". – Т.]
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Утюг
род. п. -а, утюжить. Из тюрк. *utu, тур. utu – то же; см. Мi. ТЕl. 2, 183; ЕW 372; Корш, AfslPh 9, 677; ИОРЯС 8, 4, 42; Локоч 167. Этимологический русскоязычный словарь Фасмера Заимствование из тюркских языков. В турецком находим titu – "утюг".
Этимологический словарь Крылова

Фарфор
род. п. -а, уже в Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 304, укр. фарфур, польск. farfura. Через тур. farfur, fafur – то же из перс.-араб. fafur "титул китайского императора, название области в Китае, фарфор из этой области" от др.-перс. bаарurа-, кальки кит. tien-tse "сын неба"; см. Мi. ТЕl. I, 295; ЕW 57; Бернекер I,279; Локоч 45; Хюбшман 49; Хорн, Npers. Еt. 71. Ср. знач. тур., чагат. cini "фарфор" (Радлов 3,2120 и сл.), также "китайский".
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Фата
ср. укр. фота "женский пояс", др.-русск. фота "покрывало на голову", "повязка на бедрах" (и то и другое – у Афан. Никит. 12), фата "вид покрывала" (Домостр. К. 48). Заимств. из тур. futa, fota "передник, полосатая ткань индийского производства" от араб. futа – то же; см. Мi. ЕW 58; ТЕl. I,298; Крелиц 21; Локоч 49 и сл.; Рясянен, Таt. L. 54; Срезн. III, 1357. Следует отвергнуть произведение русск. слова из др.-сканд. fаt "одежда" (Грот, Фил. Раз. 2, 365, 515). Иначе ожидалось бы *потъ.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Ферзь
род. п. -я, шахм. Заимств. через тур. farz, farzi – то же из перс. ferz "полководец"; см. Мi. ТЕl. I, 296; ЕW 58; Бернекер I, 280; и сл. На Востоке главной фигурой в шахматах наряду с королем считался визирь; см. Локоч 47.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Фисташка
Судя по наличию -ф-, по-видимому, заимств. из тур. fystyk – то же (Радлов 4, 1937 и сл.), но подверглось морфологическому воздействию франц. pistache из ит. рistассhiо. Обе группы названий восходят к греч. – то же, источник которого ищут в Персии (ср. М.-Любке 542; Г. Майер, Turk. Stud. 1, 30; Alb. Wb. 104; Клюге-Гетце 447 и сл.; Литтман 15); см. Мi. ТЕl. 1, 297; Крелиц 20. Народн. свисташка (Савинов, РФВ 21, 25) сближено со свистать.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Фитиль
род. п. -я, уже у Котошихина 150, укр. фитиль. Из тур. fitil – то же (Радлов 4, 1945) от араб. fatil "фитиль"; см. Мi. ЕW 58; ТЕl. 1, 296; Бернекер I, 282; Локоч 48; Крелиц 20.
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Заимствование из турецкого, где fitil восходит к арабскому fatila с тем же значением.
Этимологический словарь Крылова

Хабар
I хабар I "большой глиняный кувшин для соления огурцов, капусты, мочения яблок, винограда и пр.", терск. (РФВ 44, 109). II хабар II "выгода, прибыль, взятка", хабара – то же, хабарно "выгодно", укр. хабар "взятка", польск. сhаbаr, сhаbоr "взятка, подкуп". Толкуется – при условии исходного знач. "награда вестнику" – как заимств. из тур., чагат. аbar "весть" (Радлов 2, 1693 и сл.); см. Бернекер I, 380; Локоч 60; Горяев, Доп. I, 51; Калима, RS 5, 92. Сюда же хабарчий (см.).
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

Ханжа
диал. "бродяга", новгор., вятск. (Даль). Объясняется обычно из тур. аdzу "паломник" от араб. hagg(i) – то же (Мi. ТЕl. I, 301, Nachtr. I, 41; Маценауэр 179). Согласный -н- может быть объяснен долготой в слове-источнике, но допустимо также экспрессивное происхождение. Сюда также ханжей, ханжея "старовер", донск. (Миртов).
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Это название лицемерного (притворно религиозного, притворно добродетельного) человека было заимствовано из турецкого языка, где chadzy ("паломник") восходит к арабскому первоисточнику.
Этимологический словарь Крылова

Хмель
род. п. -я, похмелье, захмелеть, укр. хмiль, др.-русск. х(ъ)мель (Пов. врем. лет под 985 г., Полоцк. грам. 1330 г., Пандекты Никона; см. Срезн. III, 1377), болг. хмел, хмелът (Младенов 669), сербохорв. хмељ, род. п. хмеља, чак. хмељ, род. п. хмеља (Ван-Вейк, AfslPh 36, 331), словен. hmelj, род. п. hmelja, чеш. chmel, слвц. сhmеl, польск. chmiel – то же, росhmiеl, в.-луж. khmjel, н.-луж. chmel, полаб. chmel. Реконструируют праслав. *хъmеlь ввиду ср.-греч. "хмель" (с XIII в.; см. Г. Майер, Ngr. Stud. 2, 63). Источник этих слов ищут на Востоке, ссылаясь при этом на работу Р. Коберта "Hist.Stud. аus d. Pharmakol." (Institut d. Univ. Dоrр. 5, 152), согл. которой хмель для пивоварения используют впервые вост. финны и тат. племена и лишь с началом переселения народов его стали использовать на Западе (см. Э
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Свидомый
Свидомый


Сообщений: 113412
09:14 11.04.2012
«500 РУССКИХ ФАМИЛИЙ БУЛГАРО-ТАТАРСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ»

1. АБАШЕВЫ. В дворянстве с 1615 года (ОГДР, VIII, с. 42). От Абаша Улана — воеводы казанского хана, в 1499 году перешедшего на русскую службу. В 1540 году Абашевы Алёша, Чулок, Башмак упомянуты как жители Твери, в 1608 году Абашев Автал Черемисин отмечен в Чебоксарском уезде (Веселовский 1974, с. 9). По Н.А. Баскакову (1979, с. 216), фамилия происходит от татарского аба "дядя с отцовской линии", абас "дядюшка". В последующем известные ученые, военные, врачи (РБС). I, с. 6).

2. АБДУЛОВЫ. Распространённая фамилия от мусульманского имени Абдулла (Габдулла) "Раб божий; Раб аллаха" (Гафуров 1971, с. 28-29). Широко употреблялось и казанцами; например, казанский царь Абдул-Летиф, в 1502 года пленен и ему в удел выделена Кашира. В последующем Абдуловы — известная фамилия дворян, учёных, артистов и др.(РБС, I, с. 6).

3. АВДУЛОВЫ. Помещики с ХVIII века (ОГДР, Х, с. 62). От имени Абдулла (см. АБДУЛОВЫ) может быть, и от тюрко-монгольского авдыл "переменчивый человек". См. в связи с этим имя золотоордынского царя Авдула, известного в 1360-е годы (ПСРЛ, 25, с. 181-182).

4. АГДАВЛЕТОВЫ. Дворяне с ХVII века. Из Золотой Орды (БК, с. 280, № 105; Загоскин 1875, № 1), ср.: тюрко-арабск. Акдавлет "белое богатство" (иносказательно — "белая кость").

5. АГИШЕВЫ. Дворяне с ХVII века. От Агиша Алексея Калитеевского из Казани (первая половина ХVI века), в 1550 году упомянут в Пскове (Веселовский 1974, с. 9); в первой половине ХVI века Агиш Грязной — посол в Турции и Крыму, в 1667 году Агиш Фёдор — гонец в Англию и Голландию (Веселовский 1974 с. 9).

6. АДАШЕВЫ. Дворяне с XVI века. От князя Адаша, в середине XVI века помещённого из Казани в Пошехонье. В 1510 году в Костроме упоминается Григорий Иванович Адаш-Ольгов, от которого, по мнению С.Б.Веселовского (1974, с. 9), пошли Адашевы. В первой половине и середине ХVI века Адашевы (Александр Фёдорович и Даниил Федорович) — активные военные и дипломаты Ивана IV, казнены им в 1561 и 1563 годах соответственно. Имели поместья в окрестностях Коломны и Переяславля (РБС, 1, с. 62-71; Зимин, 1988, с. 9). Тюрко-татарское Адаш означает "соплеменник", "сотоварищ". Известен под 1382 годом Адаш — посол Тохтамыша на Руси.

7. АЗАНЧЕЕВСКИЕ. Дворяне с ХVIII века, через польско-шляхетское, от Азанчи (см.№ 7). Композиторы, революционерки (РБС, I, с. 85-87; MERSH, 2, р. 203).

8. АЗАНЧЕЕВЫ. Дворяне с ХVIII века (ОГДР, III, с. 93). Судя по фамилии, поволжско-татарского происхождения, ср. татар.-мусульм. Азанчи, то есть "муэдзин" (Веселовский 1974, с. 10).

9. АИПОВЫ. От Исмаила Аипова из Казани, жалованного дворянством в 1557 г. (ОГДР, Х, с. 19; Веселовский 1974, с. 10).

10. АЙДАРОВЫ. Служилые: Айдаров Ураз, дворянин с 1578 года, имение в Коломне; Айдаров Мина Салтанович — с 1579 года, имение в Ряжске. Возможно, от Айдара — булгаро-ордынского князя, перешедшего на русскую службу в 1430 году (Веселовский 1974, с. 10). Айдар — типично булгаро-мусульманское имя, означающее "счастливо обладающий властью" (Гафуров 1987, с. 122). Из обрусевшей среды Айдаровых известны инженеры, учёные, военные (РБС, I, с. 88-89).

11. АЙТЕМИРОВЫ. Служилые с середины XVII века: Иван Айтемиров — подьячий в Москве в 1660 году, в Верхотурье в 1661-1662 году; Василий Айтемиров в — в 1696 году посол в Польше, в 1696-1700 годах — дьяк Сибирского Приказа (Веселовский 1974, с. 10)

12. АКИШЕВЫ. Служилые с середины XVII века: Грязной Акишев — подьячий в Москве в 1637 году, дьяк в 1648 году (Веселовский 1974, с. 11). См. также Агишевы. Фамилия прозрачно тюрко-татарская — Акиш, Агиш (см. также № 5).

13. АКСАКОВЫ. В середине ХV века Аксаковым дано село Аксаково на р. Клязьме, в конце ХV века "испомещены в Новгороде". Эти Аксаковы от Ивана Аксака (внуки его - Иван Шадра и Иван Обляз), праправнука Юрия Грунка, тысяцкого Ивана Калиты (Зимин 1980, с. 159-161). По Бархатной книге (БК, II, с. 296, № 169), Иван Фёдоров по прозвищу "Оксак" был сыном Вельямина, вышедшего из Орды (Веселовский 1974, с, 11). Аксаковы были в Литве, где они появились в конце XIV века (w.d, 1986, st. 22). Аксаковы — писатели публисты, учёные. В родстве с Воронцовыми, Вельяминовыми (РБС, I, с. 96-107). От тюрко-татарского Аксак, Оксак "хромой".

14.

15. АЛАБЕРДИЕВЫ. От Алабердиева, в 1600 года крещеного под именем Якова, и помещённого в Новгороде (Веселовский 1974, с. 11). От поволжско-татарского Алла бирде "бог дал".

16. АЛАБИНЫ. Дворяне с 1636 года (ОГДР, V, с. 97). В XVI-ХVII веках имели поместья около Рязани (например, с. Алабино в Каменском стане — Веселовский 1974, с. 11). По Н.А.Баскакову (1979, с. 182), от татаро-башкирск. Алаба "награждённый, "пожалованный". В последующем ученые, военные, известный самарский губернатор.

17. АЛАБЫШЕВЫ. Очень старая фамилия. Князь ярославский Фёдор Фёдорович Алабыш упомянут под 1428 годом (БК, II, с. 281; Веселовский 1974, с. 11). По Н.А. Баскакову (1979, с. 257-259), фамилия происходит от татарского Ала баш "пёстрая (дурная) голова".

18. АЛАЕВЫ. В XVI - начале XVII веков упоминается несколько служилых людей с этой фамилией. По Н.А.Баскакову (1979, с. 8), тюрко-татарского происхождения: Алай-Челышев, Алай-Львов (умер в 1505 г.), Алай-Михалков, получил в 1574 г. поместье под Перяславлем (Веселовский 1974, с. 11).

19. АЛАЛЫКИНЫ. Иван Анбаев сын Алалыкин в 1528 г. "по грамотам государей" имел поместья (ОГДР, IХ, с. 67). Алалыкин Темир в 1572 году, уже, будучи на русской службе, взял в плен мурзу Дивея, родича крымского царя Девлет-Гирея, за что получил поместья в округе Суздаля и Костромы (Веселовский 1974, с 12). Упомянутые имена и фамилии Алалыкин (алалыка), Анбай (Аман - бей), Темир - имеют явно тюрко-татарское происхождение (Баскаков 1979, с. 227).

20. АЛАЧЕВЫ. Упоминаются в Москве как дворяне с 1640 г. Выходцы из среды казанских татар около середины XVI в. Фамилия от булгаро-татарского слова "Алача" — пестрядь.


21. АЛАШЕЕВЫ. Дворяне с середины XVI века: Алашеев Яков Тимофеевич, новокрёщеный (с 1585 г.); Алашеев Семён Иванович (с 1523 г.). Имения в окрестностях Каширы, где обычно и помещались
выходцы из Казани (Веселовский 1974, с. 18). Фамилия от тюрко-татарского Алаша "лошадь".

22. АЛЕЕВЫ. Упомянуты как дворяне в конце XVI века в качестве выходцев из мещеряков, т.е. татар-мишарей: Владимир Нагаев сын Алеев в 1580 г. записан в десятке мещерян, детей боярских (ОГДР, IV, с. 58), как и Коверя Никитич Алеев в Мещере и Касимове под 1590 годом (Веселовский 1974, с. 12). Н.А.Баскаков (1979, с. 58) считает их выходцами из тюркской (татарско-мишарской) среды.

23. АЛМАЗОВЫ. Как свидетельствует ОГДР (V, с. 98), фамилия происходит от думного дьяка Алмаза Иванова сына, казанского выходца, по крещении названного Ерофеем, которому в 1638 году был выделен поместный оклад. В 1653 году был думным дьяком и печатником царя Алексея Михайловича (Веселовский 1974, с. 12). У поволжских татар имя Алмаз — Алмас примерно соответствует понятию "не тронет", "не возьмет" (Баскаков 1979, с. 182). В этом смысле оно близко к слову алемас, что могло образовать сходную фамилию Алемасовы.

24. АЛПАРОВЫ. От булгаро-татарского Алып ир — ар (мужчина- богатырь), что наряду с распространением подобной фамилии у казанских татар — может свидетельствовать о тюрко-булгарском происхождении её русского варианта.

25. АЛТЫКУЛАЧЕВИЧИ. Под 1371 г. известен боярин Софоний Алтыкулачевич, вышедший на рус-скую (рязанскую) службу из татар поволжских и крещеный (Зимин 1980, с. 19). Тюрко-татарская основа фамилии ясна: Алты кул " шесть рабов" или "шесть рук .

26. АЛТЫШЕВЫ. Дворяне с ХVIII века. От Абдреина Усейнова Алтышева, казанского выходца, участвовавшего в 1722 г. в персидском походе Петра I, а затем часто бывавшего в посольствах в Персию и Крым (РБС, 2, с. 64-65).

27. АЛЫМОВЫ. Дворяне с 1623 года (ОГДР III, с. 54). От Алимова Ивана Обляза, в первой половине ХVI века владевшего землями у Рязани и Алексина (Веселовский, 1974, с. 13). Алим — Алым и Облез — имена тюркского происхождения (Баскаков 1979, с. 127). Алымовы в ХIХ — ХХ вв.—учёные, военные, государствен-ные деятели (РБС, 2, с. 67-68).

28. АЛЯБЬЕВЫ. От Александра Алябьева, поступившего на русскую службу в ХVI веке (РБС, 2, с. 80); от Михаила Олебея, поступившего на русскую службу в 1500 году (Веселовский 1974, с. 231). Али-бей — старший бей (Баскаков 1979, с. 182). В потомках военные, чиновники, в том числе известный композитор и современник А.С.Пушкина А.А.Алябьев.

29. АМИНЕВЫ. Дворяне в ХVI-ХVII вв.: Аминевы Барсук, Руслан, Арслан, имения под Костромой и Москвой (с. Аминево). Эти Аминевы от гонца — киличея Аминя, служившего в 1349 году (послан в Орду) у великого князя Семёна Гордого (Веселовский 1974, с. 13, 273). Вторая версия — десятое колено от легендарного Радши — Иван Юрьевич по прозвищу "Аминь". Тюркское (булгарское?) происхождение подтверждают имена: Аминь, Руслан, Арслан. С ними связана известная тюрко-шведская фамилия "Аминоф ".

30. АМИРОВЫ (АМИРЕВЫ). Дворяне с ХVI века. В ОГДР (ХVIII, с. 126) отмечены 1847 годом Амировы, как обрусевшая фамилия; впервые упоминаются с 1529-30 годов: Васил Амиров — дьяк Поместного приказа; Григорий Амиров — в 1620-21 годах дозорщик дворцовых сёл Казанского уезда, как и Юрий Амиров в 1617-19 годах; Маркел Амиров — подъячий в 1622-1627 годах в Арзамасе; Иван Амиров — в 1638-1676 годах — гонец в Данию, Голландию и Ливонию (Веселовский 1974, с. 13). Предполагается происхождение фамилии от тюрко-арабского Амир — эмир "князь, генерал" (Баскаков 1979, с. 257). Распространённость фамилии у казанских татар указывает и на казанский выход русской фамилии.

31. АНИЧКОВЫ. Предполагается происхождение из Орды в ХIV веке (БК, II, с. 282, № 100; Загоскин, 1875, № 2). Аничковы Блоха и Глеб упомянуты под 1495 годом в Новгороде (Веселовский 1974, с. 14). Арабо-тюркское Анис - анич "друг" (Гафуров 1987, с. 125). В последующем учёные, публицисты, медики, военные (РБС, 2, с. 148-150).

32. АППАКОВЫ. Крымско-казанский мурза Аппак перешел на русскую службу в 1519 года (Зимин 1980, с. 80, 168, 222, 265). Возможно происхождение фамилии от казанск. татарск. Ап-ак "совершенно белый".

33. АПРАКСИНЫ. От Андрея Ивановича Апракса, правнука Солохмира (Солых-эмир), перешедшего в 1371 году из Золотой Орды к Ольгу Рязанскому (ОГДР, II, с. 45; III, с. 3). В ХV-ХVI вв. Апраксиным были выделены имения под Рязанью. В 1610-1637 гг. Фёдор Апраксин служил дьяком Приказа Казанского дворца (Веселовский 1974, с. 14). В родстве с боярами Хитровыми, Ханыковыми, Крюковыми, Вердерниковыми см.). Н.А.Баскаков (1979, с. 95) приводит три версии тюркского происхождения прозвища Апракса: 1. "тихий", "спокойный"; 2. "лохматый", "беззубый"; 3 "бахвал". В истории России известны как сподвижники Петра I, генералы, губернаторы (БС, 2, с. 239-256).

34. АПСЕИТОВЫ. Скорее всего, выходцы из Казани в середине ХVI века. Пожалованы поместьями в 1667 году. Фамилия от арабо - тюркского Абу Сеит "отец предводителя" (Баскаков 1979, с. 165; Гафуров 1987, с. 116, 186).

35. АРАКЧЕЕВЫ. От Аракчея Евстафьева, крещёного татарина, перешедшего в середине ХV века на русскую службу и ставшего дьяком Василия II (Веселовский 1974, с. 14). Образовано от казанско - татарского прозвища Аракычы "самогонщик, пропойца" (Баскаков 1979, с. 115). В ХVIII-ХIХ вв. временщик Александра I, граф, имения около Твери (РБС, 2, с.261-270).

36. АРАПОВЫ. Жалованы в дворянство в 1628 году (ОГДР, IV, с. 98). От Арапа Бегичева, помещённого в 1569 году в Рязани. Позднее, в ХVII веке, известен Хабар Арапов с поместьем в Муроме. Судя по именам и фамилиям, а также по размещению, скорее всего, выходцы из Казани (Веселовский 1974, с. 14). В потомках военные, писатели-пензяки (РБС, II, с. 270-271).

37. АРДАШЕВЫ. Дворяне с ХVII века. От Ардаша выходца из Казани, поместья в Нижегородской губернии (Веселовский 1974, с. 15). В потомстве родственники Ульяновых, учёные (ИЭ, I, с. 715).

38. АРСЕНЬЕВЫ. Дворяне с ХVI века. От Арсения сына Ослана (Арслана) мурзы, вышедшего к Дмитрию Донскому (см. Ждановы, Сомовы, Ртищевы, Павловы). По крещении Арсений Лев Прокопий (ОГДР V, с. 28-29; БК II, с. 282). Имения в округе Костромы. В потомках друзья А.С.Пушкина (К.И.Арсеньев), военные (РБС, II, с. 315-24).

39. АРТАКОВЫ (АРТЫКОВЫ). Дворяне с ХVII века. Артыков Сулеш Семёнович отмечен как стрелецкая голова в 1573 году в Новгороде (Веселовский 1974, с. 16). От тюркского Артук — артык "лишний".
40. АРТЮХОВ. Дворяне с 1687 года (ОГДР, IV, с. 131). От Артык — артук — артюк “лишний” (Баскаков 1979, с. 169).

41. АРХАРОВЫ. Дворяне с 1617 года (ОГДР III, с. 60). От Архарова Караула Рудина и его сына Салтана, вышедших из-под Казани, крестившихся в 1556 году и получивших имение под Каширой (Веселовский 1974, с. 15; Баскаков, 1979, с. 1281. В потомках военные учёные.

42. АСЛАНОВИЧЕВЫ. В польском шляхетстве и дворянстве в 1763 году один из них тогда же был пожалован чином Королевского секретаря (ОГДР, IХ, с. 135). От тюрко-татарско-го Аслан — арслан (Баскаков 1979, с. 231).

43. АСМАНОВЫ. Василий Асманов (Усманов, Османов) - сын боярский. Упомянут в Новгороде в ХV веке (Веселовский, 1974, с. 16). Судя по фамилии (основа — тюркскско— мусульманское Усман, Госман - "костоправ" — см.: Гафуров, 1987, с. 197), тюркского (булгарского по расположению в Новгороде?) выхода.

44. АТЛАСОВЫ. Дворяне с конца ХVII века, имения в районе Устюга. Выходцы из Казани в Устюг. Атласи - типичная казанская татарская фамилия (см.: Хади Атласи). Атласов Владимир Васильевич в ХVII - начале ХVIII веков — завоеватель Камчатки (РБС, II, с. 353-356).

45.

46.

47.

48. БАБИЧЕВЫ. Удельный княжеский род. От Бабы Ивана Семёновича, воеводы Витовта, выехавшего служить Василию I и Василию II (БК, I, с. 45-46). В ХVI веке упоминаются: в Москве князь Колышка Бабичев (Веселовский 1974, с. 18), в Казани под 1568 годом "двор князя Бориса сына Бабичева`` (ПКК, с. 15). В родстве с Беклемишевыми, Поливановыми (Веселовский 1969, с. 13). По Н.А.Баскакову (1979, с. 242-243), от Бай бача "сын богача". Судя по землям в Рязанском крае и по службе в Казани, выходцы из Казани и, может быть, даже из Булгара.

49. БАГИНИНЫ. В посольском приказе под 1698 годом отмечен Тахтаралей Багинин (Белокуров 1906, с. 132). Дворяне с ХVII века. Баги - Баки — личное имя от арабо-тюркского "вечный" (Гафуров 1987, с. 130-131).

50. БАГРИМОВЫ. В ОГДР (II, с. 54) сообщается, что Багрим выехал из Большой Орды к Великому князю Василию Васильевичу в 1425 году. В 1480 году отмечается дьяк Иван Денисович Багримов в Кашине, в 1566 году Юрий Борисович Багримов в Дмитрове. Фамилия татарская от Багрим "сердце мое", "душечкa’’ (Баскаков 1979, с. 99).
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Свидомый
Свидомый


Сообщений: 113412
09:15 11.04.2012
51. БАЖАНОВЫ. Дворяне с ХVII века. От тюрко-татарского Бажа "свояк, муж сестры жены". В последующем архитекторы, учёные.

52. БАЗАНИНЫ. Дворяне с 1616 года (ОГДР, VI, с. 44). От тюркского прозвища Базан, базлан - "крикун" (Баскаков, 1979, с. 192-193).

53. БАЗАРОВЫ. Дворяне с конца ХVI века. Под 1568 годом отмечен Темир Базаров (имя и фамилия тюркские) в Ярославле (Веселовский 1974, с. 19). Прозвище у людей, родившихся в базарные дни (Баскаков 1979, с. 30).

54. БАЙБАКОВЫ. Дворяне с ХVII века. В ХVII веке отмечен дьяк Иван Прокопьевич Байбаков, в 1646 году посол в Голландии (РБС, 2, с. 417-418; Веселовский, 1974, с. 20). Фамилия от арабо - тюркского Бай бак "вечно богатый" (Гафуров 1987, с. 131). В последующем военные, учёные, общественные деятели.

55. БАЙКАЧКАРОВЫ. Дворяне с ХVI века, поместье в Рыльске. В 1533 году упомянут толмач Василия III в Казани Фёдор Байкачкар (Веселовский 1974, с. 20). От тюрко-татарского прозвища Бай качкар "богатый волк".

56. БАЙКОВЫ. Байбулат Байков — служилый татарин в 1590 году в Арзамасе. От него Байковы — помещики в Рязани, Ряжске, где обычно размещались выходцы из казанско-мишарской среды (Веселовский 1974, с. 21).

57. БАЙКУЛОВЫ. Поместья с конца ХVI века под Рязанью. Байкулов Фёдор Тимофеевич упомянут в 1597 году в Рязани (Веселовский 1974, с. 21). Судя по расположению поместья, выходец из казанско - мишарской среды. Прозвище Бай кул — тюркское "богатый раб".

58. БАЙМАКОВЫ. В конце XV века поместье в Новгороде (Веселовский 1974, с. 21). В 1554 году Бахтияр Баймаков — посол Ивана IV (Савва, I, с. 174). Фамилия и имя тюрко-персидское: Баймак "герой", Бахтияр "счастливый" (Гафуров 1987, с. 131).

59. БАЙТЕРЯКОВЫ. Дворяне с ХVII века. От мурзы Байтеряка из Ногая, в родстве с Юсуповыми (БК, II, с. 283). От казанско-татарского прозвища Бай тиряк "родовое дерево" (ТСТ I, с. 112).

60. БАЙЦИНЫ. Толмачи (переводчики) из касимовских татар. Байцины Билял (дед), Абдул (отец), Резепка (сын) упомянуты под 1564 годом в Москве (Белокуров 1906, с. 151-152) .

61. БАКАЕВЫ. В дворянах с 1593 года (ОГДР, V, с. 55). От собственного имени Бакый, Баки "вечный". Баскаков (1979, с. 176) предполагает трансформацию "Бакаев — Бакиев — Макиев — Макаев". Вполне возможно и булгарское происхождение имени Бака — Бакаев, ибо под 1370 годом упомянут булгарский князь Султан -Баков сын (ПСРЛ, 25, с. 185).

62. БАКАКИНЫ. Дворяне с ХVI века. От дворцового дьяка Ивана Митрофановича Бакака-Карачарова, служившего в 1537-1549 годах. Впоследствии жители Казани: Бакакин Юрий (1565 года), Артемий сын боярский (1575 года) (Веселовский 1974, с. 21). Прозвища татарские: Бакака — от Бак "смотри"; Карачи "смотрящий". См. Карачаровы.

63. БАКЕШОВЫ. Бакеш - станица (глава) служилых татар, писарь в 1581 году (Савва 1917, с. 182-183), ср.: тюркское Бакиш "писарь" (Баскаков 1979, с. 31).

64.

65. БАКШЕЕВЫ. В середине ХV века упомянут Бакшей Василий, в 1473 году Бакшей Степан Лазарев. В ХVI — ХVII вв. дворяне Бакшеевы в Рязанском крае. Бакшей — "писарь" (татар.) (Веселовский 1974, с. 22). Но, может быть, от крещ. татар. Бакше, бакчи "дозорный" (ТСТ, I, с. 113). В последующем — педагоги, художник (БСЭ, 2, с. 1649).

66. БАКЛАНОВСКИЕ. Ополони-зированная форма от Бакланова. (Баскаков 1979, с. 121).

67. БАКЛАНОВЫ. Дворяне с 1552 года (ОГДР, III, с. 36), Прозвище от тюркского Баклан "дикий гусь"; в говорах Симбирской, Нижегородской губерний — "большая голова, "чурбан" (Баскаков 1979, с. 121).

68. БАЛАКИРЕВЫ. Старый дворянский род. Балакиревы упоминаются в конце ХIV века среди тюрко-язычного войска Мансура — Кията сына Мамая вместе с Глинскими в Литве (W., D., 1986, st, 22), затем кн. Ив.Ив.Балакирь отмечен в 1510 году с землевладениями в Кашире, Коломне и Арзамасе в XVI — XVII вв. (Веселовский 1974, с. 22). В 1579 году Проня Балакирев состоял на службе у Ивана IV (Веселовский 1969, с. 100) ). В последующем старинный дворянский род, осевший в Нижегородском и Рязанском краях. Из этой фамилии знаменитый композитор М.А.Балакирев.

69. БАЛАШЕВЫ. Дворяне с 1741 — 1751 года (ОГДР, II, с. 136). Фамилия, по Н.А.Баскакову (1979, с. 110-111), от тюрко-татарского Бала с ласкательным суффиксом.

70. БАРАНОВЫ. От мурзы Ждана по прозвищу Баран, вышедшего в 1430 — 1460-е годы из Крыма на службу к Великому кн. Василию Васильевичу Темному (ОГДР, IV, с. 43). По Н.А.Баскакову (1979, с. 149 — 151), фамилия от прозвища Баран тюрко-татарского происхождения. Вполне возможно и булгарское происхождение от родоплеменного наименования Баран — барадж. В последующем — военные, учёные, дипломаты (РБС, 2, с. 477 — 478).

71. БАРАНОВСКИЕ Полонизированная форма от Баранова. Из польско — литовских татар. Полковник Мустафа Барановский в 1774 году был последним защитником Варшавы (W., D., 1986, st. 122 - 126). В последующем — учёные, экономисты, изобретатели (ЭС, 1987, с. 1363)

72. БАРАНЧЕЕВЫ. Из крещёных казанцев: Василий Баранчеев в 1521 году, размещён в Верее; Петр и Иван Семёновичи Баранчеевы в 1622 году размещены в Угличе (Веселовский 1974, с. 24). В "Бархатной книге" (БК,II, с. 284) среди Баранчеевых указаны и выходцы из Крыма.

73. БАРАШИНЫ. Дворяне с ХVI века. От Ивана Ивановича Бараша и его сыновей Адаша, Недаша и Кетлече, выехавших на Русь в ХV веке (Веселовский 1974, с. 24). Прозвище от тюрко-персидского Бараш "слуга, уборщик" (Баскаков 1979, с. 30-31).

74. БАРБАШИНЫ (БАРАБОШИНЫ). Из высшего служилого сословия. Иван Александрович Барбаша упоминается с конца ХV века до 1535-36 годов. Суздальский князь Василий Иванович Барабошин в 1565 — 1572 годах был в опричнине (Веселовский 1969, с. 89; 1974, с. 24; Зимин 1980, с. 72). Фамилия от тюрко-булгарского слова Бар башы "есть голова".

75. БАРСУКОВЫ. Дворяне с ХVI — ХVII вв. От Якова-Барсука сына Аминева, вышедшего на Русь в начале ХV века и получившего место под Костромой. В ХVI — ХVII вв. Барсуковы размещены в Мещере и Арзамасе, судя по чему они были выходцами из среды мишар (Веселовский 1974, с. 25). Тесно связаны с Аминевыми (см.): Семён Барсук - сын Ивана Клементьевича Аминева; Ульян Барсуков - Аминев был послухом у духовной грамоты 1564 года Никиты Яковлевича Аминева (Веселовский 1969, с. 522). Фамилия от прозвища Борсук, производного от тюрко-булг. Барс (Баскаков 1979, с. 200).

76. БАРЫКОВЫ (БАРАКОВЫ). Барыковы в ХV веке выехали к Великому кн. Ивану Михайловичу в Тверь из Литвы (ОГДР, V, с. 37). Прозвище от кипч. Барык "тонкий, худой" или от Барак — имя половецкого хана Барака, что означает "лохматую собаку" (Баскаков 1979, с. 243-244).

77. БАСКАКОВЫ. Дворяне с 1598 года с поместьями в Смоленской, Калужской и Тульской губерниях (ОГДР ХII, с. 48). В происхождении несколько версий:
1. От баскака Амрагана (Амир хан) или Амиргата (Амир — Эмир Гата), около середины ХIII века бывшего наместником во Владимире (по прозвищу — титулу "эмир", возможно, булгарского происхождения (ОГДР, ХII, с. 48);
2. От баскака Ибрагима из татар (БК, II, с. 284);
3. От различных служилых, потомков баскаков на Руси в ХV-ХVI вв., например, баскаки Албыч, Будай, Кудаш, Тутай и др. (Веселовский 1974, с. 27). В последущем – военные, учёные, например, Н.А.Баскаков (РБС, 2, с. 284).

78.

79. БАСТАНОВЫ. Дворяне с 1564 года, земли около Новгорода, что указывает на древний выход. В 1499 году упомянуты Адаш и Бустман Бастановы, в 1565 году Янаклыч, Тетмеш, Тутман Бастановы, в том числе Тетмеш был опричником в 1571 году, а Тутман - гонцом в Литву в 1575 году (Веселовский 1974, с. 315; Савва 1917, с. 115). От тюрко-персидского Бастан "древний" (Гафуров 1987, с. 132). За тюркское (булгарское?) происхождение говорят и имена: Адаш, Бустман, Тетмеш, Тутман, Янаклыч.

80. БАТАШОВЫ. Дворяне с 1622 года (ОГДР, V, с. 75), земли у Костромы, где обычно размещались выходцы из Казани. В родстве с Адашевыми (см.), так как Степан Адаш в начале ХVI века записан сыном Фёдора Баташа (Веселовский 1974, с. 9-10). Прозвище от тюркского Бота "верблюжонок" (Баскаков 1979, с. 180). В последующем — крупные заводчики, чиновники.

81. БАТУРИНЫ. От мурзы Батура, выехавшего в начале XV века из Орды к князю Фёдору Ольговичу Рязанскому. В крещении Мефодий, потомки были боярами и у Романо-вых. В родстве с Леонтьевыми, Петрово-Солововыми (ОГДР, IV с. 30). От тюрко-булгарского Батыр, батур "богатырь" (Баскаков 1979, с. 13-14). В последующем — учёные, воины, просветители (ЭС, 1987, с.115 ).

82. БАХМЕТЬЕВЫ (БАХМЕТОВЫ). От Аслама Бахмета (в крещении Иеремей), выехавшего в первой половине ХV века на службу к Великому князю Василию Васильевичу Тёмному вместе с братьями Касимом и Якубом (ОГДР, II, с. 58). В "Бархатной книге" (II, с. 258) Аслам Бахмет указан в родстве с князьями Мещерскими (см.). Ослам, Аслам — от тюрко-булгарского Арслан "лев"; Бахмет — от тюрко-мусульманского Мухаммад или от тюркского "Бай Ахмед" (Баскаков 1979, с.100-101). Скорее всего, выходцы из булгаро - буртасской (прамишарской) среды. В последующем — учёные, революционеры, есть и друг Н.Г.Чернышевского (ЭС, 1987, с. 115).

83. БАХТЕЯРОВЫ. От князя Бахтеяра и его сыновей Дивея, Еналея и Челибея, получивших имения в округе Ростова Ярославского в ХVI веке (Зимин 1980, с. 76 — 77) . В крещении они стали князьями Приимковыми. Известны и другие Бахтеяровы: Аслан Бахтеяр — посол в Польшу в начале ХVI века (Савва 1983, с. 33, 334); Еналей Бахтеяров — письменный голова в ХVII веке, один из сибирских первопроходцев (РБС, 2, с. 605). Фамилия от тюрко — персидского Бяхет ир "счастливый муж" (Баскаков 1979, с. 32).

84. БАЧМАНОВЫ. Дворяне с ХVI века с имениями в окрестностях Рязани и Новгорода (Веселовский 1974, с. 29). Михаил Бачманов — старец Троицкого монастыря в 1490 году (ОГДР, Х, с. 70). Фамилия, может быть, от прозвища "Бачман" (Баскаков, 1979, с. 228), которое носил один из руководителей антимонгольского восстания в Поволжье в 1238 — 40 гг.

85. БАШЕВЫ. От Башева Степана, бывшего в 1603 году старостой губы (волости), сын его Муртаза (Веселовский 1974, с. 30). Фамилия от татарского слова Баш "голова".

86. БАШКИНЫ. По Н.И.Костомарову: "судя по фамилии, татарского происхождения" (РБС, II, с. 612) — см. Башевы.

87. БАШМАКОВЫ. Дворяне с 1662 года (ОГДР, V, с. 106). От Дани-ила Вас. Башмак Вельямина, упомянутого под 1447 годом вместе с сыновьями, которых звали Абаш, Ташлык, Каблук. Все имена тюрко-татарские прозвища (Баскаков 1979, с. 183).

88. БАЮШЕВЫ. Дворяне с 1613 года с поместиями в Алатырском уезде Симбирской губернии. От Баюша Разгилдеева (мишарина) (ОГДР, ХIII, с. 21; XV с. 39). Баюш образовано от татарского Баю "разбогатеть" (Баскаков 1979, с. 253).

89. БЕГИЧЕВЫ. От казанского мурзы Бегича (Бигича), взятого в русский плен в 1445 году. Алферий Давидович Бегичев в 1587 году получил поместья под Каширой, позднее имения Арапа Бегичева отмечены под Коломной, Рязанью, Арзамасом (Зимин 1980, с. 48). В потомках учёные, моряки.

90. БЕГУНОВЫ От Бегунова Воина Ивановича из мещеры (мишар), упомянутого под 1590 годом (Веселовский 1974, с. 31). В ХVII веке перемещены на строительство Закамской черты.

91. БЕКЕТОВЫ. Дворяне с 1621 года (ОГДР, IV, с. 84). Фамилия от тюркского прозвища Бекет "воспитатель ханского сына (Баскаков 1979, с. 161). В последующем — учёные, военные.

92.

93. БЕКЛЕШЕВЫ (БЕКЛЯШЕВЫ). Записаны в детях боярских и дворянах с 1619 года (ОГДР, IV, с. 80). От Беклеша — сына Мухаммеда Булгарина, распространявшего ислам в Мещере в ХIII веке, а затем принявшего православие (ИРРД, I, с. 206). На рубеже ХV — ХVI вв. известен Иван Тимофеевич Бекляшев - Загряжский (см.) (Веселовский 1974, с. 34). Фамилия от тюрко-булгарского Беклявше "запирающий, начальник сторожевого поста" (Баскаков 1979, с. 161). В последующем - сподвижники Петра I, военные, моряки, сенаторы, губернаторы (РБС, 2, с. 671 - 674).

94. БЕКОРЮКОВЫ. Дворяне с 1543 года (ОГДР, V, с. 24). Фамилия от тюркского прозвища Бюкеряк "горбатый" (Баскаков 1979, с. 90).

95. БЕЛЕУТОВЫ. Дворяне с ХVI века, но в ХVIII веке основной род вымер и дальше продолжался в Одинцовых-Белеутовых (см.). Основа рода от Александра Белеута, перешедшего на службу к Дмитрию Донскому и направленному в 1384 году послом в Орду. Александр Белеут - один из первых московских бояр считался восьмым коленом касожского князя Редеди (Веселовский 1969, с.292-294). Фамилия от тюркского Белеут, баламут "беспокойный" (Баскаков, 1979, с. 34).

96. БЕЛЯКОВЫ. Из польско-литовских татар, переместившихся в Литву еще в конце ХIV века и сохранивших тюркский этнос до конца ХVIII века. Юсуф Беляк — генерал, один из последних защитников Варшавы в 1794 году (В.,D., 1986, st. 114-124).

97. БЕРДИБЕКОВЫ. От ушедших в конце ХVI века в Литву вместе с сыном Мамая Мансур-Киятом (см. Глинские) из татар северных районов Золотой Орды (В., D., 1986, st. 22). Фамилия от тюрко-булгарского Берди бек "подаренный бек" (Баскаков 1979, с. 177).

98. БЕРДЯЕВЫ. Дворяне с 1598 года, земли под Смоленском и Переяславлем (ОГДР, V, с. 59; Веселовский 1974, с.36). Фамилия от тюркского прозвища Берди "подаренный" (Баскаков, 1979, с. 177). В последующем — учёные, философы (ЭС, 1987, с. 130).

99. БЕРКУТОВЫ. Дворяне с ХVI века. От мурзы Беркута, кадомского мишарина, принявшего христианство в конце ХVI века. Беркутовы — частое имя ХVI-ХVII вв. (Веселовский 1974, с. 35-36). Образовано от татарского Беркют "беркут; хищная птица" или (переносное) — храбрый человек (ТТС, I, с. 215).

100. БЕРСЕНЁВЫ. Дворяне с ХVI века. Известны: Берсенёв Иван — служилый человек в 1568 году в Казани (ПКК, с. 121), Берсенёв Петр — дьяк Иноземного приказа в 1686— 1689 годах. Основоположник рода Иван Никитич Берсень-Беклемишев (см. Беклемишевы) — думный дворянин в княжение Василия III (Веселовский 1974, с. 37). Фамилия от татарского слова Берсень "шиповник", но, может быть, и от Бер син, т.е. "ты один". В связи с Беклемишевыми могут быть выходцами из обулгаризированных буртас. По имени Берсенёвых сёла Берсенёвки в Московском и Переяславльском уездах, Берсенёвская набережная в Москве (Веселовский 1974, с. 37).
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Свидомый
Свидомый


Сообщений: 113412
09:16 11.04.2012
Кушай Бранко кушай.

101. БИБИКОВЫ. Дворяне с XVI в. От правнука Жидими-ра, татарина, выехавшего из Синей Орды к Великому князю Михаилу Яросяавичу (2-я половина XIII в.). Сын Жидими-ра Дмитрий был в 1314 году тестем князя Фёдора Михайловича, а правнук Фёдор Ми-кулич по прозванию Бибик (тюрк, бай бек "богатый господин" — (Баскаков 1979, с. 114 — 115) стал основателем рода Бибиковых (ОГДР, III, с. 13). Они принадлежали к знатным тверским родам, из среды которых были Давид Бибик — посол в Пскове в 1464 г., имения в Арзамасе (РБС, 2, с. 32 — 33); Иван Бибиков — неоднократный посол в Крым в XVI веке (Савва 1917, с. 244-245; Веселовский 1974, с. 37). В последующем — государственные деятели, военные, учёные (РБС, 3, с. 14 — 32; ЭС, 1987, с. 137).
102. БИЗЯЕВЫ. Дворяне с XVII века. От Кирея Бизяева, пушкаря, выходца из Казани, имения в Лебедяни под Курском (Веселовский 1974, с. 38). Кирей и Бизяй — тюркские имена.
103. БИМИРЗИНЫ. От Би-мирзы — русского посла в 1554
— 1556 годах в Ногаи, в том числе и к Юсуфу (см. Юсуповы) (Савва 1917, с. 171 — 172). Фамилия от тюркск. Бай-мурза "богатый господин".
104. БИРЕВЫ. Арап, Истома и Замятна Биревы — из крещёных в 1556 году татар, имения в XVI — XVII вв. под Каширой и Коломной (Веселовский 1974, с. 39). Фамилия от татар, бир "дай!". Бирюй
— один из воевод Батыя под 1240 годом (ПСРЛ, 25, с. 131)
105. БИРКИНЫ. От Ивана Михайловича Бирка, выехавшего в начале . XV века на службу к князю Фёдору Оль-говичу Рязанскому (1402-1427 гг.) (ОГДР, III, с. 17). В 1560, 1565 годах известен Пётр Григорьевич Биркин, владевший имениями около Рязани, а в XVI — XVII вв. ряд служилых Биркиных: Родион Петрович— посол в 1587 г. в Иверию (Грузию); Василий Васильевич— стольник царя Алексея Михайловича (Веселовский 1974, с. 39). Фамилия от тюрко-монгольского бирке, берке
" крепкий, могучий" (Баскаков 1979, с. 117).
106. БИЧУРИНЫ (МИЧУРИНЫ). По Н.А.Баскакову (1979, с. 229) связаны с Бай-чуриными — Бачуриными, получившими дворянство в 1685 году (ОГДР, IX, с. 112) и трансформировавшихся в Би-чуриных — Мичуриных с имениями в Тамбовской губернии. Фамилия от булгаро — татарского бай чура "богатый богатырь" (Баскаков 1979, с. 229).
107. БЛОХИНЫ. От Ивана Блохи из Большой Орды, перешедшего на русскую службу в начале XV века (БК, II, с. 288). В 1495 году отмечен в Новгороде Иван Иванович Блоха — Аничков (см. Аничковы) (Веселовский 1974, с.40). В последующем — учёные, революционеры, спортсмены (ЭС, 1987, с. 147).
108. БОГДАНОВЫ. Дворяне с XVI века (ОГДР, VI, с. 31).
Две линии тюрко-татарского происхождения: 1) От Тоузака сына Богданова, записанного дворяниным в 1580 году и Ишима Богданова, бывшего в 1568 году гонцом в Крым (Савва 1917, с. 161); 2) От Богдана — сына кадомского (татар.-мишарин) мурзы Ян Глыча, сына Бедиша, во 2-й половине XVI века перешедшего на русскую службу (БК, 1, с, 207). В 60-е годы XVI века отмечаются жители Казани — Богдановы Иван Баба, Василий, один из которых был сотником стрельцов (ПКК, с. 18). В последующем — видные учёные, философы, артисты (РБС, 3, с. 138 — 146).
109. БОГДАНОВСКИЕ. Из польско-литовских татар. В ХУ-ХУ1 вв. известны мирза Богданов и его сыновья Назых и Назим, возведённые после битвы под Берестовым в 1651 году в ранг шляхетства, а после выведенные в российское дворянство (В.,О., 1986, 81. 77).
ПО. БОЛГАРСКИЕ. Дворяне с 1786 года (ОГДР, X, с. 128). Н.А.Баскаков (1979, с. 240 — 241) предполагает выход их из Дунайской Болгарии, чему противоречит наличие в родовом гербе полумесяца — типичного мусульманского знака; поэтому это, скорее, выходцы из Волжской Булгарии. В этой связи интересно наименование "Болгарская волость" под Костромой.
111. БОЛТИНЫ. От Михаила Болта — сына мурзы Кутлу-буга из Б. Орды, перешедшего в XIV веке на русскую службу
(ОГДР, IV, с. 50). В 1496 году уже были дворянами. Андрей Болтин по прозвищу Алай убит под Казанью в 1548 году, Ахмат Федоров Болтин упомянут под 1556 годом (РБС, 3, с. 204 — 205), а Ондрей Иванов Болтин в 1568 году отмечен как служилый человек в Казани (ПКК, с. 122). В конце XV века Болта указан как родственник Танеевых (см). С XVI — XVII вв. Болтины имели поместья в Нижегородском крае, в том числе л известное пушкинское Болдино (Веселовский 1974, с. 45). В потомстве известны покорители Сибири, учёные, родственники Пушкиных (РБС, 3, с. 184 — 209).
112. БОРИСОВЫ. Дворяне с 1612 г.(ОГДР, И, с. 92), выходцы из шляхты Польши и Литвы, куда, очевидно, пришли из мусульманского — тюркского мира, о чём свидетельствует наличие в гербе двух полумесяцев (РБС, 3,с. 230). Хорошо знали казанско — татарский язык, как, например, Борисов Никита Васильевич, в 1568 году бывший окольничим в Казани и служивший переписчиком Казанского торга на татарском языке (ПКК, с. 56).
ИЗ. БОРКОВСКИЕ. Дворяне с 1674 года, выходцы из Польши (ОГДР, IX, с. 9), куда, очевидно, попали из тюркского мира, о чём говорит их фамилия, происходящая от тюркск. бурек " шапка", как это полагает Н.А.Баскаков (1979, с. 221).
114. БОРОВИТИКОВЫ. Дворяне с XVI — XVII вв. с имениями под Новгородом, от князя Василия Дмитриевича Боровитика, вышедшего в конце XV веке из Мещеры (ми-шар?) (Веселовский 1974, с. 46).
115. БУЗОВЛЁВЫ. От Чес-тигая Бузовля из татар (БК, II, с. 293). В середине XV века уже упоминается "околица" (село и земля около Рязани) Бузовлёвых (Зимин 1980, с. 19; Веселовский 1974, с. 52). С 1649 года дворяне (ОГДР, VI, с. 85). Фамилия от татарско — мишарского прозвища бузавлы "имеющий телёнка" (Баскаков 1979, с. 195).
116. БУКРЯБОВ. От литовского гонца в Москву в 1658 году Улана Букряба (Шмидт 1984, с. 146). Фамилия от тюркск. бюкре "горбатый".
117. БУЛАТОВЫ. Уже в XVI — XVII вв. имели земли около Каширы и Рязани в местах обычного сосредоточения земель выходцев из среды казанцев (Веселовский 1974, с. 35). В ОГДР (III, с. 135) дата вступления в дворянство — 1741 год. Фамилия от тюркского булат — сталь (Баскаков 1979, с. 139 ). В XVIII — XIX вв. генерал — губернатор Сибири, декабристы, учёные, военные (РБС, III, с.452 — 456).
118. БУЛГАКОВЫ (первые). Выходцы с сыном Мамая Мансур- Киятом в Литву в конце XIV века (В.,О., 1986, з1. 22). В 1408 году часть из них в свите Свидригайлы выехала на русскую службу, где получила
земли под Новгородом и Москвой (ОГДР, 1, с. 2 — 3). В XV веке известны как бояре, в 1481 году отмечен наместник в Новгороде (Веселовский 1969, с. 30 — 34). Фамилия первых, как и остальных, от тюрко-татарского булгак "гордый человек" (Баскаков 1979, с. 49 — 50).
БУЛГАКОВЫ (вторые). От Ивана Ивановича Шая — Булгака, рода ханского, вышедшего на службу в начале XV века к Ольгу Рязанскому с сыновьями Голицей (см. Голицыны) и Куракой (см. Куракины) (ОГДР, II, с. 120). В XV — XVI вв. уже имели боярский чин и сёла, в том числе и под Москвой (запись под 1457 годом ) (Веселовский 1960, с. 224, 267 — 270). В 1566 — 1568 годах бояре Пётр и Григорий Андреевичи Булгаковы были в Казани воеводами и имели поместные` деревни в окрестности Казани, в том числе Кульмаметово и др. (ПКК, с. 22, 48 — 50).
БУЛГАКОВЫ (третьи). От Матвея Булгакова, вышедшего из Орды в начале XV века к рязанскому князю Фёдору Васильевичу и бывшего вместе с братом Денисием у него на службе (ОГДР, IX, с. 89; Зимин 1988, с. 267, 300).
Из среды Булгаковых, имевших, таким образом, разное, но тюркское происхождение (Веселовский 1974, с. 53), вышли известные писатели, учёные, воины, философы, митрополиты (РБС, 3, с. 457 — 474; ЭС, 1987, с. 177).
119. БУЛГАРИНЫ. Дворяне с 1596 года, имения в окрестности Костромы, где обычно размещались выходцы из казанской среды. Здесь же, в Новоторжокском уезде, находилась Болгарская губа или волость (Веселовский 1974, с. 44). Под этой же фамилией (например, Фаддей Булгарин — писатель первой половины XIX века) были выходцы и из среды польских татар (РБС, 3, с. 476).
120. БУНИНЫ. От Бунина Прокуды Михайловича (умер в 1595 году), дед которого, вышедший из Орды к рязанским князьям, получил земли в Ряжском уезде (Веселовский 1974, с. 260). По другим источникам, под 1445 годом упоминается рязанец Бунко на службе Великого князя Василия (Веселовский 1969, с. 310). Из среды Буниных — известные учёные, государственные деятели, писатели, в том числе и лауреат Нобелевской премии И.А.Бунин.
121. БУРНАШЕВЫ. Дворяне с 1668 года (ОГДР, IV, с. 119). Бурнаш — от татарского слова бурнаш "задира, холостяк" (Баскаков 979, с. 165), распространённое тюркское имя, сохранившееся и у татар обрусевших — см. Бурнаш Гирей, крымский хан в 1512 году, Бурнаш Обезьянинов — упомянут под 1561 годом в Коломне, Бурнаш Елычев — казацкий атаман в 1567 году, Бурнаш Гагарин (Веселовский1 1974, с. 56). В последующем — известные учёные, агроно-
мы, писатели и пр. (РБС, 3, с. 500 — 503).
122. БУСУРМАНОВЫ. Дворяне с конца XVI века. Известны: под 1587 годом крестьянин Фёдор Бусурман из Арзамаса; под 1619 годом князь Иван Юрьевич Бусурман-Мещерский (Веселовский 1974, с. 57). Фамилия от слова басурман, бусурман, то есть мусульманин; выходцы из среды предков мишарей.
123. БУТУРЛИНЫ. Дворяне и графы из древнего рода легендарного Радши "из немцев", выехавшего в XIII веке к Александру Невскому (ОГДР, I, с. 22). С.Б.Веселов-ский (1974, с. 57) оспаривает это легендарное утверждение и полагает, что это был выход из Орды в первой четверти XV века Мусы из таинственного рода Радши, правнук которого Иван Бутурля заложил основы широко известного боярского рода Бутурлиных с имениями преимущественно в Нижегородском крае (Зимин 1980, с. 160 — 166 и ел.). Н.А.Баскаков (1979, с. 52) полагает, что Бутурлины выехали из Орды к Ивану Калите в 1337 году, а их фамилия образована от тюркского бутурля "беспокойный человек". В последующем — военные, воеводы, в родстве с Мусиными — Пушкиными (РБС, 3, с. 535 — 558).
124. БУХАРИНЫ. Дворяне с 1564 года (ОГДР, V, с. 49). От Тимофея Григорьевича Бухара — Наумова, упомянутого в конце XV века и его потомков дьяка Ишука Бухарина
(середина XVI века) и Евтихия Иванова сына Бухарина (Савва 1917; Веселовский 1974, с. 58). Н.А.Баскаков (1979, с. 175 — 176) не сомневается в тюркском происхождении рода. В последующем — учёные, государственные и политические деятели.
125. ВАЛИШЕВЫ (ВЕЛЬЯШЕВЫ). Дворяне с рубежа XVI — XVII вв. В гербе изображение полумесяца и шестиконечных звёзд — мусульманских символов (ОГДР, II, с. 107). Имели поместья в Новгородской области (Веселовский 1974, с. 65). Фамилия от тюркского Вали "друг, близкий Аллаху" (Гафуров, 1987,. с. 137).
126. ВЕЛЬЯМИНОВЫ. От Вельямина-Протасия, выходца из Орды и бывшего у Дмитрия Донского тысяцким (БК, II, с. 296, № 169). В ОГДР (V, с. 16) предполагается, что его предком был Якуп Слепой. В роду упоминается еще несколько имён тюркского происхождения — на рубеже XV — XVI вв. Иван Шадра-Вельяминов и его брат Иван Обляз-Вельями-нов (Веселовский 1969, с. 212). Под 1646 годом отмечен в Казани сын боярский Вельяминов Кузьма (ПКК, Н,с. 124). Фамилия от тюрко-арабского имени Велиамин "друг, близкий к Аллаху" (Баскаков 1979, с. 89-90). Некоторые предполагают родство через легендарного выходца из Орды Чета с
Годуновым, Сабуровым и др. (см. Вельяминовы-Зерновы).
127. ВЕЛЬЯМИНОВЫ- ЗЕР-НОВЫ. В ОГДР (I, с. 43; IV,с. 26) отмечается: "В 1330 году из Орды выехал князь Чета (Нота — Чотта — Четти), по крещении названный Захарием.. У князя Четы был внук Дмитрий Александрович, по прозванию Зерно. Сын сего Дмитрия Зерно, Иван Дмитриевич, имел детей Ивана Годуна, от коего пошли Годуновы, и Фёдора Сабура, от сего пошли Сабуровы. Внук Дмитрия Зерно Андрей Константинович по прозвищу Глаз имел сына Вельямина и от него пошли Вельяминовы — Зерновы". Это свидетельство, поддерживаемое рядом исследователей (Баскаков Н.А., Зимин А.А. и др.), резко было раскритиковано еще в 30-е годы С.Б. Веселовским, который указал на рад хронологических несоответствий, выявив и то, что Александр Зерно — сын Захария был убит еще в 1304 году, т.е. за 26 лет до прибытия своего отца на Русь (Веселовский 1969, с. 163). Вместе с тем наличие в фамилии основы "Велиамин" тюркского происхождения (см. Вельяминовы) заставляет полагать тюркский выход и основопологателя фамилии Вельяминовы — Зерновы.
128. ВЕРДЕРНИКОВЫ. Дворяне, выводившие свой род от Солохмира из Большой Орды, вышедшего на Русь в 1371 году (БК, II, с. 296, № 168). Тюркское имя основателя рода
Вердерниковых — Кудаш Апраксин (Веселовский 1974, с. 65). В XV — XVI вв. бояре рязанские с землями в Рязанским крае, а затем бояре при Великих князьях и царях Василии III и Иване IV (Зимин, .1980, с. 267 — 270). Были в родстве с Апраксиными и Хитровыми (см).
129. ВИСЛОУХОВЫ. Знатная боярская фамилия в родстве с Сабуровыми (см). В родословной (см. БК, II, с. 296, № 413) сообщается, что основатель рода Семён Вислоух был внуком Фёдора Сабура, внука Дмитрия Зерно (см.), дед которого легендарный князь Чета выехал из Золотой Орды на службу к Великому князю Ивану Дмитриевичу (Калите). В XV веке Вислоуховы были уже боярами в Новгородской земле, а в XVI веке активно участвовали воеводами в Ливонской войне. Связь с Сабуровыми, имеющими фамилию от тюркского прозвища сабур — арабо-тюркское "терпеливый" (Баскаков 1979, с. 57) заставляет думать о тюркском происхождении и Вислоуховых.
130. ВЫШИНСКИЕ (ЮШИНСКИЕ). Из польско — литовских татар, которые ещё в
•XVII веке носили звание князей Юшинских, ополонизированных в Вышинских (В.,О., 1986, 81. 213). В дворянах с 1591 года. По знаку — тамге, имеющемся в родовом гербе в виде вертикально направленной стрелы, скорее всего, выходцы из огузо-башкирского
рода сахир (В.,О., 1986, 81. 226).
131. ГАРШИНЫ. От мурзы Гаршы или Горшы, выходца из Орды при Иване III (1462 — 1505). В XVII — XIX вв. захудалый дворянский род, виднейшим представителем которого был знаменитый русский писатель Гаршин Всеволод Михайлович (1855 — 1888 гг.) (РБС, IV, с.246 - 258). О тюркском происхождении предков свидетельствует и фамилия Гаршин, происходящая от тюрко — персидского гарша, курша "отважный правитель, герой" (Гафуров 1987, с. 158).
132. ГИРЕЕВЫ. От Гиреев — потомков золотоордынского хана Тохтамыша (рубеж XIV — XV вв.). На русской службе, очевидно, уже с конца XV века, если не раньше, так кдк в 1526 году упоминается как московский дворянин Василий Михайлович Гиреев, а в 1570 году Андрей и Юрий Васильевичи Гиреевы. Им принадлежали подмосковные сёла Гиреево-Губкине и Новогиреево (Веселовский 1979, с. 78). Фамилия, скорее всего, от тюркского (татаро-башкирского) гирей, кирей "чёрный баран" (Баскаков 1979, с. 188). См. Киреевы.
133. ГЛИНСКИЕ. Князья. Имеются две версии их тюрко-ордынского происхождения, но обе выводятся к князю Мамаю, разбитому в-1380 году Дмитрием Донским на Куликовом поле. По первой версии, род происходит от сына Мамая
Мансур-Кията, поселившегося после 1380 года в Поднепровье и основавшего здесь города Глинск (первоначально Глинитца) и Полтаву и от первого города род получил имя Глинских (МЕК8Н, 12, р. 200). По второй версии, род происходит от Лехсада (Лекса, в крещении Александр) сына Мансуксана (Мансур Хасана), сына Мамая, поступившего на службу к Великому князю литовскому Витовту и получившему в удел Глинск и Полтаву (РБС, V, с. 37). Как предполагает А.А.Зимин (1980, с.142 — 143), Глинские Михаил Львович и его брат Иван Львович по прозвищу Мамай в 1508 году выехали из Литовского княжества на Русь и получили здесь "в кормление" подмосковные сёла Ярославец, Медынь, Боровеск. Таким образом, Глинские оказались в разряде "служилых княжат" и имели удельно — жалованную систему землевладения (Зимин 1980, с. 122). В XVI веке Глинские были наиболее видными фигурами в истории российского дворянства: Иван Львович (Мамай) был послом в Крыму, а вскоре стал воеводой Киева (РБС, V, с.319 — 320). Михаил Глинский, на племяннице которого Елене Глинской женился Великий князь Василий III, был инициатором походов на Смоленск и Казань, активный участник заговора Глинских, умер в 1536 году в заточении. В середине XVI
века Глинские Михаил Васильевич и Василий Прокопьевич были активными участниками завоевания Казани, а последний в 1562 году был даже наместником Казани (Бычкова 1977). В последующем — учёные, военные (РБС, V, с. 319).
134. ГОГОЛЬ (ГОГЕЛЬ). Фамилия принадлежит относительно поздним выходцам из Польши, получившим российское дворянство в 1775 году (ОГДР, I, с. 141). По мнению Н.А.Баскакова (1979, с. 76 — 78), фамилия от тюрко-булгарского (чувашского) прозвища гогул, когул "синяя птица". Но существовали, по мнению С.Веселовского (1974, с. 81), и более ранние имена — см. Иов Гоголь, крестьянин в Новгороде, упомянутый под 1459 годом; Гоголево — один из станов Московского уезда в XVI — XVII вв.
135. ГОДУНОВЫ. Одна из спорных фамилий. Официальная родословная, имеющаяся в двух версиях, гласит, что Годуновы — потомки князя Четы, выехавшего из Золотой Орды в 1330 году к Ивану Калите, и родственники Сабуровых (ОГДР, I, с. 4) или, что Годуновы от Ивана Годуна из Золотой Орды (БК, с. 302, № 17). А.А.Зимин (1980, с. 80, 192, 208, 303) сформулировал это в обобщённом виде, предполагая что Годуновы от Ивана Годуна, сына Ивана Зерно, сына Дмитрия Зерно, костромича с XIV века, внука князя
Чета, выехавшего из Золотой Орды на русскую службу. Против этого мнения отрицательно выступили С.Веселовский (1969, с. 287 — 288) и особенно резко, правда, не приводя никаких доказательств, Р.Г.Скрынников (1983, с.5), который несколько высокомерно писал: "Предки Годуновых не были ни татарами, ни рабами". Следует отметить, что С.Веселовский, как объективный исследователь, всё же допускал возможность тюркского происхождения Годуновых и даже приводил имя одного из возможных предков Годуновых — Асана (Хасана) Годуна, жившего в XIV веке (Веселовский 1974, с. 81). По мнению Н.А.Баскакова (1979, с. 58), фамилия Годунов связана с тюркским прозвищем годун, гудун "глупый, безрассудный человек". В пользу тюркского происхождения свидетельствует имя Асан — Хасан. В российской истории наиболее известен Борис Годунов
— русский царь на рубеже XVI
— XVII веков, брат жены предшествующего царя Фёдора Иоановича.
136. ГОЛЕНИЩЕВЫ — КУТУЗОВЫ. Также спорная фамилия, ибо в официальной родословной (ОГДР, II, с. 31) утверждается выход родоначальника богатыря Гаврилы к Александру Невскому "из немцев". От праправнука сего Гаврилы Фёдора Александровича Кутуза пошли Кутузовы, а от сына его Кутуза Анания
Александровича по прозвищу Василий Голенище — Голенищевы. Объединённый род получил фамилию Голенищевых-Кутузовых. Дочь Андрея Михайловича Голенищева — Кутузова была замужем за последним казанским царем, в крещении получившем имя Симеона Бикбулатовича (см). С.Б.Веселовский (1969, с. 430
— 432) относится скептически к этой родословной и вместе с А.А.Зиминым (1980, с. 156) считает, что род Голенищевых
— Кутузовых имеет более позднее происхождение, не связанное ни с "немцами", ни с Ордой. Они полагают, что основатель рода Кутузовых — Фёдор Кутуз жил в последней четверти XIV — первой четверти XV вв.; основатель рода Голенищевых — Василий Голенище, сын Анания, брата Фёдора Кутуза, внука новгородца Прокши — жил во второй половине XV века. Н.А.Баскаков (1979, с. 92 — 93) допускает тюркское происхождение фамилии Кутузов от тюркского (тюрко — булгарского) прозвища кутуз, кутур "бешеный; вспыльчивый". Не исключено и очень древнее происхождение рода от булгар, бежавших к Александру Невскому в 30 — 40-е годы XIII века от монгольского нашествия.
137. ГОЛИЦЫНЫ. Также спорная фамилия с несколькими версиями родословия: 1) от Голицы по прозвищу Булгак, правнука Великого князя литовского Гедимина (Едиман?) и внука Наримонта (Наримана ?), сына Гедимина, (ОГДР, I, с. 2); 2) от князя Булгакова Голицы,
томившегося в польско-литовском плену с 1514 по 1552 год (БК, I, с. 181; Зимин 1980, с. 30); 3) от князя Михаила Ивановича Голица Куракина, умершего в 1558 году (Веселовский 1974, с. 82); 4) от сына Ивана Булгака Михаила Голицы, внука Патрикая Наримонтовича, сына литовского Великого князя Гедимина (Веселовский 1969, с. 69, 89); в родстве с Хованскими и Корецкими. Во всех четырёх версиях присутствуют имена, связанные с тюркскими прозвищами — см. Булгак, Едиман, Нариман, Курака, поэтому вслед за Н.А.Баскаковым (1979, с. 47 — 48) вполне возможно допустить тюркское происхождение Голициных, может быть, даже от булгар, бежавших от монгольского нашествия вначале в Литву, а затем вышедших на Русь. Активная жизнь потомков, приходящаяся на XVII — XVIII вв., нередко была связана с Поволжьем и Казанью. Голицын Борис Александрович в 1683 — 1713 годы возглавлял Казанский приказ, т.е. был фактически правителем Поволжья; Голицын Василий Васильевич участвовал в событиях 1610 — 1613 гг, был одним из претендентов на российский трон; позднее — князья, сенаторы, учёные, военные ОС, 1987, с. 317).
138. ГОРЧАКОВЫ. Князья, дворяне с 1439 года, Происходят от внука князя Мстислава Карачевского (см.) Горчака, которому был пожалован город Карачев. Князь Пётр Иванович Горчаков в 1570 года записан
в числе детей боярских (ОГДР, V, с. 1). Баскаков Н.А. (1979, с. 162 — 163) полагает тюркское происхождение как имени Карачев (от карачи "смотрящий, верный слуга"), так и Горчак (курчак "кукла").
139. ГОРЯИНОВЫ. Дворяне с середины XVI века. От Егупа (Якуба) Яковлевича Горяина, отец которого из Казани вышел на Русь (Веселовский 1974, с. 86, 107).
140. ГОТОВЦЕВЫ. В ОГДР (X, с. 22) записано: "Фамилия Готовцевых происходит от выехавшего к Вел. кн. Василию Васильевичу Тёмному мурзы Атмета (Ашмета, Ахмета), принявшего греко — российскую веру и наименованного при крещении Петром, у коего был сын Андрей, прозвища Готовец; происшедшие от него потомки приняли наименование Готовцевых". "Бархатная книга" (БК, II, с. 306, № 190) дополнительно отмечает, что Готовцевы "из татар". В 1511 году в Москве записан Готовцев Урак Андреевич (Веселовский 1974, с. 87), что лишний раз подтверждает тюркское происхождение этого рода.
141. ДАВЫДОВЫ. Род от Давыда (Давуда) сына мурзы Минчака Касаевича, вышедшего из Золотой Орды к Великому князю Василию Дмитриевичу и принявшего при крещении имя Симеон (ОГДР, II, с.51; V, с. 33; БК,. II, с. 306, № 215). С 1500 года уже имели вотчины, в том числе в XVII — XX вв. в Нижегородской и Симбирской губерниях.
В родстве с Уваровыми, Злобиными, Оринкиными (см.). Фамилия и имя Давыд -Давуд ~ Дауд — арабизиро-ванная и тюркизированная форма еврейского имени Давид,что означает "любимый, любящий" (Гафуров 1987, с. 142; Баскаков 1979, с.97). В потомках — воины (Денис Давыдов), декабристы, дипломаты, академики и др. (РБС, VI, с. 10 — 15; ЭС, 1987, с. 355).
141. ДАШКОВЫ. 2 рода: 1) от князя Дмитрия Михайловича Дашко (Дашек) Смоленского в начале XV ве`ка пошли князья Дашковы, мелкие землевладельцы (ОГДР, I, с. 10; Веселовский 1974, с. 93). В 1560 году князь Андрей Дмитриевич Дашков описывал Кострому (Веселовский 1969, с. 388); 2)-от мурзы Дашека из Орды и его сына Михаила Алексеевича, вышедших из Орды к Великому князю Василию Ивановичу на рубеже XIV — XV вв. (ОГДР, II, с. 71). Дашек, принявший в крещении имя Даниил, умер в Москве в 1408 году, оставив сына Михаила по прозвищу Зияло (Зия Али?) (ИРРД, I, с. 60). От сего рода пошли дворяне Дашковы. Прозвище "Дашек", по мнению Н.А.Баскакова (1979, с. 51), тюрко — огузского происхождения от дашык "заносчивый", но может быть и от ташак, ташаклы "мужественный". Имя-прозвище Зияло ( Зия Али) от персидско — тюркского "сияние Али" (Гафуров 1987, с. 149). От обоих родов, но преимущественно от второго, пошли дворяне, активно участвовавшие во всех завоевательных походах Руси на Казань, Прибалтику в XVI — XVII в`в., воеводы во многих городах, послы и дипломаты, учёные, в том числе первая и единственная женщина-президент Российской Академии Наук Екатерина Дашкова (РБС, VI, с. 131 — 144).
143. ДЕВЛЕГАРОВЫ. От Девлегарова Мамкея служилого татарина, станицы служилых татар в середине XVI века, посла в Ногаи в 1560 году (Савва 1917, с. 173). Судя по фамилии, распространённой у татар-мишарей, род Девлегаровых мишарского происхождения. Фамилия от прозвища, состоящего из двух частей: персидско-мусульм. девлет "счастье", "богатство" и персидско-тюркского гирей "сильный", "могучий" (Гафуров 1971, с. 70 — 71).
144. ДЕДЕНЕВЫ. От .Дюденя, который с Термосом и родственниками Сергея Радонежского переселился в 1330 году в Московское княжество. В XV веке потомки Дюденя имели княжеское звание и в конце XVI века уже носили фамилию Деденевы (Веселовский 1974, с. 94). Тюркское происхождение подтверждается распространённостью этого имени у ордынцев — см.: Дюдень — ордынский посол в Москву в 1292 году. Дюденевы получили дворянство в 1624 году (ОГДР, II, с. 113). По Н.А.Баскакову (1979, с. 108 — 109), фамилия от древнетюркского дедя "отец" (см. также ДТС, с. 160).
145. ДЕДЮЛИНЫ. От Курбата Дедюлина, служилого человека, отмеченного в Казани в 1566 году (Веселовский 1974, с. 94). Скорее всего, это выходец из Казани с той же основой фамилии от прозвища дедя.
146. ДЕРЖАВИНЫ. От Державы Алексея, сына Дмитрия Нарбека, сына мурзы Абрагима — Ибрагима, вышедшего из Большой Орды на службу к Великому князю Василию Васильевичу (ОГДР, V, с.38). В ОГДР (V, с. 38; IV, с. 45) отмечается также родство Державиных с Нарбековыми и Теглевыми (см.). Под 1481 годом отмечается торговый человек Державин Филя (Веселовский 1974, с. 95). В потомках великий Гавриил Романович Державин, родившийся в 1743 году под Казанью.
147. ДОЛГОВО — САБУРОВЫ. В ОГДР (II, с. 32) сообщается: "Род Долговых — Сабуровых происходит от выехавшего к благоверному Великому князю Александру Невскому из Большой Орды Атуна мурзы Андановича, который по крещении назван Борисом и находился при великом князе в боярах. У сего Бориса был правнук Фёдор Матвеевич Сабур, коего потомки Долгово — Сабуровы". О тюрко — ордынском происхождении рода свидетельствуют фамилии и имена, исходящие из прозвищ: Атун — от древнетюркского айдун "свет, сияние"; Андан — от тюрко-персидского андамлы "стройный" (Баскаков 1979, с. 59); Сабур ~ Сабыр
— от арабо-мусульманского сабур "долготерпевший", один из эпитетов Аллаха (Гафуров 1987, с. 184). В 1538 году упомянут в Ярославле городской приказчик Долгово-Сабуров Иван Шемяка (Веселовский 1974, с. 98). Судя по ` именам и времени выезда, Долгово-Сабуровы могут быть беженцами из Булгар во время монгольского нашествия.
148. ДУВАНОВЫ. Дворяне в рязанских землях с XVI века. От Дувана, вышедшего в XV веке из Большой Орды к рязанским князьям (БК, II, с. 310, № 43). Фамилия от тюркского прозвища дуван "майдан, открытое место, казачья сходка для дележа добычи" (Веселовский 1974, с. 103). В родстве с Темирязовыми и Турмашевыми (см).
149. ДУЛОВЫ. От мурзы Дуло, вышедшего из Орды к князю Ивану Даниловичу Шаховскому в середине XV века (Веселовский 1974, с. 103). Фамилия может быть от староболгарского "Дуло" — один из двух царственных булгарских родов.
150. ДУНИЛОВЫ. Род дворянский от Дунилы из татар (БК, II, с. 311, № 138). В середине XV века отмечен Пётр Еремеев Дунило — Бахметьев (Веселовский 1974, с. 104), что — наряду со свидетельством родства Дуниловых с Бахметьевыми (см.) — еще раз подтверждает их тюркское происхождение.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Свидомый
Свидомый


Сообщений: 113412
09:17 11.04.2012
Это Бранко для твоей статьи о происхождении москалей.

151. ДУРАСОВЫ. Дворяне с XVII века, имение в Арзамасском уезде. От Кирйнбея Ильича Дурасова, перешедшего на русскую службу в 1545 году
из казанских татар (Веселовский 1974,с.104). Имя Киринбей от татарского прозвища кырын бей "окольный, окраинный господин", а Дурасов, возможно, от арабо-тюркского дурр, дурра "жемчуг, жемчужина" (Гафуров 1987, с. 146).
152. ЕДИГЕЕВЫ. Дворяне с
XVI века, в родстве с Постниковыми (см.). Едигей ~ Эдигей — Идигей — булгаро-татарский мурза, правивший на рубеже XIV — XV вв. (1389 — 1420 гг.) всем Дешти Кипчаком. После убийства Едигея в 1420 году, многочисленные его родственники, преследуемые ордынцами, перешли на русскую службу (Веселовский 1969, с. 506 — 508). Один из Едигеев уже в середине XV века был вотчинником с селом Едигеево в Переяславском уезде у Великой княгини Марии Ярославны (Веселовский 1974, с. 107).
153. ЕЛГОЗИНЫ. Дворяне с
XVII века. От Ивана Елгозина, упомянутого в качестве служилого татарина с имениями в округе Арзамаса под1578 годом (Веселовский 1974, с. 107). Фамилия, скорее всего, от двойного тюркского прозвища: ел ~ ил "область, владение, племя" и гозя ~ ходжа ~ хужа "господин, владелец", то есть "владелец страны, владелец племени".
154. ЕЛЧИНЫ — ЕЛЦИНЫ. Дворяне с рубежа XVI — XVII вв. От Елча из Орды (БК, II, с. 230). Ельчин Иван упомянут как дьяк в Москве под 1609
годом (Веселовский 1974, с. 108). Фамилия от тюркского прозвища елчы "вестник". Возможен переход фамилии Елчин в фамилию Елцин (Ельцин).
155. ЕЛЬЧАНИНОВЫ. В ОГДР (IV, с. 44) сообщается, что "Предок рода Ельчаниновых Алендрок выехал к Великому князю Василию Васильевичу из Польши. Потомки сего Алендрока Ельчаниновы. .. жалованы были от государей поместиями в 1476 году". По-видимому, Алендрок Ельчанинов был из поволжских тюрок, вначале выехавших не позже рубежа XIV — XV вв. в Польшу, но вскоре, даже не утеряв свою тюркскую фамилию, перешедших на русскую службу. По мнению Н.А.Баскакова, имя Алендрок от тюркского прозвища алындырк "налобник, маска", а фамилия также от тюркского прозвища елчы "вестник, глашатай".
156. ЕЛЫЧЕВЫ. От казанского татарина, перешедшего на русскую службу после 1552 года. Он или его родственник Елычев Буркаш в чине казацкого атамана в 1567 году ездил в Сибирь и Китай и описал своё путешествие (Веселовский 1974, с. 56).
157. ЕНАКЛЫЧЕВЫ. От казанцев или мишарей, перешедших не позже середины XVI века на русскую службу, так как уже в начале XVII века они известны с православными именами, например, Борис Григорьевич Енаклычев-Челищев. Фамилия от двусоставного
тюркского прозвища ена ~ яна "новый, новая" + клыч "сабля", то есть "новая сабля".
158. ЕНАЛЕЕВЫ. Распространённая казанско — мишарская фамилия. Русская фамилия идет от казанского мурзы Еналея (Яца Али), перешедшего перед взятием Казани на русскую сторону и в 1582 году получивший царское жалование (Савва 1917, с. 185). Имели владения в Коломне, как и их сородичи Бахтияровы (Веселовский 1974, с. 108).
159. ЕПАНЧА-БЕЗЗУБОВЫ. От Семёна Семёновича Епанчина — Беззубца, внука Константина Александровича Беззубца и правнука Александра Беззубца (умер в 1407 году) — родоначальника Шереметьевых (Веселовский 1974, с. 108, 147). Владели поместиями в Коломенском уезде. Семён Епанчин-Беззубец в 1541 — 1544 годах был воеводой в Казанских походах, дочь была замужем за Иваном Курбским (Веселовский 1969, с. 156 — 158), позднее — помещики в Арзамасском уезде. Первая часть фамилии от тюркского прозвища епанча ~ япунче " накидка, плащ, бурка" (Баскаков 1979, с. 249).
160. ЕПАНЧИНЫ. От Семёна Епанчи по прозвищу Замятна, праправнука легендарного Кобылы (см.: Кобылины, Колычевы и др.) (Зимин 1980, с. 180). В писцовой книге 1578 года в Коломенском уезде записано поместие Улана Епанчина (Веселовский 1969, с. 242). Имя и фамилия, имеющие в основе тюркские про
звища (епанча — см. выше, Улан от тюркского улан ~ углан "сын") не оставляют сомнения в `тюркском происхождении обоих родов Епанчиных.
161. ЕПИШЕВЫ. От Киринбея Епиша, перешедшего на русскую службу и помещенного в 1540 году в Твери. Там же упоминается ещё один Епиш Китай Иванович (Веселовский 1974, с. 109). Фамилия и имена имеют в основе тюркские прозвища: Епиш — может быть от тюркского япыш ~ ябыш " прикрепись"; Киринбей — "окольный князь, бей" (см. Дурасовы); Китай — башкирско-кипчацкое племенное название кытай ~ катай.
162. ЕРМОЛИНЫ. От тюркского прозвища ер " муж, герой" и молла " учёный, учитель" (Баскаков 1979, с. 175). Во второй половине XV века в Москве был известен строитель и учёный Ермолин Василий Дмитриевич, построивший ряд церквей в Московском Кремле и участвовавший в написании Ермолинской летописи (Веселовский 1969, с. 328, 445). Если это потомок выходца из тюркской среды, о чём ярко свидетельствует его фамилия, то — судя по православным имени и отчеству — выход его предков должен был совершиться где-то на рубеже XIV — XV веков.
163. ЕРМОЛОВЫ. В ОГДР (V, с. 44) сообщается: "Предок рода Ермоловых Арслан мурза Ермола, а по крещении названный Иоаном ... в 7014 (1506) году выехал к Великому князю Василию Ивановичу из Золотой Орды. Правнук сего
Арслана Трости Иванов сын Ермолов в 7119 (1611) году написан по Москве в боярской книге". Фамилия (Ермола) и имя (Арслан) первопредка имеют несомненно тюркское происхождение (Баскаков 1979, с. 174 — 175). В последующем •— генералы, учёные, артисты, в том числе: Ермолов Александр Петрович (1777 — 1861 гг.) — русский генерал, герой войны 1812 года, завоеватель Кавказа; Ермолова Мария Николаевна (1853 — 1928 гг.) — знаменитая российская актриса ОС, 1987, с. 438).
164. ЖДАНОВЫ. Предок Ждановых возводится к правнуку Ослана (Арслана) мурзы из Золотой Орды, выехавшего к Дмитрию Ивановичу Донскому в конце XIV века (ОГДР, V, с. 29; БК, II, с. 238). В XV — XVII #в. прозвища Ждан, Ждановы были очень распространёнными на Руси (Веселовский 1974, с. 111): Ждан Вешняков — псковский помещик в 1551 году, Ждан Квашнин в 1575 году, Ждан Ермила Семёнович Вельяминов — сослан в 1605 году в Свияжск (Веселовский 1969, с. 193, 197, 264), Ждан Игнатьев — казанец с лавками под 1568 годом (ПКК, с. 59, 60, 63). По Н.А.Баскакову (1979, с. 150), прозвище Ждан может быть от тюрко-персидского видждан "религиозный фанатик, страстный любовник".
165. ЖЕМАЙЛОВЫ. Дворяне с XVI века. От Жема из татар (БК, II, № 234). Жемайловы (в том числе Жемайлов Тимофей Александрович, упомянутый под 1556 годом) имели поместья в Кашире и Коломне,
где обычно размещались служилые из казанского выхода (Веселовский 1974, с. 113). Фамилия может быть от мусульманского прозвища джума, т.е. "родившийся в пятницу" (Гафуров 1987, с. 144).
166. ЗАГОСКИНЫ. Дворяне с XVI века. По официальной родословной, Загоскины происходят от Захара Загоско из Золотой Орды (БК, II, с. 243). В биографии Загоскиных, помещённой в РБС (VII, с. 152), сообщается, что Загоскины происходят от Шевкана Загора, вышедшего в 1472 года из Золотой Орды к .Ивану III, в крещении названного Александром Анбулатовичем и получившего в имение село Рамзай в Пензенской губернии. С.Веселовский (1969, с. 40), не приводя никаких доказательств, считает эти сведения легендой. Фамилии и имена, связанные своим происхождением с тюрко-мусульманскими прозвищами (Захар ~ Загор ~ Загир "победитель" Шевкан ~ Шевкат "могущественный" — Гафуров 1987, с. 146, 209 — 210) усиливают тюркскую версию происхождения рода Загоскиных. В последующем из рода Загоскиных известны учёные, писатели, путешественники (РБС, VII, с. 151; ЭС, 1987, с. 444).
167. ЗАГРЯЖСКИЕ. Дворяне с XV века. По родословной, происхождение от Антона Загряжа, сына Исахара (в крещении Гавриил), свояка ордынского царя, выехавшего из Золотой Орды на службу к Дмитрию Ивановичу Донскому (ОГДР, IV, с. 35; БК, II, с.
246). Со второй половины XV века упоминаются поместья Загряжских в Бежецкой пятине, а среди имён встречаются ещё тюркские прозвища — Ашихта, Бекляш, Курбат (Веселовский 1974, с. 118). Загряжские были активными дворянами в XV — XVII вв., особенно при Борисе Годунове (РБС, VII, с. 159 — 169). Так, в 1537 году Г.Д.Загряжский, бывший на посольской службе, привез Ивану III договорную грамоту о вхождении Новгорода в Московскую Русь (Зимин 1980, 238). Тюркское происхождение рода подтверждают фамилии и имена: Исахар — от тюркского изагор "сердитый", Загряж - Загир - Захир (Баскаков 1979, с. 15), Бекляш, Курбат.
168. ЗЕКЕЕВЫ. В 1626 году в Ржеве упомянут посадский человек Никита Зекеев (Веселовский 1974, с. 122). Православное его имя — Никита, сочетается с довольно типичной тюркской фамилией с русифицированным фамильным суффиксом Зеки (Заки) — "ев". Фамилия от тюрко-арабско-мусульманского прозвища заки "проницательный" (Гафуров 1987, с. 147).
169. ЗЕНБУЛАТОВЫ. В ОГДР (IV, с. 65) написано: "Предок фамилии Зенбулатовых Иван Отешев сын Зенбулатов за службы и за Московское сидение в 7096? (1588) году пожалован поместием". Позднее, в 1656 — 1665 годах, упомянут подьячий земского приказа Афанасий Зенбулатов
с имением в Калуге (Веселовский 1974, с. 122). Н.А.Баскаков (1979, с. 159) считает, что ранние (дорусские) имена и фамилии имеют тюрко-мусульманские прозвища: Отешев — Утеш, Отыш "подарок, достижение, успех"; Зенбулатов
— Джанбулатов — Стальная (булат) душа (джан). Зенбулатов, скорее всего, выходец из татар-мишарей, у которых эта фамилия распространена до сих пор.
170. ЗЛОБИНЫ. В официальных родословиях сообщается, что Злобины происходят от Злобы сына Минчака Касаева (Касаевича), выехавшего из Большой Орды к Великому князю Василию Дмитриевичу (ОГДР, V, с. 33; БК, II, № 458). Если это так, то Злобины оказываются в родстве с Давыдовыми, Оринкиными, Уваровыми (см.). С.Б.Веселовский в одной из своих ранних работ (Веселовский 1969, с. 458), указывая на то, что Иван Иванович Злоба уже во второй половине XV века был воеводой, сомневается в ордынско-тюркском выходе Злобиных. В одной из своих поздних работ (Веселовский 1974, с. 123) он приводит тюркские имена (Карандей, Курбат) Злобиных и уже не высказывает сомнения в их тюркской принадлежности. Н.А.Баскаков (1979, с. 96
— 97), хотя и не рассматривает Злобиных как тюркских выходцев, но зато приводит этимологию почти всех тюрко-арабских прозвищ в фамилии рода Злобиных. Так, имя Минчак он возводит к тюркскому прозвищу мунджак ~ мунчак
"драгоценный камень, ожерелье" (Баскаков 1979, с. 96
— 97), хотя возможна и трактовка этого имени, как минчан
— человек, принадлежащий к племени мин, бывшего одним из известных кипчако — башкирских образований. Имя Касай (Косай) Баскаков (1979 с. 97) считает собственным мужским именем от коус аи, т.е. " изогнутый полумесяц". Рассматривая фамилию Карандеевых, он (Баскаков 1979, с. 149) этимологизирует имя Карандей от тюрко-татарского слова карынды "пузатый", а имя Курбат от тюрко- арабского прозвища Карабат " низкорослый" (Баскаков 1979, с. 251). В последующем, под фамилией Злобиных известны писатели, учёные, строители и др. (РБС, VII, с. 411 — 417).
171. ЗМЕЕВЫ. В официальной родословной отмечается, что Змеевы ведут свой род от Фёдора Васильевича Змея, внука Беклемиша, вышедшего на службу к Великому князю Василию Дмитриевичу (ОГДР, VII, с. 14). Змеевы — Змиевы упоминаются в числе жильцов в Казани: Фёдор Змеев под 1568 годом (ПКК, с. 28), Михаил и Степан Змеевы под 1646 годом (ПКК, с. 121 — 126). В родстве со Змеевыми, кроме Беклемишевых (см.), в тюркском происхождении которых можно не сомневаться, упоминаются ещё и Торусовы (Веселовский 1974, с. 123).
172. ЗУБОВЫ. В официальной родословной говорится, что Зубовы происходят от Амрагата (Эмир Гата), наместника во
Владимире, принявшего крещение в 1237 году (ОГДР, II, с. 25; VI, с. 4). Прозвище Амрагата скорее всего является искажённым от Амир Гата или Амир Гатаулла — арабому-сульм. "правитель милостью божьей" (Гафуров 1987, с. 125, 128). Так как в 1237 году город Владимир был взят монголами лишь в канун Нового года, то Амир Гата едва ли был монгольским наместником; скорее всего, это был один из булгарских видных феодалов, бежавших на Русь от монгольского нашествия. Со второй половины XV — первой половины XVI вв. среди Зубовых начинают выделяться князья, графы и дворяне (РБС, VII, с. 509 — 549).
173. ЗЮЗИНЫ. Довольно распространённая в XV — XVI вв. фамилия тюркского происхождения, скорее всего, от прозвища сюдзи ~ сюзле "имеющий голос" (РБС, VII, с. 582). Ещё на рубеже XV — XVI вв. в Твери отмечается Бахтияр Зюзин (Веселовский 1974, с. 125). В середине и второй половине XVI века упоминается несколько Зюзиных в Казани: так, под 1568 годом в Казани жили старый жилец казанский Зюзин Булгак (ПКК, с. 8, 9, 12, 29); сын боярский Зюзин Василий (ПКК, с. 28); старый жилец Зюзин Истома (ПКК, с. 29). Казанским государственным выборным дворянином был казанец Зюзин Беляница Лаврентьевич, крещёный во второй половине XVI века. Подписи под его грамотой были утверждены в 1598 году царём Борисом Годуновым и подтверждены в 1613 году Михаилом Фёдоровичем Романовым (РБС, VII, с. 582).
174. ИЕВЛЕВЫ. Фамилия Иевлевых происходит от тюркского прозвища ийевле "согнутый, сутулый" (Баскаков 1979, с. 205). Дворянство им было дано в 1614 году за службу и осадное Московское сидение (ОГДР, VII, с. 38). Может быть, это выходцы из Казани во время её завоевания.
175. ИЗДЕМИРОВЫ. Служилые люди в XVII веке. В посольском приказе под 1689 годом отмечаются толмачи (переводчики) с татарского Издемировы. Фамилия, скорее всего, от несколько искажённого татарского прозвища Уздамир ~ Узтемир "железное сердце, стойкий, мужественный человек" (Гафуров 1987, с. 196).
176. ИЗМАЙЛОВЫ. Видные бояре и дворяне уже в XV — XVI вв. От Измаила (Исмагила) — внука Шая (шейха, по Н.А.Баскакову), племянника князя Солохмирского (Солых эмир), вышедшего на службу к Великому князю Ольгу Игоревичу Рязанскому (ОГДР, II, с. 34) в 1427 — 1456 годах. При дворе рязанских князей был сокольничим Шабан Измаил (Зимин 1980, с. 267). В 1494 году Иван Иванович Измайлов по прозвищу Инка был воеводой рязанских князей. Упоминаются и его родичи того же времени — Кудаш, Харамза (Веселовский 1974, с.
127). В середине и второй половине XVII века Измайловы (Андрей Петрович, Артемий Васильевич) отмечаются уже как московские окольничий и воеводы. Им принадлежало село Измайлово под Москвой, вскоре купленное царской семьёй для загородной резиденции (РБС, VIII, с. 65
— 66). Многие имена, связанные с ранними Измайловыми
— Измаил, Солых эмир, Шабан, Кудаш, Харамза имеют тюркское происхождение (Баскаков 1979, с. 93; Гафуров 1987, с. 87,153). В последующем из семьи Измайловых вышли государственные деятели, учёные, писатели, военные (РБС, VIII, с. 65 — 68; ЭС, 1987, с. 479).
177. ИСЕНЕВЫ. Служилые татары — Исенев Байгильдей, станица (глава) служилых татар, участвовал в русском посольстве на Азов в 1592 году (Савва 1917, с. 256, 257); Исенчюра, служилый татарин, гонец в Ногаи в 1578 году (Савва 1917, с. 176). Тюркскими являются все фамилии и имена, связанные с этими сообщениями. Прозвище чюра было характерно для волжских булгар, поэтому возможен выход некоторых Исеневых и из булгарской среды.
178. ИСУПОВЫ. Их предки вышли на Русь из Золотой Орды ещё во времена Дмитрия Донского (БК, II, с. 322) и представляют в связи с Осланом (Арслан) мурзой родственников Арсеньевых и Ждановых (см.). Но могли быть и более
поздние выходы с такими же •прозвищами. Так, под 1568 годом упомянут казанец Исупка, толмач жалованный (ПКК, с. 24), а ещё раньше, под 1530 годом, Николай Александрович Исуп — Самарин, под 1556 годом в Кашире Осип Иванович Исупов (Веселовский 1974, с. 129). Фамилия Исуповых от тюркизированного прозвища Исуп ~ Юсуп ~ Юсуф от древнееврейского Иосиф "приумноженный" (Гафуров 1987, с. 214).
179. КАБЛУКОВЫ. В качестве дворян жалованы поместиями в 1628 году (ОГДР, II, с. 116). По мнению Н.А.Баскакова, фамилия от тюркского прозвища каблук — кап + лык "вместилище" (Баскаков 1979, с. 109 — ПО).
180. КАДЫШЕВЫ. Дворяне с конца XVI века, но на русской службе ещё в первой половине XVI века. От Кадыша — казанского мурзы, ушедшего на Русь в первой четверти XVI века и неоднократно бывавшего в посольствах в Крым. В источниках отмечаются также: казак Темиш Кадышев под 1533 годом, Тимофей Кадышев в Туле под 1587 годом, Иван Михайлович Кадышев в Арзамасе под 1613 годом (Веселовский 1974, с. 130).
181. КАЗАРИНОВ. Дворяне с XVI века. В 1531 — 32 годах был постельничьим Михаил Казарин — сын Алексея Васильевича Буруна — одного из сыновей Василия Глебовича Сорокоумова (Веселовский
1969, с. 250, 325, 330). Фамилия Козарин ~ Казарин и Бурун от тюркских прозвищ козаре ~ хазары с суффиксом ов, превращённые в Казаринова (Баскаков 1979, с. 256). Фамилия Бурун может быть от тюркского прозвища бурун "нос". В XVIII — XIX вв. помещики в Чистопольском уезде Казанской губернии.
182. КАИРЕВЫ (КАИРОВЫ). В 1588 — 1613 годах в Нижнем Новгороде жил Ислам Васильевич Каирев (Веселовский 1974, с. 131), от которого могли пойти Каиревы — Каировы. Ислам — очень распространённое имя среди поволжских татар. Основа фамилии Каирев этимологически неясна, возможно её выведение к арабо — мусульманскому имени Кабир "великий" (Гафуров 1987, с. 154).
183. КАЙСАРОВЫ. Дворяне с 1628 года (ОГДР, VII, с. 74). Происхождение рода уходит в XV век к Василию Семёновичу Кайсар- Комака, упомянутому под 1499 годом (Веселовский 1974, с. 131). В 1568 году казанским городничим был Степан Кайсаров (ПКК, с. 9, 12). Да и в последующем Кайсаровы — дворяне и разночинцы — были в основном из Рязанской и Казанской губерний (РБС, VIII, с. 387 — 389), где обычно размещались выходцы из тюркоязычной среды. Фамилия связана с тюркизированно — мусульманизированно — арабизированной формой кайсар = латинско-византийского цезарь через форму кесарь (Гафуров 1987, с. 155; Баскаков 1979, с. 207). Этимология прозвища "комака" не
совсем ясна, возможно, это несколько искажённая форма конак ~ кунак "гость" (Баскаков, 1979, с. 216).
184. КАЛИТИНЫ. Дворяне с 1693 года. Первым в этот статус был введён Савва Иванов сын Калитин (ОГДР, X, с. 100). Фамилия Калитин от тюркского колита ~ калта "мешок, кошелёк" (Баскаков, 1979, с. 237).
185. КАМАЕВЫ. От князя казанского Камая, бежавшего в 1550 году перед окончательным штурмом Казани к Ивану IV. После взятия Казани крестился и получил в христианстве имя Смиленей. В последующем упоминаются ещё несколько человек с этой фамилией: Камай — служилый мурза в 1646 году; Камай Косливцев, помещённый в Нижнем Новгороде в 1609 году (Веселовский 1974, с. 132, 159; ПКК, с. 119). У князя Камая было за Казанью поместье, до сих пор здесь имеется село Князь Камаево, где неподалеку находится городище XV — XVI вв., ошибочно принимаемое Р.Г.Фахрутдиновым за место так называемой Старой, или "Иски" Казани. На самом деле здесь находилась резиденция отступника князя. Этимология прозвища "Камай" не совсем ясна. Может быть, оно происходит от тюрко — булгарского слова камау "захватывать" или от тюрко-монгольского слова ком "шаман".
186. КАМЫНИНЫ — КОМЫНИНЫ. В ОГДР (II, с. 68) сообщается, что "Род Комыни
ных происходит от выехавшего к Великому князю Василию Ивановичу из Золотой Орды в Москву мурзы именем Бугандала Комынина, а по крещении названном Даниилом, коего потомок Иван Богданов сын был полковым и осадным воеводою, полномочным послом и наместником. "... жалованы были от государей в 7064 (1556) году и других годах поместиями и чинами". Фёдор Камынин под 1557 годом отмечен писцом в Коломне (Веселовский 1974, с. 133). Комынин Лукьян Иванович в XVIII веке был обер-прокурором и устроителем московского архива Министерства юстиции. По Н.А.Баскакову (1979, с. 103 — 104), фамилия Комынин происходит от тюрко-монгольского слова комын "человек", а имя Бугандул от монгольского бухиндалт "мрачный"
187. КАНЧЕЕВЫ. Дворяне с 1556 года, когда служилый выходец из тюркской среды Канчеев Воин Кутлуков получил землю под Каширой. Позднее его потомки получили поместья в Рязанском уезде (Веселовский 1974, с. 133). Фамилия Кончеев происходит от тюркского слова кенче "последыш" (Баскаков 1979, с. 29), но, может быть, и от тюркского коч ~ кош "кочевье"; Кутлуков также от тюркского прозвища кутлуг "счастье" (Баскаков 1979, с. 155).
188. КАРАГАДЫМОВЫ — ТАПТЫКОВЫ. В середине XVI века в Рязанском уезде
записан дворянином Карагадымов Тимофей Таптыков (Веселовский 1974, с. 134). В генеалогии рода Таптыковых записано о происхождении последнего в результате выхода Таптыка из Золотой Орды к Великому князю Ольгу Рязанскому (ОГДР, VI, с. 11). Как отмечает Н.А.Баскаков (1979 с. 189), "фамилия Таптыков характерна и для современных казанских татар, среди которых она широко распространена. Основой её служит татарское слово таптык "рождённый, найденный".
189. КАРАМЗИНЫ. В официальном родословии отмечается происхождение фамилии от татарского мурзы по имени Кара Мурза (ОГДР, V, с. 62; РБС, VIII, с. 500). В XVI веке его потомки уже носили фамилию Карамзин, например, Василий Карпович Карамзин в 1534 году под Костромой, Фёдор Карамзин в 1600 году в Нижегородском уезде (Веселовский 1974, с. 134). Жалованы поместиями, т.е. переведены в дворяне в 1606 году. Этимология прозвища фамилии Карамза — Карамурза достаточно прозрачна: кара "чёрный", мурза ~ мирза "господин, князь" (Баскаков 1979, с. 178; Гафуров 1987, с. 166). В потомках — великий Н.М.Карамзин — писатель, поэт, историк.
190. КАРАМЫШЕВЫ. Дворяне с 1546 года (ОГДР, III, с. 34). Фамилия, несомненно,от тюркского корумуш ~ карамыш "защитивший, защищающий" (Баскаков 1979, с. 121). Ещё в 1470 году был известен Александр Васильевич Карамышев — наместник князя в Бежецке, а в 1480 году упоминается Семён Карамышев — боярин в Нижнем Новгороде (Веселовский 1974, с. 134). Прозвище Карамыш могло быть и у других лиц, не связанных с этой фамилией; например, князь Михаил Фёдорович Карамыш Курбский (Веселовский 1974, с. 134). Из основного рода, имевшего по фамилии тюркское (казанско-татарское; к примеру, ср. название села Карамышево на Свияге) происхождение, вышел Александр Матвеевич Карамышев (1700 — 1791), основатель промышленности на Урале (РБС, VIII, с. 514 — 515).
191. КАРАНДЕЕВЫ. В ОГДР (IV, с. 39) записано: "Предок фамилии Карандеевых Кичибей Карандей, а по крещении названный Павлом, выехал в Россию в 6909 (1401) году из Большой Орды". В "Бархатной книге" прозвище-фамилия несколько уточняется — Каранды (БК, II, с. 277), имеет булгаро — казанское звучание и, очевидно, происхождение и означает "солидный", "с большим животом", а Кичибей "молодой бей, барин" (Баскаков 1979, с, 148 — 149). В 1597 году отмечен Степан Гаврилович Карандеев, имеющий земли под Рязанью (Веселовский 1974).
192. КАРАТЕЕВЫ. Дворяне с 1617 года (ОГДР, X, с. 36). Тюркское происхождение хорошо видно по фамилии Каратеев ~ Каратаев, в основе которой лежит татарское карачы "смотрящий", или булгаро- ка
занское каратай "чёрная речка" (Баскаков 1979, с. 231 — 232).
193. КАРАУЛОВЫ. Дворяне с XVI века. От Ямгурчея Караула, вышедшего из Орды на Русь в 1480 году (ОГДР, IV, с. 47) и по крещении названного Симеоном. Сын его
— Иван Караулов в 1524 году служил уже наместником (БК, II, с. 69). В 1568 году в Казани упоминается сын боярский Вешняк Караулов (ПКК, с. 30). Как имя (Ямгурчей), так и фамилия первовыходца Караулов имеют, несомненно, тюркскую основу: ямгурчи "вызывающий дождь", караул ~каравыл "страж, караул" (Баскаков 1979, с. 154). В потомках — военные, учёные (например, академик Ю.Н.Караулов — директор Института русского языка АН СССР) ОС, 1987, с. 544).
194. КАРАЧАРОВЫ. Служилые дворяне с XVI века. В основе Карачаров Митрофан — дьяк, посол в 1499 — 1501 годах в Венецию; сын его Иван Митрофанов Бакака — также дьяк и посол в 1537 — 50-ые годах, как и его брат Чудин Бакака (Савва 1983, с. 90, 92,
— 97, 100-114). Весьма показательно, что, начиная с Ивана Митрофановича, дворцового дьяка в 1537 — 1549 годах, сына Митрофана Карачарова, фамилия Карачаров добавляется новым прозвищем "Бакака", что практически означает примерно одно и то же, но в казанско-татарском понимании: Карачаров — от общетюркского карачы "дозорный, смотритель", бакакы — от казанско- татарского бак ~ бакче
"смотри, смотрящий. С XVI века эти фамилии выступают и самостоятельно, например, жители Казани Юрий .Бакакин с 1565 года и сын боярский Артемий Бакакин с 1575 года (Веселовский 1974, с. 21). Официально .Карачаровы — Бакакины были введены в дворянство в 1622 года (ОГДР, V, с. 75), но упоминание их в качестве дьяков и сынов боярских заставляет думать о более раннем времени. Не исключено, что их поместья находились в Муромском уезде — см. известное село Карачарово под Муромом.
195. КАРАЧЕВЫ — КАРАЧЕЕВЫ. Дворяне со второй половины XV века, когда упоминается сын боярский Александр Семёнович Карачев (Веселовский 1974, с. 134). Возможен ранний выход их предков ещё на рубеже XIV — XV веков. Под 1383 годом упоминается Карачи — посол из Золотой Орды к Дмитрию Донскому (Веселовский 1969, с. 239). Может быть, этим выходцам из Орды было пожаловано место на границе Рязанского и Тульского уездов, где уже в XV — XVI вв. становится известным город Карачев, переданный в 1539 году князю Горчакову. Этимологию слова карачы см. выше в № 193. КАРАЧЕЕВЫ. Под 1515 года упомянут Карачеев Кожух — посол в 1515 году в Крым, станица (глава) служилых татар (Савва 1917, с. 41). Гю мнению Н.А.Баскакова 0*979, с. 232 ), возможен выход тюркских фамилий с прозвищем "карачы" из среды крымских татар.
196. КАРАЧИНСКИЕ. Дворяне с 1767 года (ОГДР, IV, с. 128). По своему происхождению, судя по прозвищу "карачы" — основы фамилии, они, вполне вероятно, могут быть связаны с Карачевыми и Карачеевыми (Баскаков 1979, с. 168 - 169).
197. КАРАЧУРИНЫ. Иван сын Козлов Карачурин отмечен как помещик в 1590 году в Мещере (Веселовский 1974, с.` 135). Помещение его в Мещере, зоне расселения татар
— мишарей, и особенно фамилия, имеющая в своей основе тюркское "Кара Чура", позволяют предполагать выход предков Карачуриных из булгаро
— тюркской и татарско — мишарской среды. Христианско
— русские имя и отчество говорят о начале их обрусения.
198. КАРТМАЗОВЫ. В ОГДР (VII, с. 95) указано: "Фамилия Картмазовых Иван Третьяков сын Картмазов в 7157 (1649) году написан в числе дворян и детей боярских, верстанных поместным окладом". По мнению Н.А.Баскакова (1979, с. 209), в основе фамилии Картмазова лежит тюркское слово картмаз "нестареющий" .
199. КАШАЕВЫ. Под 1658 годом отмечается Катаев Михаил Степанович, дворянин из новокрещёных татар (Веселовский 1974, с. 137). Фамилия Катаевых до сих пор широко распространена среди казанских татар.
200. КАШКАРОВЫ. В дворянах Кашкаровы — Кашкаревы с 1663 года (ОГДР, VIII,
с. 96). В основе фамилии лежит тюркское слово кочкар ~ кошкар ~ кашкар " племенной баран" (Баскаков 1979, с. 218). В Прикамье так называют и старого волка. О Прикамском происхождении фамилии свидетельствует и наличие в этой области сел Кошкарово, Качкарово. Может быть и значительно более древнее происхождение — от Михаила Кашкара, 12-го поколения царевича Сююндука, внука касожского князя Редеди (Веселовский 1969, с. 289), см.: Суворовы, Чевкины и др.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Свидомый
Свидомый


Сообщений: 113412
09:18 11.04.2012
200. КАШКАРОВЫ. В дворянах Кашкаровы - Кашкаревы с 1663 года (ОГДР, VIII, с. 96). В основе фамилии лежит тюркское слово Кочкар - кошкар - кашкар “племенной баран" (Баскаков 1979, с. 218). В Прикамье так называют и старого волка. О Прикамском происхождении фамилии свидетельствует и наличие в этой области сел Кошкарово, Качкарово. Может быть и значительно более древнее происхождение - от Михаила Кашкара, 12-го поколения царевича Сююндука, внука касожского князя Редеди (Веселовский 1969, с. 289), см.: Суворовы, Чевкины и др.

201. КЕЛЬДИЯРОВЫ. В середине XVI века был известен служилый татарин Келдыш Келдияров, бывший послом в 1554 году (Савва 1917, с. 171). В основе имени и фамилии лежит тюркское Кильдиар "пришедший человек, пришедший друг" (Гафуров 1987, с. 157).

202. КЕЛДЫШ. Фамилия, характерная для ополонизированных и обрусевших татар в Польше и Литве. В основе тюркское слово Келдыш - килдеш "пришедший в дом неверного" (Баскаков 1979, с. 110 - 111) . Но Келдыши были, очевидно, и среди казанцев, вышедших на сторону Руси в середине XVI века и ставших служилыми. К их числу относится станица (глава) служилых татар Келдыш Девлегаров, поехавший в 1653 году послом в Крым и убитый в 1564 году в районе Канева (ПСРЛ, 29, с. 335, 337).

203. КЕЛЬДЕРМАНОВЫ. Дворяне с ХVII века (ОГДР, III, с. 113). В основе фамилии лежит тюркское Келдырман "заставленный прийти, приведённый" (Гафуров 1987, с. 187)

204. КИЙКОВЫ. От Белека Кийкова, перешедшего на русскую службу в середине ХVI цека. В 1554 году служилым татарином направлен послом в Крым (Савва 1917, с.171). Имя может быть от персидско-мусульман. Кайка - кийка "повелитель" (Гафуров 1987, с. 155).

208. КОБЯКОВЫ. Ранние выходцы вместе с Измайловыми, Сунбуловыми, Коробьиными (см ) и др. из Орды в рязанские земли; скорее всего, в конце XIV века, т.к. уже в 1518 году пожалованы дворянским званием (ОГДР, VII, с. 24). В начале ХVI века Кобяковы - рязанские дворяне, например, Михаил Дмитриевич, Александр и Ширяй Кобяковы (Зимин 1980, с. 270; Веселовский 1974, с. 145). По Н.А.Баскакову (1979, с. 204), фамилия от тюркского слова Кобяк "собака". Это имя было характерно и для казанцев; например, князь казанский и тюменский Кобяк, один из последних защитников Казанского края (ПСРЛ, 29, с. 71 - 72).

206. КИРЕЕВЫ. От казанцев Ки-реевых Ягиша и Салтана, перешедших на русскую службу в середине XVI века. Их потомки приняли христианство, стали служилыми; например, Мамай Иванович Киреев в 1568 году в Ярославле (Веселовский 1974, с. 140), Петр и Алексей Прокофьевичи Киреевы, служилые в Казани (ПКК,с.122); Григорий Киреев–подь-ячий Сибирского приказа в 1683- 1691 гг. Происхождение фамилии от тюрко-индоевропейского прозвища Керай –“герой” (Баскаков 1979, с. 178).

207. КИЧИБЕЕВЫ. Связаны с родами Коробьиных, Селивановых, Карандиевых (см.). Все они восходят к выехавшему в 1401 году к рязанскому князю из Орды Кичибею Карандеевичу, в крещении принявшего имя Василий (ОГДР, III, с. 16). По Н.А.Баскакову (1979, с. 116 - 117), фамилия от тюркского Кичи бей "молодой князь”.

208.

209. КОЖЕВНИКОВЫ (КОЖАЕВЫ). От Кожая мурзы, вышедшего на службу к Ивану III в 1509 году и утвержденному в дворянах в 1544 году (ОГДР, VII, с. 20). Н.А.Баскаков (1979, с. 204) предполагает происхождение фамилии от тюркского Ходжа - коджа - козя "господин". Такая приставка была характерна и для казанцев, например, посол казанский Козя - Охмет (ПСРЛ, 29, с. 128). От этого прозвища произошла, вероятно, фамилия Хужиахметовы.

210. КОЗАКОВЫ. От Якова Козака, старшего сына Ивана Кошки-Голтяя, внука Андрея Кобылы (Веселовский 1969, с. 149 - 150). Дворяне с 1613 года (ОГДР, III, с. 85). По Н.А.Баскакову (1979, с. 132), фамилия от тюркского Казак "свободный, вольный человек".

211. КОЗНАКОВЫ. От Кознакова Василия из Орды (ОГДР, I, с. 69), утверждены в дворянском звании в 1610 году. По Н.А.Баскакову (1979, с. 69), фамилия от тюрко-арабского Казнак - казна - хазина.

212. КОЗЛОВЫ. От Игнатия Григорьевича Козел - Беклемишева, сыновья которого в XVI веке носили тюркские имена Карачура, Шадра, Салтык Козловы (Веселовский 1974, с. 147), дворяне с 1573 года (ОГДР, III, с. 73). Козловы могут быть и от чисто русского прозвища "козёл", но Н.А.Баскаков (1979, с. 131) допускает и тюрко-ногайское Козыли кой "трехлетняя овца".

213. КОЛОКОЛЬЦЕВЫ. От Скрыпея (по Н.А.Баскакову, "Сукыр бей", т.е. слепой князь) из Золотой Орды, дети которого, крестившись, получили имена Василий и Борис, а фамилию Колокольцевы с дворянством в Суздали в 1573 году (ОГДР, I, с. 63).

214. КОЛОНТАЙ. От Калантая, перешедшего на русскую службу из Золотой Орды в 1343 году (Веселовский 1974, с. 150).

215. КОЛУПАЕВЫ. В дворянах с середины XVI века. Михаил Колупаев - Приклонский - активный покоритель Поволжья в 1554 - 1556 гг. (ПСРЛ, 29, с. 244, 255 - 257). Возможно, от казанцев, вышедших на русскую службу не позже рубежа ХV - XVI вв., т.к. под 1468 годом упоминается казанский богатырь Колупаа (Колыбай) (ПСРЛ, 25, с. 281).

216. КОЛЫЧЕВЫ. Спорная фамилия. В ОГДР (II, с. 27) записано происхождение фамилии от Фёдора Колыча, внука Андрея Ивановича Кобылы, вышедшего "из прус" к Александру Невскому. С.Б.Веселовский (1969, с. 140 - 146), хотя и считает, что А.И.Кобыла был реальной личностью, но жил почти 100 лет спустя после Александра Невского, в середине XIV века. К этому мнению присоединяется и А.А.Зимин (1980, с. 175 - 180), полагающий, что Колычевы происходят от Фёдора Колыча, сына Александра Елко, внука Андрея Кобылы. В этой родословной упомянут и ряд тюркских имен - прозвищ: Стербей Григорий - брат Фёдора Колыча, Аслан и Батуй - сыновья Фёдора Колыча (Веселовский 1974, с. 151), да и сама фамилия Колыче-вых, как считает Н.А.Баскаков (1979, с. 91 - 92), имеет тюркское происхождение: Колча "колченогий", Кылыч "сабля". Уже в конце ХV века Колычевы становятся видными фигу-рами в истории Руси; так, в 1492 году отмечается Лобан Колычев - посол в Крым, в ХVI веке - это известные бояре, особенно активно участвовав-шие в завоевании Казани и Повол-жья, крупные землевладельцы Под-московья, позднее – государственные деятели (РБС, IX, с. 81 - 84). В родстве с Шереметевыми.

217. КОНАКОВЫ (КУНАКОВЫ). От Адаша Кунака, вышедшего из мишар в 1613 году на русскую службу (Веселовский 1974, с. 171). Записаны в дворяне с XVII века (ОГДР, VIII, с. 28). Фамилия от тюркского Кунак "гость".

218. КОНДАКОВЫ. Служилый Кондаков Никита упомянут в 1572 году в Новгороде (Веселовский 1974, с. 152). В дворянах с 1615 года (ОГДР, VII, с. 96). Н.А.Баскаков (1979, с. 209) считает, что фамилия происходит от тюркского Кен дугмыш "рождающий солнце", но может быть и от тюрко-персидского Кондаг "колыбель из шерсти" (Гафуров 1987, с. 158). В последующем - известные учёные, педагоги (ЭС, 1987, с. 617).

219. КОНДЫРЕВЫ. Старая дворянская фамилия, бояре уже в XV веке, выходцы из Литвы на Тверь вместе с Коробовыми, Бороздиными (Зимин 1980, с. 264). Кондыревы отмечены землями в 1550 году в районе Межовска (Веселовский 1974, с. 152 - 153). По С.Б.Веселовскому (1969, с. 11), ещё в ХVI веке были записаны частные родословия выходцев из тюркской среды: Кондырева, Беклемишева, Сакмышева, Сунбулова, Коробьина. Кондыревы увязываются с литовским князем Кендырем (Киндер, Кондыр), фамилии которого образована от тюркского слова Киндер "конопля" или, может быть, даже более древнее ротацирующее слово Кондыр - кондыз "бобр", характерное для булгарского языка. Поэтому не исключен и древний выход из булгарской среды.

220. КОНОНОВЫ. Под 1568 годом в Казани отмечен Кононов Первуша - толмач (переводчик) жалованный (ПКК, с. 26), что свидетельствует о хорошем знании им казанско-татарского языка. В таком случае не исключен и его выход из казанско - татарской среды и тюркское происхождение его фамилии - от тюркского Кон "красота", "день".

221. КОНЧЕЕВЫ. От Кончея из Большой Орды (БК, II, с. 43). Фамилия от тюркского Кюнче "кожевник".

222. КОРОБАНОВЫ. Дворяне с 1554 года, до этого стольники, стряпчие (ОГДР, II, с. 86). Н.А.Баскаков (1979, 105) предполагает происхождение фамилии от тюркского имени Корбан - Курбан "пожертвованный" (Гафуров 1987, с. 157 - 158).

223. КОРОБЬИНЫ. В официальной родословной (ОГДР, III, с. 16; БК, II, с. 38) записано происхождение рода от Ивана Васильевича Коробья (Кара бея), сына Кичи Бея, вышедшего из Орды в начале ХV века к Фёдору Ольговичу Рязанскому. В некоторых документах отмечен и год выхода - 1401. А.А.Зимин (1980, с. 269) считает, что это был более ранний выход, т.к. под 1352 годом упоминается Артемий Коробьин, а несколько позднее, но также около середины ХIV века, Иван Артемьевич Коробьин-боярин митрополита Алексея (Веселовский 1974, с. 156). Вместе с тем А.А.Зимин не сомневается в тюрко-ордынском выходе и сообщает, что Кара-Бей в крещении был назван Василием, а его сыновья носили уже русские имена Иван и Селиван (основатель рода Селивановых). Н.А.Баскаков (1979, с.269) основу фамилии Кара-бей переводит как "черный, старый бей". Уже в XV - ХVIII вв. Коробьины известные фигуры - бояре, послы, предводители дворянства в Рязанской губернии и т.п.

223. КОСТРОВЫ (КАСТРОВЫ). От казанского князя Кострова, вышедшего на русскую службу в 1550 г., но активно участвовашего в дипломатических переговорах по поводу Казани в 1551 - 1552 гг. вместе с известным защитником Казани Нур-Али (ПСРЛ, 29, с. 60 - 70). В 1557 году участвовал в литовском походе Ивана Грозного (ПСРЛ, 29, с. 266). Этимология основы фамилии неясна, может быть, от казанско-татарского Кыстыр "зажми"? Распространенность фамилии среди тюркоязычных выходцев на Русь подтверждается С.Б.Веселовским (1974, с. 160), который под 1496 годом отмечает Мамиша Кострова в Новгороде. Мамиш - довольно распространенное казанско - татарское имя, например, Мамиш-Бирдей, сотник, возглавивший восстание против завоевателей Казани в 1552 - 1554 гг.

224. КОРСАКОВЫ. Основа рода от Корсака из Орды, ушедшего на рубеже XIV - XV вв. в Литву (В.,D., 1986, st. 136). В XVI веке известны послы литовские в Москву - Барколат Корсак (ПСРЛ, 29, с. 297) и Семён Ждан сын Корсаков (ПСРЛ, 29, с. 350). В ХVII веке на русскую службу выехал из Литвы Венцеслав Жегмунтович Корсак (ОГДР, I, с.83), которому указом государя Фёдора Алексеевича 1677 года предписано писаться Римским-Корсаковым (Баскаков 1979, с. 72). Фамилия от тюркского слова Корсак "степная лошадь" (Баскаков 1979, с.73). Впоследствие – известные композитор, учёные, военные.

225.

226. КОТЛУБЕЕВЫ (КОТЛУ-БИЦКИЕ). От вышедшего ещё в середине ХIII века из Поволжья (Булгарии?) Кутлу бея (по Н.А.Баскакову, "счастливого бея" - 1979, с.186) (В.,D., 1986, st. 15). В Литве его потомки находились в больших чинах, переведены в русское дворянство в XVII веке (ОГДР, V, с. 132).

227. КОЧЕВЫ (КОЧЕВИНЫ). В ОГДР (III, с. 17) записано происхождение фамилии от вышедшего из Орды к Дм. Ив. Донскому Кочева, по крещении Анцифер, от правнука которого пошли Поливановы (см). Возможно был и более ранний выход, т.к. С.Б.Веселовским (1969, с. 237) под 1330 годом отмечен боярин Великого князя Ивана Калиты Кочев, выезжий из Золотой Орды, посланный в Ростов. Вероятно, сын его Юрий Васильевич Кочевин - Олежинский (Олешинский) - боярин Великого князя Дмитрия Донского, был направлен послом в Константинополь (ПСРЛ, 29, с. 198). Позднее Кочевины упомянуты в Новгороде, где около 1600 года они записаны в дворянах (Веселовский 1974, с. 161). По Н.А.Баскакову (1979, с. 118-119), фамилия от тюркского Коч - кеч "сила, храбрость".

228. КОЧУБЕЕВЫ. Известно не менее четырех тюркских исходов, каждый из которых, по мнению Н.А.Баскакова (1979, с. 126), от тюркского прозвища Кичи бей "малый или младший князь".
1. От Кичи - бея, пришедшего в Литву ещё в середине ХIII века, возможно, в составе булгар, бежавших от монгол (В., D., 1986, st. 15).
2. От Кочу - Бея, перешедшего из Орды на службу к Вел. князю литовскому Ольгерду (1345 - 1377 гг.) (ИРРД, I, с. 239).
3. От Кичи - Бея Карандеевича, вышедшего к рязанским князьям в 1401 году (см. Кичибеевы).

229. КОЧУБЕЙ. Князья, среди которых исторически известный Василий Кочубей сподвижник Петра I и соперник Мазепы. Род от беков татарской орды, кочевавшей еще в XVI веке в степях между Днестром и Днепром, среди которых упоминается и Кочубей (Прозвище от тюркского слова Коч и бей, то есть "кочевой бей" (князь). Прародитель фамилии Кочубей вышел в начале XVII в. на русскую службу и принял христианство с именем Андрей. Внук его - Василий Кочубей (1650-1708). В потомках князья и дворяне Кочубеи (ИРРД II с. 26-29).

230. КРЕМЕНЕЦКИЕ. От татар из Орды (БК, III, с. 238), вышедших в Литву, оттуда возвратившихся на Русь, т.к. под 1596 годом в г.Козельске упомянут Кременецкий Осип Дмитриевич (Веселовский 1974, с. 164).

231. КРЕЧЕТОВЫ (КРЕЧЕТ-НИКОВЫ). На русской службе с XVI века (ОГДР, III, с. 90). В гербе знак полумесяца, свидетельствующий о выходе из мусульманской среды. Возможно и родство с Вельяминовыми (см.), т.к. во второй половине ХV века отмечен Кречет Никулич Вельяминов (Веселовский 1974, с. 164). Возможно происхождение фамилии от тюркско-татарского Керяшче "борец, защит-ник" (ТТС, II, с. 272).

232. КРИЧИНСКИЕ. Из числа польско - литовских татар, записанных в шляхту в XVII веке, особенно после восстания под Липками (В.,D., 1986, st. 78, 90). В русских дворянах с XVIII века.

233. КРЮКОВЫ. В родстве с Апраксиными, Ханыковыми, Хитровыми (см. Баскаков 1979, с. 66). От Тимофея Григорьевича по прозванию Крюк, правнука Солохмира (Солох эмира) из Орды, выехавшего в 1371 году к рязанским князьям (ОГДР, III, с. 46; БК, III, с. 256). Во второй половине XIV века известен боярин Крюк - Фоминский Михаил Фёдорович (Веселовский 1974, с. 166).

234. КУГУШЕВЫ. Из мишар, вышедших на русскую службу ещё в начале ХVI века, если не раньше, т.к. уже в 1528 году Тениш Кугушев (см. Тенишевы) пожалован в Мещере поместиями (ОГДР, ХIII, с. 20), а позднее возведен в княжеское сословие (РБС, IX, с. 516) . По Н.А. Баскакову (1979, с. 248), фамилия от тюркского слова Кугу "лебедь".

235. КУДАЙКУЛОВЫ. Известная фамилия в среде высшей казанской знати в первой половие ХVI века. В начале XVI века на русскую службу перешёл казанский царевич Кудайкул, в крещении Петр Ибраимович. В 1506 году женился на дочери Ивана III и нередко оставался вместо него (Зимин 1980, с. 305,311). В свою очередь, на их дочери был женат князь Мстиславский (1530 г.), а на внучке - князь Бельский. Во второй четверти и середине XVI века в Казани был ещё один Кудайкул из весьма знатной фамилии, т.к. он был дипломатом и послом ещё в 1534 году, а в период завоевания Казани Иваном IV стоял во главе казанской знати, в 1551 году перешёл на русскую службу, затем вновь ушел в Казань и до взятия Казани был пленен (ПСРЛ, 29, с. 12, 64 - 65, 179 - 181). Фамилия от мусульманского Худай кул "раб божий" (Гафуров 1987, с. 206).

236. КУДИНОВЫ. От Кудинова Кадыша (Кадыра), перешедшего на русскую службу, вероятно, из Казани и бывшим служилым татарином, послом в 1554 - 1556 гг. (Савва 1917, с. 173). Фамилия, возможно, от искаженного казанско-татарского Кудай - Худай "бог, аллах" (Гафуров 1987, с. 154).

237. КУЗЕКЕЕВЫ. Российские дворяне с XVII века, от татарского князя Мурзы Мамедалея Кузекеева (ОГДР, ХVIII, с. 8). Возможно, это казанский мурза Кузькей, который попытался со 150 людьми уйти в Крым но был схвачен в 1556 году на реке Адаре (Андаре), притоке Северного Донца (ПСРЛ, 29, с. 251). По Н.А.Баскакову (1979, с. 254 - 255), фамилия происходит от тюрко - кипчакского Кюсек - кузек "достигнутое желание". Имя Мамедали от Мухаммадали - Мухаммад и Али (Гафуров 1987, с. 162).

238. КУЛАЕВЫ. С рубежа XVI - XVII вв. на русской службе. От семьи казанских князей Кулаевых - сыновей князя Растова (ПСРЛ, 29, с. 67). Казанец князь Кулай мурза - активный участник защиты Казани в 1548 - 1554 гг., посол к Ивану IV в 1548 году (ПСРЛ, 29, с. 67), в 1551 году перешёл на русскую сторону (ПСРЛ, 29, с. 71 - 72), но в 1553 году встал на сторону арских повстанцев (ПСРЛ, 29, с. 231), в 1554 году схвачен и убит русскими карателями (ПСРЛ, 29, с. 233). Брат его продолжал до 1556 года участвовать в восстании, пока в 1556 году не был схвачен на р. Мёше (ПСРЛ, 29, с. 249). Возможно, от него и пошли служилые Кулаевы. Кулаев Яков Семёнович упомянут под 1614 годом как посадский человек в Твери (Веселовский 1974, с. 168). Фамилия может быть от тюркского Кул "раб".

239. КУЛОМЗИНЫ. Российские дворяне с 1616 года (ОГДР, VI, с. 43). В 1582 году в Костроме упомянут дьяк Салтан Артемьевич Куломзин (Веселовский 1974, с. 170). Н.А.Баскаков (1979, с. 192) считает, что фамилия происходит от тюрко-мусульманского Кул Амзя - Кул Хамза "раб Хамзи" (дяди пророка Мухамеда). Оба эти имени характерны для казанских татар, Также тюркским является имя Салтан.

240. КУЛТЫКОВЫ. Матвей Култыков - дьяк Иноземного приказа в 1644 - 1654 гг. (Веселовский 1983, с. 114. Судя по фамилии, образованного от тюрко-татарского Култык "предплечье", выходец из казанских татар.

241. КУЛУБЕРДИЕВЫ. В 1554 году отмечен служилый татарин, посол Ивана Грозного Кулубердиев Зенебек (Савва 1917, с. 171). Фамилия от тюркского Кул берды "богоданный раб" (Гафуров 1987, с.134, 158), имя от Джанибек - "живучая душа", или "душевный князь" (Гафуров 1987, с. 114).

242. КУЛУШЕВЫ. От казанского князя Кулуша, вышедшего в 1546 году на русскую службу вместе с Бурнашевыми, Нарыковыми и 76 людьми (ПСРЛ, 29, с. 49).

243. КУЛЫЧЕВЫ. Под 1568 годом в Казани отмечается служилый татарин на русской службе Кулычев (ПКК, с. 26).

244. КУПРИНЫ. В автобиографии известный писатель А.И.Куприн (1870 - 1937) сообщает, что он происходит из татар города Наровчата-Мухши. Это родство, очевидно, было по материнской линии, так как мать Куприна Л.А.Куланчакова происходила из рода касимовских князей Куланчаковых, вышедших на русскую службу в XVII веке и тогда же пожалованных землями в окрестности Наровчата.

245. КУРАКИНЫ. По ОГДР (I, с. 3), князья Куракины происходят от третьего сына Ивана Булгака, вышедшего в начале ХV века к Олегу Рязанскому из Орды. В родстве с Булгаковыми, Голицыными (ИРРД, I, с. 192), а также с Гедиминовичами, в родословии которых отмечаются два тюркских прозвища: Булгак и Курак (Баскаков 1979, с. 47). По Н.А.Баскакову (1979, с. 49), фамилия Куракиных происходит от тюркского Курак "сухой, высохший", но, может быть, и от монгольского Курван "третий". В последующем - российские дипломаты (РБС, IX, с. 558 - 583). Характерно, что в XVI веке род князей Куракиных выступал едино с Булгаковыми - см. Куракины-Булгаковы Дмитрий, Григорий, Иван и Фёдор (ПСРЛ, 29, с.19, 91, 101, 143, 160,187, 197, 199, 291, 316).

246. КУРАПОВЫ. Служилые из казанских татар - см. Курапов Курбат, под 1545 годом помещённый в Кашине (Веселовский 1974, с. 172). Фамилия от тюркского Курап "строитель", а имя от Карбат "низкорослый" (Баскаков 1979, с. 251), или от Курбат “близкий к богу” (Гафуров 1987, 158).

247. КУРАТОВЫ. Тюркская фамилия. Исторически известен Куратов Янмухамед - князь, астраханский посол в 1540 году (ПСРЛ, 29, с. 38, 39). Фамилия, может быть, от тюркского Кыр ат "степная лошадь" или от Курбат "близкий к богу" (Гафуров 1987, с. 158 ).

248. КУРБАНАЛЕЕВЫ (КУР-МАНАЛЕЕВЫ). Скорее всего, выходцы из казанских татар, для языка которых, как и для ногайского, характерен переход звука "б" в "м". Известен также казанский князь Курман - Али, один из руководителей восстания казанских людей в 1552 - 1554 гг., взятый в плен в 1554 году и убитый русскими карателями (ПСРЛ, 29, с. 233). Курманалеевы записаны в рос-сийское дворянство в 1686 году (ОГДР, V, с. 121). Фамилия от тюрко - мусульманского Корбанали "пожерт-вованный богу" (Гафуров 1987, с. 158).

249. КУРБАТОВЫ. В XVI веке известно несколько таких фамилий и все они связаны с выходцами из тюркской среды: Курбатовы – крепостные Шереметевых (см.) (РБС, IX, с. 583); в 1559 году - Пятый Злобин (см.) Курбатов и во второй половине XVI века Иван Иванович Загряжский (см.) Курбатов (Веселовский 1974, с. 172). Фамилия от арабо-мусульманс-кого Курбат "близкий к богу" (Гафу-ров 1987, с. 158) или от тюркскою Карбат "низкорослый" (Баскаков 1979, с. 251). В последующем – крупные чиновники, учёные, писатели. Фамилия до сих пор сохраняется у казанских татар.

250. КУРДЮМОВЫ. От Курдюма из казанских татар, российских помещиков с 1642 года (ОГДР, VIII, с. 82). Выход, очевидно, был осуществлён до XVI века, ибо под 1541 годом известен уже частично русифицированный Курдюм Семёнович Калитин (Веселовский 1974, с. 172). В основе фамилии лежит тюрко-персидское слово Курджун "перемётная сума" (Баскаков 1979, с. 218).
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Свидомый
Свидомый


Сообщений: 113412
09:19 11.04.2012
Бранко только половину вмантулил...вторую половину после работы.С тебя пиво.Всеж твоим иследованиям помог.
Ссылка Нарушение Цитировать  
10:16 11.04.2012
Свидомый писал(а) в ответ на сообщение:
> Бранко только половину вмантулил...вторую половину после работы.
quoted1

Ничего из того что ты дал не опровергает золотоордынские корни Украины.

Увы и ах.

Ссылка Нарушение Цитировать  
  Свидомый
Свидомый


Сообщений: 113412
11:24 11.04.2012
так я ничего не опровергаю.я говорю о золотоордынских корнях россии и русских.гордись бранко своими корнями а не туфтовые темы открываешь.у вас там в москве татарин на татарине.скажи татарам спасибо что государство построили вам рабам
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Szlachta
Szlachta


Сообщений: 15763
12:02 11.04.2012
капитан Себастьян Перейра ... писал(а) в ответ на сообщение:
> Полтавское ханство потомков Мамая
>
> Корни современной Украины нужно искать не в Киевской Руси, а в Золотой Орде
quoted1
Типично мацкальский подход.
Свои недостатки видеть в глазу соседа.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Ясь Капец
arthur77


Сообщений: 666
13:14 11.04.2012
А кто доказал что приведенные слова повзаимствованы именно той стороной у этой , а не наоборот?
Существует понятие- взаимное проникновение языков, только это не то чем Севас с Зуем занимаются, а в фонетическом плане и это отступление говорить об убогости русского, где одно из основных понятий называют так-же как и часть тела.
Ссылка Нарушение Цитировать  
14:31 11.04.2012
Szlachta писал(а) в ответ на сообщение:
>> Полтавское ханство потомков Мамая
>>
>> Корни современной Украины нужно искать не в Киевской Руси, а в Золотой Орде
quoted2
>Типично мацкальский подход.
> Свои недостатки видеть в глазу соседа.
quoted1

Полтавское ханство-это наши недостатки?

Да уж.

Хотя, если бы Донской убил бы Мамай на Куликовом поле, то пожалуй никаких укров бы сегодня не было.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Moren
Paganec


Сообщений: 68062
14:33 11.04.2012
капитан Себастьян Перейра ... писал(а) в ответ на сообщение:
>Корни современной Украины нужно искать не в Киевской Руси, а в Золотой Орде
Несколько однобоко... Если рассматривать историю возникновение в Украине казачества, то пожалуй очень вероятно...
Корни России также стоит искать в Золотой Орде...
Ещё по поводу Орды, как-то разговаривал с человеком, который во времена СССР проходил службу в Монголии, говорит что народ там весьма мирный и чрезмерно наивный, совершенно не похожи на потомков тех кто несколько веков назад в страхе держал почти весь континент... Своей великой истории не помнят...
Ссылка Нарушение Цитировать  
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

Вернуться к списку тем


Ваше имя:
Тема:
B I U S cite spoiler
Сообщение: (0/500)
Еще смайлики
        
Список форумов
Главная страница
Конфликт Россия-Украина
Новые темы
Обсуждается сейчас

ПолитКлуб

Дуэли new
ПолитЧат 2
  • ВАРТОВЫЙ
  • Катейко
Страны и регионы

Внутренняя политика

Внешняя политика

Украина

Ближний Восток

Крым

Беларусь

США
Европейский союз

В мире

Тематические форумы

Экономика

Вооружённые силы
Страницы истории
Культура и наука
Религия
Медицина
Семейные финансы
Образование
Туризм и Отдых
Авто
Музыка
Кино
Спорт
Кулинария
Игровая
Поздравления
Блоги
Все обо всем
Вне политики
Повторение пройденного
Групповые форумы
Конвент
Восход
Слава Украине
Народный Альянс
PolitForums.ru
Антимайдан
Против мировой диктатуры
Будущее
Свобода
Кворум
Английские форумы
English forum
Рус/Англ форум
Сейчас на форуме
Другие форумы
Корни современной Украины. Сделаем краткий исторический обзор влияния Золотой Орды на возвышение Москвы главным образом по ...
.
© PolitForums.net 2024 | Пишите нам:
Мобильная версия