ybrjkz2011 36021 (36021) писал (а) в ответ на сообщение:
> ⍟ эдельвейс (эдельвейс), это те кто посадили в кресло никчемного байдена.те кто устраивают перевороты по всему миру. да вот только россия и китай бьёт их по морде. больше сил против них не осталось. quoted1
Не...раньше их вообще не били. Теперь Россия и Китай по мордасам их, а скоро будут все кому не лень)
> россиянин (10655) писал (а) в ответ на сообщение:
>> При Союзе прохожие обращались к друг-другу на «товарищ», и в этом, в большинстве случаев, был прямой смысл quoted2
> > Тебе сколько лет?
> Обращались «мужик» или «мужчина». > За «товарищь» могли и в бубен прописать > Ответ — «тамбовский волк тебе товарищь» не вчера придумали…. quoted1
Судя по всему, с тобой, товарищ, одногодки
А еще земляк, гражданин, эй ты, да в принципе все так же как и сейчас, только масштабы разные.
Фразеологизм «тамбовский волк тебе товарищ» появился насколько я понимаю в начале 20 века, а то и раньше. А вот стал популярным только после выхода «И.В. меняет профессию».
Прежде всего, такое обращение снимало различия по полу, потому что «товарищ» обращались независимо оттого, собеседником был мужчина или женщина. Оно снимало все различия по социальному статусу. И как бы парадоксально не было оно больше отражало демократичность, устранение всех различий, в том числе и гендерных, и половых, и социальных. Но после перестройки слово «товарищ» фактически выпало из языка, оставшись только в речи КП, по идеологическим причинам.
Не знаю кто вам там в бубен давал за «товарища», может в кругу диссидентов (ну или в конце 80ых, на закате СССР), но как я уже ранее говорил это обращение имело смысл и даже не один, и в Союзе активно использовался на протяжении долгого времени.